Možete li mi ošišati kosu?
Μπ---ί-ε----μ-- κόψε-- -α-μ--λ--;
Μ_______ ν_ μ__ κ_____ τ_ μ______
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ κ-ψ-τ- τ- μ-λ-ι-;
---------------------------------
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
0
M-o--í-e--a--ou kópse-e-ta --l--á?
M_______ n_ m__ k______ t_ m______
M-o-e-t- n- m-u k-p-e-e t- m-l-i-?
----------------------------------
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Možete li mi ošišati kosu?
Μπορείτε να μου κόψετε τα μαλλιά;
Mporeíte na mou kópsete ta malliá?
Ne prekratko, molim.
Ό-- π--- κ-ντ- ---ακαλ-.
Ό__ π___ κ____ π________
Ό-ι π-λ- κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
0
Ó--- --l- kont--p-ra--l-.
Ó___ p___ k____ p________
Ó-h- p-l- k-n-á p-r-k-l-.
-------------------------
Óchi polý kontá parakalṓ.
Ne prekratko, molim.
Όχι πολύ κοντά παρακαλώ.
Óchi polý kontá parakalṓ.
Malo kraće, molim.
Λίγο---ο κον-ά παρακ-λ-.
Λ___ π__ κ____ π________
Λ-γ- π-ο κ-ν-ά π-ρ-κ-λ-.
------------------------
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
0
Lí---pi- -on-á-parakal-.
L___ p__ k____ p________
L-g- p-o k-n-á p-r-k-l-.
------------------------
Lígo pio kontá parakalṓ.
Malo kraće, molim.
Λίγο πιο κοντά παρακαλώ.
Lígo pio kontá parakalṓ.
Možete li razviti slike?
Μπ----τε ν- ---ανί-ετε τ-ς φ---γ-----ς;
Μ_______ ν_ ε_________ τ__ φ___________
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-φ-ν-σ-τ- τ-ς φ-τ-γ-α-ί-ς-
---------------------------------------
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
0
M-or------a em-haníset--ti--p---o------e-?
M_______ n_ e__________ t__ p_____________
M-o-e-t- n- e-p-a-í-e-e t-s p-ō-o-r-p-í-s-
------------------------------------------
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Možete li razviti slike?
Μπορείτε να εμφανίσετε τις φωτογραφίες;
Mporeíte na emphanísete tis phōtographíes?
Slike su na CD-u.
Οι----ο-ρ-φί-ς-ε---ι στο CD.
Ο_ φ__________ ε____ σ__ C__
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-ο C-.
----------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
0
O- ----o-ra-h-e- -í--i-sto --.
O_ p____________ e____ s__ C__
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-o C-.
------------------------------
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Slike su na CD-u.
Οι φωτογραφίες είναι στο CD.
Oi phōtographíes eínai sto CD.
Slike su u kameri.
Οι--ω-ογραφ-ε--ε---ι-σ--- -άμ--α.
Ο_ φ__________ ε____ σ___ κ______
Ο- φ-τ-γ-α-ί-ς ε-ν-ι σ-η- κ-μ-ρ-.
---------------------------------
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
0
Oi -hō-ographí-- eí-a- s--n k--e--.
O_ p____________ e____ s___ k______
O- p-ō-o-r-p-í-s e-n-i s-ē- k-m-r-.
-----------------------------------
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Slike su u kameri.
Οι φωτογραφίες είναι στην κάμερα.
Oi phōtographíes eínai stēn kámera.
Možete li popraviti sat?
Μ---είτ- -α-ε--σ--υ-σ------ ---ό-;
Μ_______ ν_ ε___________ τ_ ρ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- ε-ι-κ-υ-σ-τ- τ- ρ-λ-ι-
----------------------------------
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
0
M-o--ít--n- --is-eu----e--o-r-l--?
M_______ n_ e___________ t_ r_____
M-o-e-t- n- e-i-k-u-s-t- t- r-l-i-
----------------------------------
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Možete li popraviti sat?
Μπορείτε να επισκευάσετε το ρολόι;
Mporeíte na episkeuásete to rolói?
Staklo je puklo.
Έ-π-σε το --αλί.
Έ_____ τ_ γ_____
Έ-π-σ- τ- γ-α-ί-
----------------
Έσπασε το γυαλί.
0
Éspas- to-gya--.
É_____ t_ g_____
É-p-s- t- g-a-í-
----------------
Éspase to gyalí.
Staklo je puklo.
Έσπασε το γυαλί.
Éspase to gyalí.
Baterija je prazna.
Τε---ωσε η-μ-α-----.
Τ_______ η μ________
Τ-λ-ί-σ- η μ-α-α-ί-.
--------------------
Τελείωσε η μπαταρία.
0
Te---ōse-- mpat-r-a.
T_______ ē m________
T-l-í-s- ē m-a-a-í-.
--------------------
Teleíōse ē mpataría.
Baterija je prazna.
Τελείωσε η μπαταρία.
Teleíōse ē mpataría.
Možete li ispeglati košulju?
Μπ--ε-τ---α-σιδε--σε---τ--π--κά-ι--;
Μ_______ ν_ σ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- σ-δ-ρ-σ-τ- τ- π-υ-ά-ι-ο-
------------------------------------
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
0
Mpo----e--a sid-rṓ-e-- -o-p--k-m-so?
M_______ n_ s_________ t_ p_________
M-o-e-t- n- s-d-r-s-t- t- p-u-á-i-o-
------------------------------------
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Možete li ispeglati košulju?
Μπορείτε να σιδερώσετε το πουκάμισο;
Mporeíte na siderṓsete to poukámiso?
Možete li očistiti hlače?
Μπορε----------αρίσε-ε -- π---ελόνι;
Μ_______ ν_ κ_________ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- κ-θ-ρ-σ-τ- τ- π-ν-ε-ό-ι-
------------------------------------
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
0
Mp-reíte na-k--h--ís----to---n-eló-i?
M_______ n_ k__________ t_ p_________
M-o-e-t- n- k-t-a-í-e-e t- p-n-e-ó-i-
-------------------------------------
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Možete li očistiti hlače?
Μπορείτε να καθαρίσετε το παντελόνι;
Mporeíte na katharísete to pantelóni?
Možete li popraviti cipele?
Μπορείτε -α--τιάξετε τα-π-π-ύ-σια;
Μ_______ ν_ φ_______ τ_ π_________
Μ-ο-ε-τ- ν- φ-ι-ξ-τ- τ- π-π-ύ-σ-α-
----------------------------------
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
0
Mp-re-t-----ph-i-x-t---a -a--ú--i-?
M_______ n_ p________ t_ p_________
M-o-e-t- n- p-t-á-e-e t- p-p-ú-s-a-
-----------------------------------
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Možete li popraviti cipele?
Μπορείτε να φτιάξετε τα παπούτσια;
Mporeíte na phtiáxete ta papoútsia?
Možete li mi dati vatre?
Μ---εί------μο- δ---τ- φωτιά;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ φ_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- φ-τ-ά-
-----------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
0
Mpor---- -a-mo- ---et- phōt-á?
M_______ n_ m__ d_____ p______
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- p-ō-i-?
------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Možete li mi dati vatre?
Μπορείτε να μου δώσετε φωτιά;
Mporeíte na mou dṓsete phōtiá?
Imate li šibice ili upaljač?
Έ---ε-σπ--τ- ή α--π----;
Έ____ σ_____ ή α________
Έ-ε-ε σ-ί-τ- ή α-α-τ-ρ-;
------------------------
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
0
É--ete---írt- --an---ḗ--?
É_____ s_____ ḗ a________
É-h-t- s-í-t- ḗ a-a-t-r-?
-------------------------
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Imate li šibice ili upaljač?
Έχετε σπίρτα ή αναπτήρα;
Échete spírta ḗ anaptḗra?
Imate li pepeljaru?
Έχε-- -τα-το--χε--;
Έ____ σ____________
Έ-ε-ε σ-α-τ-δ-χ-ί-;
-------------------
Έχετε σταχτοδοχείο;
0
Échet- s-acht-d--h--o?
É_____ s______________
É-h-t- s-a-h-o-o-h-í-?
----------------------
Échete stachtodocheío?
Imate li pepeljaru?
Έχετε σταχτοδοχείο;
Échete stachtodocheío?
Pušite li cigare?
Κ-πν-ζετ--πού-α;
Κ________ π_____
Κ-π-ί-ε-ε π-ύ-α-
----------------
Καπνίζετε πούρα;
0
Kapnízete --ú-a?
K________ p_____
K-p-í-e-e p-ú-a-
----------------
Kapnízete poúra?
Pušite li cigare?
Καπνίζετε πούρα;
Kapnízete poúra?
Pušite li cigarete?
Καπ--ζε-ε τ-----α;
Κ________ τ_______
Κ-π-ί-ε-ε τ-ι-ά-α-
------------------
Καπνίζετε τσιγάρα;
0
K-pn----e -si--ra?
K________ t_______
K-p-í-e-e t-i-á-a-
------------------
Kapnízete tsigára?
Pušite li cigarete?
Καπνίζετε τσιγάρα;
Kapnízete tsigára?
Pušite li lulu?
Καπ-ί-ετ- πί--;
Κ________ π____
Κ-π-ί-ε-ε π-π-;
---------------
Καπνίζετε πίπα;
0
K--níz-te --p-?
K________ p____
K-p-í-e-e p-p-?
---------------
Kapnízete pípa?
Pušite li lulu?
Καπνίζετε πίπα;
Kapnízete pípa?