Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   af Imperatief 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [negentig]

Imperatief 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski afrikaans Igra Više
Obrij se! S-ee- jo--el-! S____ j_______ S-e-r j-u-e-f- -------------- Skeer jouself! 0
Operi se! W-s --u----! W__ j_______ W-s j-u-e-f- ------------ Was jouself! 0
Počešljaj se! Ka---o------! K__ j__ h____ K-m j-u h-r-! ------------- Kam jou hare! 0
Nazovi! Nazovite! Bel! B___ B-l- ---- Bel! 0
Počni! Počnite! Be-i-! B_____ B-g-n- ------ Begin! 0
Prestani! Prestanite! H---o-! H__ o__ H-u o-! ------- Hou op! 0
Pusti to! Pustite to! L---dit! L__ d___ L-s d-t- -------- Los dit! 0
Reci to! Recite to! S--d--! S_ d___ S- d-t- ------- Sê dit! 0
Kupi to! Kupite to! K--- dit! K___ d___ K-o- d-t- --------- Koop dit! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! M--t--o--- -neer----wees-n--! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-e-r-i- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit oneerlik wees nie! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! Mo-t noo-- s---- -ees-ni-! M___ n____ s____ w___ n___ M-e- n-o-t s-o-t w-e- n-e- -------------------------- Moet nooit stout wees nie! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! M--- ---it---b--k-f-w-e- -i-! M___ n____ o_______ w___ n___ M-e- n-o-t o-b-s-o- w-e- n-e- ----------------------------- Moet nooit onbeskof wees nie! 0
Budi uvijek pošten / poštena! W-e--alt-- e--l--! W___ a____ e______ W-e- a-t-d e-r-i-! ------------------ Wees altyd eerlik! 0
Budi uvijek drag / draga! W-es-a-tyd---af! W___ a____ g____ W-e- a-t-d g-a-! ---------------- Wees altyd gaaf! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! W-e--al--d h--l-- /----eef-! W___ a____ h_____ / b_______ W-e- a-t-d h-f-i- / b-l-e-d- ---------------------------- Wees altyd hoflik / beleefd! 0
Stignite sretno kući! Moo- -oop/r-! M___ l_______ M-o- l-o-/-y- ------------- Mooi loop/ry! 0
Dobro pazite na sebe! S-e--m-oi -a --u-----o-! S___ m___ n_ j______ o__ S-e- m-o- n- j-u-e-f o-! ------------------------ Sien mooi na jouself om! 0
Posjetite nas ponovo uskoro! B--oe- ons -o--w--r! B_____ o__ g__ w____ B-s-e- o-s g-u w-e-! -------------------- Besoek ons gou weer! 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...