Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   nn Imperativ 2

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

90 [nitti]

Imperativ 2

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski nynorsk Igra Više
Obrij se! Barb-r -e-! B_____ d___ B-r-e- d-g- ----------- Barber deg! 0
Operi se! Va-k d-g! V___ d___ V-s- d-g- --------- Vask deg! 0
Počešljaj se! Kjem---g! K___ d___ K-e- d-g- --------- Kjem deg! 0
Nazovi! Nazovite! Ri-g! R____ R-n-! ----- Ring! 0
Počni! Počnite! S--rt!-Set----an-! S_____ S__ i g____ S-a-t- S-t i g-n-! ------------------ Start! Set i gang! 0
Prestani! Prestanite! Sl-tt! S_____ S-u-t- ------ Slutt! 0
Pusti to! Pustite to! L- ---e! L_ v____ L- v-r-! -------- La vere! 0
Reci to! Recite to! Se- de-! S__ d___ S-i d-t- -------- Sei det! 0
Kupi to! Kupite to! Kj-p--et! K___ d___ K-ø- d-t- --------- Kjøp det! 0
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! Ve---ld-i-u--l-g! V__ a____ u______ V-r a-d-i u-r-e-! ----------------- Ver aldri uærleg! 0
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! V-----d------k-! V__ a____ f_____ V-r a-d-i f-e-k- ---------------- Ver aldri frekk! 0
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! Ver aldr- uhøf-e-! V__ a____ u_______ V-r a-d-i u-ø-l-g- ------------------ Ver aldri uhøfleg! 0
Budi uvijek pošten / poštena! Ve---ll-i--æ----! V__ a_____ æ_____ V-r a-l-i- æ-l-g- ----------------- Ver alltid ærleg! 0
Budi uvijek drag / draga! Ver -l--i----g-e-e-! V__ a_____ h________ V-r a-l-i- h-g-e-e-! -------------------- Ver alltid hyggeleg! 0
Budi uvijek pristojan / pristojna! Ve- -lltid----leg! V__ a_____ h______ V-r a-l-i- h-f-e-! ------------------ Ver alltid høfleg! 0
Stignite sretno kući! Kom--r-gt hei-! K__ t____ h____ K-m t-y-t h-i-! --------------- Kom trygt heim! 0
Dobro pazite na sebe! Ta -a-e på-deg--j-lv! T_ v___ p_ d__ s_____ T- v-r- p- d-g s-ø-v- --------------------- Ta vare på deg sjølv! 0
Posjetite nas ponovo uskoro! Kom -g besøk o-- att --ar-. K__ o_ b____ o__ a__ s_____ K-m o- b-s-k o-s a-t s-a-t- --------------------------- Kom og besøk oss att snart. 0

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...