আপনি কেন আসছেন না?
ته -لې-نه----ي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ت- ول--نه را--؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
আপনি কেন আসছেন না?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
ه-ا--ی-ه-خ--به ده.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
0
ه-ا -ی-ه -ر-به-ده.
ه__ ډ___ خ____ د__
ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------
هوا ډیره خرابه ده.
আবহাওয়া খুব খারাপ ৷
هوا ډیره خرابه ده.
هوا ډیره خرابه ده.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
زه ------م--که -----ا---ر- -راب---ه.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
0
زه -ه----م-ځک---ې --ا --ر- --ا-ه--ه.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ډ___ خ____ د__
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ا ډ-ر- خ-ا-ه د-.
------------------------------------
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده.
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
ه----لې -- ---ي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
0
هغه ----ن- را-ي؟
ه__ و__ ن_ ر____
ه-ه و-ې ن- ر-ځ-؟
----------------
هغه ولې نه راځي؟
সে (ছেলে) কেন আসছে না?
هغه ولې نه راځي؟
هغه ولې نه راځي؟
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
ه-ه-----ل-ش-- -ه دی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
0
ه-ه-رابل- -وی ---دی.
ه__ ر____ ش__ ن_ د__
ه-ه ر-ب-ل ش-ی ن- د-.
--------------------
هغه رابلل شوی نه دی.
তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
هغه رابلل شوی نه دی.
هغه رابلل شوی نه دی.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
ه-ه--- ---ي ځ-ه--- --- ---ب-ن- ن---ه ورکړل شوې.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
0
هغ---ه ر-ځ--ځک--چې---ه ته---نه--ه ---ورک-ل شوې.
ه__ ن_ ر___ ځ__ چ_ ه__ ت_ ب___ ن_ د_ و____ ش___
ه-ه ن- ر-ځ- ځ-ه چ- ه-ه ت- ب-ن- ن- د- و-ک-ل ش-ې-
-----------------------------------------------
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې.
তুমি কেন আসছ না?
ته -لې----ر---؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
0
ته -لې--ه راځي؟
ت_ و__ ن_ ر____
ت- و-ې ن- ر-ځ-؟
---------------
ته ولې نه راځي؟
তুমি কেন আসছ না?
ته ولې نه راځي؟
ته ولې نه راځي؟
আমার সময় নেই ৷
ز---خت-ن- ---.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
0
ز- ----ن-----.
ز_ و__ ن_ ل___
ز- و-ت ن- ل-م-
--------------
زه وخت نه لرم.
আমার সময় নেই ৷
زه وخت نه لرم.
زه وخت نه لرم.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
ز- ن- -ا---ځکه-چې وخ--ن--لر-.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
0
زه----ر-ځ------چ----- -- -رم.
ز_ ن_ ر___ ځ__ چ_ و__ ن_ ل___
ز- ن- ر-ځ- ځ-ه چ- و-ت ن- ل-م-
-----------------------------
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم.
তুমি কেন থাকছ না?
ته-ولې--ه---تې --ږې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
0
ت--ولې ن- ---ې--ې-ې
ت_ و__ ن_ پ___ ک___
ت- و-ې ن- پ-ت- ک-ږ-
-------------------
ته ولې نه پاتې کېږې
তুমি কেন থাকছ না?
ته ولې نه پاتې کېږې
ته ولې نه پاتې کېږې
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
ز- بای- ک-ر -کړ-.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
0
زه----- کار و--م.
ز_ ب___ ک__ و____
ز- ب-ی- ک-ر و-ړ-.
-----------------
زه باید کار وکړم.
আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
زه باید کار وکړم.
زه باید کار وکړم.
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
زه-ن- --تې---ګم ځ---چ- زه --هم-ک---لرم.
ز_ ن_ پ___ ک___ ځ__ چ_ ز_ ل___ ک__ ل___
ز- ن- پ-ت- ک-ګ- ځ-ه چ- ز- ل-ه- ک-ر ل-م-
---------------------------------------
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
0
za----p-tê k--m --ka ç- ----ā-m-k----rm
z_ n_ p___ k___ d___ ç_ z_ l___ k__ l__
z- n- p-t- k-g- d-k- ç- z- l-a- k-r l-m
---------------------------------------
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم.
za na pātê kygm dzka çê za lāam kār lrm
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
و-- --ړې؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
0
ول---اړ-؟
و__ ل____
و-ې ل-ړ-؟
---------
ولې لاړې؟
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ولې لاړې؟
ولې لاړې؟
আমি ক্লান্ত ৷
زه س--ی-یم.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
0
زه----ی یم.
ز_ س___ ی__
ز- س-ړ- ی-.
-----------
زه ستړی یم.
আমি ক্লান্ত ৷
زه ستړی یم.
زه ستړی یم.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
زه ځم ځ---چې -تړ--ش-ی --.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
0
زه -م --- چ----ړی---ی---.
ز_ ځ_ ځ__ چ_ س___ ش__ ی__
ز- ځ- ځ-ه چ- س-ړ- ش-ی ی-.
-------------------------
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم.
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ته ولې-م-ټر چ---؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
0
ته-ول---------وې؟
ت_ و__ م___ چ____
ت- و-ې م-ټ- چ-و-؟
-----------------
ته ولې موټر چلوې؟
আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন?
ته ولې موټر چلوې؟
ته ولې موټر چلوې؟
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
د--لا دم-ه نا-خته --.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
0
دا -ا د-خ--ن-و--ه دی.
د_ ل_ د___ ن_____ د__
د- ل- د-خ- ن-و-ت- د-.
---------------------
دا لا دمخه ناوخته دی.
ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
دا لا دمخه ناوخته دی.
دا لا دمخه ناوخته دی.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
زه مو----ل-م---ه ---ن---ته--ی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
0
زه م-ټر چ-و---ک------او-ته--ی.
ز_ م___ چ___ ځ__ چ_ ن_____ د__
ز- م-ټ- چ-و- ځ-ه چ- ن-و-ت- د-.
------------------------------
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی.