Не зная дали той ме обича.
Н---ам---а-и --ј ме -ак-.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Nyeznam--d-li ----m-e --ka.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Не зная дали той ме обича.
Незнам, дали тој ме сака.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Не зная дали той ще се върне.
Незн-м,--а-- то--ќ--се--рати.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Nyez---, dali -o--k--e-s-- -ra-i.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Не зная дали той ще се върне.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Незна-,---л- -ој-ќе ме-по-а-а.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-ez--m, ---- -oј--jy---y--pob-ra.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Не зная дали той ще ми се обади по телефона.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Дали ме обича?
Д--и--о--н--ис-ин- -е --ка?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
Da-- -o- n-vist-n- --e -a--?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Дали ме обича?
Дали тој навистина ме сака?
Dali toј navistina mye saka?
Дали ще се върне?
Дали --- н-ви-тин--ќе -- -ра-и?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
Dal- -o- na-i-t-n- kjye-s-e vrati?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Дали ще се върне?
Дали тој навистина ќе се врати?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Дали ще ми се обади по телефона?
Дал--т-ј-н-вис--н---е--е--о-ар-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Dali t-- ---i-tin---j-e --e-------?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Дали ще ми се обади по телефона?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Питам се дали той мисли за мен.
С----аш-в-м--да---то- м-с-и-на ме-е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
S-- -ra-----a-, --l---oј misli -a-m-eny-?
S__ p__________ d___ t__ m____ n_ m______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Питам се дали той мисли за мен.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Sye prashoovam, dali toј misli na myenye?
Питам се дали той има друга.
С--п-ашу-ам, дал- то----а --кој- -----?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Sye-p-a--o--a----al- -oј---a-nyeko-- d---gua?
S__ p__________ d___ t__ i__ n______ d_______
S-e p-a-h-o-a-, d-l- t-ј i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------------
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Питам се дали той има друга.
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Sye prashoovam, dali toј ima nyekoјa droogua?
Питам се дали той лъже.
Се-п-аш-вам----ли л--е?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
S-e ---s-oo-am,--a-i l-ʐ--?
S__ p__________ d___ l_____
S-e p-a-h-o-a-, d-l- l-ʐ-e-
---------------------------
Sye prashoovam, dali laʐye?
Питам се дали той лъже.
Се прашувам, дали лаже?
Sye prashoovam, dali laʐye?
Дали мисли за мен?
Да-- --ј нав--ти-а м-с---н- --не?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
D------ј--a-isti-- -is-i--a --e--e?
D___ t__ n________ m____ n_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-s-i n- m-e-y-?
-----------------------------------
Dali toј navistina misli na myenye?
Дали мисли за мен?
Дали тој навистина мисли на мене?
Dali toј navistina misli na myenye?
Дали той има друга?
Д--и --ј----и-ти-- -м---е--ј--дру-а?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
D--- to- na------a i-a-----o-a ---og--?
D___ t__ n________ i__ n______ d_______
D-l- t-ј n-v-s-i-a i-a n-e-o-a d-o-g-a-
---------------------------------------
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Дали той има друга?
Дали тој навистина има некоја друга?
Dali toј navistina ima nyekoјa droogua?
Дали казва истината?
Да----о--н-в--т-на -- -а---- -исти--та?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Da-i t-ј--av-stin- -a-k----v- vi--inata?
D___ t__ n________ ј_ k______ v_________
D-l- t-ј n-v-s-i-a ј- k-ʐ-o-a v-s-i-a-a-
----------------------------------------
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Дали казва истината?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina јa kaʐoova vistinata?
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
С- с--н-вам, д-----ав-ст-н--му--е доп-ѓам.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
Sye -o-ny----- ---i--a-ist-n- --o---- -o--ѓa-.
S__ s_________ d___ n________ m__ s__ d_______
S-e s-m-y-v-m- d-l- n-v-s-i-a m-o s-e d-p-ѓ-m-
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Съмнявам се че той наистина ме харесва.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Sye somnyevam, dali navistina moo sye dopaѓam.
Съмнявам се че ще ми пише.
С- -о----а-, ---и-ќе-м- -ише.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
S-e--o--y-v-m, dali --ye-m----s-y-.
S__ s_________ d___ k___ m_ p______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- m- p-s-y-.
-----------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Съмнявам се че ще ми пише.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Sye somnyevam, dali kjye mi pishye.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
С---омн-в-м---а---ќе-се-оже-- -о---не.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Sye -o--y-vam- dali----e sy- --ye-- ----y-n-e.
S__ s_________ d___ k___ s__ o_____ s_ m______
S-e s-m-y-v-m- d-l- k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-.
----------------------------------------------
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Съмнявам се че ще се ожени за мен.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Sye somnyevam, dali kjye sye oʐyeni so myenye.
Дали наистина ме харесва?
Д--- м- с- -ави-т-н--д--аѓ--?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D--- -oo s-e ----sti-- d--a--m?
D___ m__ s__ n________ d_______
D-l- m-o s-e n-v-s-i-a d-p-ѓ-m-
-------------------------------
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Дали наистина ме харесва?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali moo sye navistina dopaѓam?
Дали ще ми пише?
Д--и-т-----вистин---- ми пиш-?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D--i t-ј nav---i-a-k----mi -i-h--?
D___ t__ n________ k___ m_ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m- p-s-y-?
----------------------------------
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Дали ще ми пише?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye mi pishye?
Дали ще се ожени за мен?
Дал- --- навистин---- ---ож--и--о--ене?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D-l--to------s-i---kjy- --- o--e-- so ---nye?
D___ t__ n________ k___ s__ o_____ s_ m______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e o-y-n- s- m-e-y-?
---------------------------------------------
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?
Дали ще се ожени за мен?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye sye oʐyeni so myenye?