তুমি কেন আসনি?
ت--و-- نه وې ----ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته-ولې ن--وې-راغلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
তুমি কেন আসনি?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ز- --رو- و-.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
0
زه-ن--و- وم.
ز_ ن____ و__
ز- ن-ر-غ و-.
------------
زه ناروغ وم.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
زه ناروغ وم.
زه ناروغ وم.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ن-رو- -م---ه-ز--نه یم-راغ-ی-.
ن____ و_ ځ__ ز_ ن_ ی_ ر____ .
ن-ر-غ و- ځ-ه ز- ن- ی- ر-غ-ی .
-----------------------------
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
0
n--oǧ -m--z---z--n---m rā--y
n____ o_ d___ z_ n_ y_ r____
n-r-ǧ o- d-k- z- n- y- r-ǧ-y
----------------------------
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ناروغ وم ځکه زه نه یم راغلی .
nāroǧ om dzka za na ym rāǧly
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
ه-- --ې -- ده-ر-غل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
0
ه-- --ې-نه--ه--ا-لې؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ې-
--------------------
هغه ولې نه ده راغلې؟
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
هغه ولې نه ده راغلې؟
هغه ولې نه ده راغلې؟
সে ক্লান্ত ছিল ৷
هغ- --ړ---وی -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
0
هغه -تړ- -و- -.
ه__ س___ ش__ و_
ه-ه س-ړ- ش-ی و-
---------------
هغه ستړی شوی و.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
هغه ستړی شوی و.
هغه ستړی شوی و.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
هغه ن- ده -ا-ل----- چې س-ړ----- --.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
0
ه-ه ---ده --غل- -که-----تړ- ----و-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ س___ ش__ و__
ه-ه ن- د- ر-غ-ې ځ-ه چ- س-ړ- ش-ې و-.
-----------------------------------
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
هغه نه ده راغلې ځکه چې ستړې شوې وه.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
ه-ه--لې نه د--راغل-؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
0
هغ- -ل- -- دی-ر-غلی؟
ه__ و__ ن_ د_ ر_____
ه-ه و-ې ن- د- ر-غ-ی-
--------------------
هغه ولې نه دی راغلی؟
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
هغه ولې نه دی راغلی؟
هغه ولې نه دی راغلی؟
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
هغه-پ- ک- ن---.
ه__ پ_ ک_ ن_ و_
ه-ه پ- ک- ن- و-
---------------
هغه په کې نه و.
0
a-a-pa--- -- o
a__ p_ k_ n_ o
a-a p- k- n- o
--------------
aǧa pa kê na o
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
هغه په کې نه و.
aǧa pa kê na o
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ه-ه نه -ی--اغ-ی ځک- چ- هغ- ورت---ح----نه -او-.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
0
هغ---ه--ی-را-لی---ه ---هغ--ورته---س----- ک---.
ه__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ ه__ و___ ا____ ن_ ک____
ه-ه ن- د- ر-غ-ی ځ-ه چ- ه-ه و-ت- ا-س-س ن- ک-و-.
----------------------------------------------
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
هغه نه دی راغلی ځکه چې هغه ورته احساس نه کاوه.
তোমরা কেন আসনি?
ته ----نه--ې ر-غلې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته-ولې ن- و- ر-غ-ې؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
তোমরা কেন আসনি?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
زم-ږ -و-- ---- -و- -ی.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
0
زمو--م-ټر خ-اب شوی --.
ز___ م___ خ___ ش__ د__
ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-ی د-.
----------------------
زموږ موټر خراب شوی دی.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
زموږ موټر خراب شوی دی.
زموږ موټر خراب شوی دی.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
م----ه----را-ل- چې--م---موټ- خرا--شو.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
0
م---ن- -و ر--لي----زم---موټ- ---- -و.
م__ ن_ و_ ر____ چ_ ز___ م___ خ___ ش__
م-ږ ن- و- ر-غ-ي چ- ز-و- م-ټ- خ-ا- ش-.
-------------------------------------
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
موږ نه وو راغلي چې زموږ موټر خراب شو.
লোকেরা কেন আসেনি?
ولې -------د- ر-غل-؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
0
و-ې -ل- -ه-دي -اغ-ي؟
و__ خ__ ن_ د_ ر_____
و-ې خ-ک ن- د- ر-غ-ي-
--------------------
ولې خلک نه دي راغلي؟
লোকেরা কেন আসেনি?
ولې خلک نه دي راغلي؟
ولې خلک نه دي راغلي؟
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ت-سو -- ------ی خطا شو.
ت___ ن_ ا______ خ__ ش__
ت-س- ن- ا-ر-ا-ی خ-ا ش-.
-----------------------
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
0
tā-- na -----ḏ----ā -o
t___ n_ ā______ ǩ__ š_
t-s- n- ā-r-ā-y ǩ-ā š-
----------------------
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
تاسو نه اورګاډی خطا شو.
tāso na āorgāḏy ǩtā šo
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
د-- ن--د--ر------که-چ- --ی---ل---ډ--خ-ا --ی-و.
د__ ن_ د_ ر____ ځ__ چ_ د__ ر__ ګ___ خ__ ک__ و_
د-ی ن- د- ر-غ-ي ځ-ه چ- د-ی ر-ل ګ-ډ- خ-ا ک-ی و-
----------------------------------------------
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
0
doy -a-dê- r-ǧl---dz-- çê---- ryl----y-ǩ-ā -ṟy-o
d__ n_ d__ r_____ d___ ç_ d__ r__ g___ ǩ__ k__ o
d-y n- d-y r-ǧ-ê- d-k- ç- d-y r-l g-ḏ- ǩ-ā k-y o
------------------------------------------------
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
دوی نه دي راغلي ځکه چې دوی ریل ګاډی خطا کړی و.
doy na dêy rāǧlêy dzka çê doy ryl gāḏy ǩtā kṟy o
তুমি কেন আসনি?
ت- --ې--ه--- --غل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
0
ته-ولې -ه-و--را-ل-؟
ت_ و__ ن_ و_ ر_____
ت- و-ې ن- و- ر-غ-ې-
-------------------
ته ولې نه وې راغلې؟
তুমি কেন আসনি?
ته ولې نه وې راغلې؟
ته ولې نه وې راغلې؟
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ما---ا--زه نه وه.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
0
م------ا-ه -- و-.
م___ ا____ ن_ و__
م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
-----------------
ماته اجازه نه وه.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ماته اجازه نه وه.
ماته اجازه نه وه.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ز--ن- ------ل- ځ-----ت--اجاز--نه --.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
0
ز- ن--ی-----ل- --- -ا----جازه-نه و-.
ز_ ن_ ی_ ر____ ځ__ م___ ا____ ن_ و__
ز- ن- ی- ر-غ-ی ځ-ه م-ت- ا-ا-ه ن- و-.
------------------------------------
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.
زه نه یم راغلی ځکه ماته اجازه نه وه.