আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ا-ا تا-و--و----ن--لر-؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
ایا--ا-- یو- --ن- لرئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
م----ه--م---ب- ---ې -ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
mā --a----a-bk-k-a- da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
ما یوه کمره بک کرهې ده
mā yoa kmra bk kraê da
আমার নাম মিলার ৷
ز-ا-ن-م--ول----.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ز---ن-- -ولر دی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
আমার নাম মিলার ৷
زما نوم مولر دی.
زما نوم مولر دی.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
ز- ی-ه---ره -- --تیا-لرم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
za--o--k--- t- ā--yā---m
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه---ه-کم-- -ه----یا -رم
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
za-doa km-- t-----yā -rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
za doa kmro ta āṟtyā lrm
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
د-یوې ش-- خ-نه-څومره د-؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
د-ی-ې --ې -و-ه څوم---ده؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
ز- د-حما--س-----ه-خو-ه-غ-اړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
زه---حم-----ه-ی-- خونه --ا--.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
ز--د-سی --ټه-غوا-م-چی---لم-لو---- لر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
z- ---y k-ṯa---āṟm-ç- d ---lo dzāy --y
z_ d___ k___ ǧ____ ç_ d l____ d___ l__
z- d-s- k-ṯ- ǧ-ā-m ç- d l-b-o d-ā- l-y
--------------------------------------
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
za dāsy koṯa ǧoāṟm çy d lmblo dzāy lry
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ا-- زه-ب- ---خونه وګ-رم؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
āyā -- ba--- --na o--rm
ā__ z_ b_ d_ ǩ___ o____
ā-ā z- b- d- ǩ-n- o-o-m
-----------------------
āyā za ba dā ǩona ogorm
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
āyā za ba dā ǩona ogorm
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ای----ت-----ج---ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ا-ا-دل-ه-ګ-ا--ش--؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
ایا دلته ګراج شته؟
ایا دلته ګراج شته؟
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ایا د--ه ا---------؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
āyā dl-a-----r---ta
ā__ d___ ā_____ š__
ā-ā d-t- ā-m-r- š-a
-------------------
āyā dlta ālmāry šta
এখানে কি সিন্দুক আছে?
ایا دلته الماری شته؟
āyā dlta ālmāry šta
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ای- د-ته فکس-ش--؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
ا-ا ---ه ف-- -ت-؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
ایا دلته فکس شته؟
ایا دلته فکس شته؟
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ښ-- زه-ب--د--کو---و-خلم.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
ǩ- ----a-da-ko----ā-lm
ǩ_ z_ b_ d_ k___ o____
ǩ- z- b- d- k-ṯ- o-ǩ-m
----------------------
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
ǩa za ba da koṯa oāǩlm
এই যে চাবিগুলো ৷
ده-ک-ل- --.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
da--ylê--dêy
d_ k____ d__
d- k-l-y d-y
------------
da kylêy dêy
এই যে চাবিগুলো ৷
ده کیلي دي.
da kylêy dêy
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ده زما -ا--ن د-.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
d- -mā---mān-dy
d_ z__ s____ d_
d- z-ā s-m-n d-
---------------
da zmā sāmān dy
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ده زما سامان دی.
da zmā sāmān dy
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
نا--- څ- --- ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
نا-ته--- و-ت د-؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
ناشته څه وخت ده؟
ناشته څه وخت ده؟
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
د --م- ډوډ---ه -خت-ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د --م- -و-ۍ -ه-وخت--ه؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
د م--ا- ډوډ- -ه-وخت --؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
d m--------êy ts- -ǩ--da
d m____ ḏ____ t__ o__ d_
d m-ǩ-m ḏ-ḏ-y t-a o-t d-
------------------------
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
d māǩām ḏoḏêy tsa oǩt da