Knjiga fraza

bs Zavisne rečenice sa da 1   »   af Bysinne met dat 1

91 [devedeset i jedan]

Zavisne rečenice sa da 1

Zavisne rečenice sa da 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski afrikaans Igra Više
Vrijeme će možda sutra biti bolje. D------- wo-- --r- --sk-en-b--e-. D__ w___ w___ m___ m______ b_____ D-e w-e- w-r- m-r- m-s-i-n b-t-r- --------------------------------- Die weer word môre miskien beter. 0
Odakle znate to? H-- w-et----it? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dit? 0
Ja se nadam da će biti bolje. E----op-dat --- be--r-wo-d. E_ h___ d__ d__ b____ w____ E- h-o- d-t d-t b-t-r w-r-. --------------------------- Ek hoop dat dit beter word. 0
On dolazi sasvim sigurno. Hy k-- b-sl-s. H_ k__ b______ H- k-m b-s-i-. -------------- Hy kom beslis. 0
Da li je to sigurno? Is-jy sek--? I_ j_ s_____ I- j- s-k-r- ------------ Is jy seker? 0
Znam da on dolazi. Ek-w-e- da--h- ---. E_ w___ d__ h_ k___ E- w-e- d-t h- k-m- ------------------- Ek weet dat hy kom. 0
On će sigurno nazvati. H- sal --sl-- ---. H_ s__ b_____ b___ H- s-l b-s-i- b-l- ------------------ Hy sal beslis bel. 0
Stvarno? W-rk-ik? W_______ W-r-l-k- -------- Werklik? 0
Ja vjerujem da će nazvati. Ek-g-- -a- -- -al-b--. E_ g__ d__ h_ s__ b___ E- g-o d-t h- s-l b-l- ---------------------- Ek glo dat hy sal bel. 0
Vino je sigurno staro. Die -yn-is ----- o-d. D__ w__ i_ s____ o___ D-e w-n i- s-k-r o-d- --------------------- Die wyn is seker oud. 0
Znate li to sigurno? We-- jy-dit-v-or-jou-s--l? W___ j_ d__ v___ j__ s____ W-e- j- d-t v-o- j-u s-e-? -------------------------- Weet jy dit voor jou siel? 0
Ja pretpostavljam da je staro. E----r-oed dat d-----d is. E_ v______ d__ d__ o__ i__ E- v-r-o-d d-t d-t o-d i-. -------------------------- Ek vermoed dat dit oud is. 0
Naš šef dobro izgleda. On--baa- ---a---r--l-k. O__ b___ i_ a__________ O-s b-a- i- a-n-r-k-i-. ----------------------- Ons baas is aantreklik. 0
Smatrate li? D-n- jy so? D___ j_ s__ D-n- j- s-? ----------- Dink jy so? 0
Smatram da on čak vrlo dobro izgleda. Ek --nk dat -y --ie-a---r---i- --. E_ d___ d__ h_ b___ a_________ i__ E- d-n- d-t h- b-i- a-n-r-k-i- i-. ---------------------------------- Ek dink dat hy baie aantreklik is. 0
Šef ima sigurno djevojku. D-e baa----t be---s--- --i-i-. D__ b___ h__ b_____ ’_ m______ D-e b-a- h-t b-s-i- ’- m-i-i-. ------------------------------ Die baas het beslis ’n meisie. 0
Vjerujete li stvarno? D----jy-w-rk----so? D___ j_ w______ s__ D-n- j- w-r-l-k s-? ------------------- Dink jy werklik so? 0
Vrlo je moguće da ima djevojku. Dit-i--h-e-----n-lik -----y--n m-i-i- het. D__ i_ h___ m_______ d__ h_ ’_ m_____ h___ D-t i- h-e- m-o-t-i- d-t h- ’- m-i-i- h-t- ------------------------------------------ Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. 0

Španski jezik

Španski jezik spada u svjetske jezike. Španski je maternji jezik za više od 380 miliona ljudi. Osim toga, ima mnogo ljudi kojima je španski drugi jezik. Time je španski jedan od najvažnijih jezika na planeti. Takođe je najveći od svih romanskih jezika. Španci svoj jezik nazivaju español ili castellano . Pojam castellano otkriva porijeklo španskog jezika. Razvio se iz kolokvijalnog govora pokrajine Kastilja. Još u 16. stoljeću je većina Španaca govorila kastiljski . Danas se pojmovi español i castellano koriste kao sinonimi. Ali oni mogu imati i političku dimenziju. Španski se raširio osvajanjima i kolonijalizmom. Španski se tako govori i u zapadnoj Africi i na Filipinima. Međutim, najveći dio govornika španskog jezika živi u Americi. Španski jezik dominira u srednjoj i južnoj Americi. No broj govornika španskog jezika raste i u SAD-u. Oko 50 miliona ljudi u SAD-u govori španski. To je više nego u Španiji. Španski u Americi razlikuje se od evropskog španskog. Te razlike su najviše prisutne u vokabularu i gramatici. U Americi se, na primjer, koristi drugi oblik za prošlo vrijeme. Mnogo razlika ima i rječniku. Neke riječi postoje samo u Americi, druge samo u Španiji. Ali španski čak ni u Americi nije jedinstven. Postoji mnogo varijanti američkog španskog. Nakon engleskog španski je jezik koji se najčešće uči u svijetu. I relativno se brzo može naučiti... Šta još čekate? - ¡Vamos!