Manual de conversa

ca Els sentiments   »   it Sentimenti

56 [cinquanta-sis]

Els sentiments

Els sentiments

56 [cinquantasei]

Sentimenti

Tria com vols veure la traducció:   
català italià Engegar Més
Tenir ganes av-r----lia-di a___ v_____ d_ a-e- v-g-i- d- -------------- aver voglia di 0
Tenim ganes. A--i-mo-vogl--. A______ v______ A-b-a-o v-g-i-. --------------- Abbiamo voglia. 0
No tenim ganes. N-- --bi----vog-ia. N__ a______ v______ N-n a-b-a-o v-g-i-. ------------------- Non abbiamo voglia. 0
Tenir por av----a-ra a___ p____ a-e- p-u-a ---------- aver paura 0
(Jo) tinc por. Ho--a-ra. H_ p_____ H- p-u-a- --------- Ho paura. 0
(Jo) no tinc por. Non h- pa--a. N__ h_ p_____ N-n h- p-u-a- ------------- Non ho paura. 0
Tenir temps a--- --mpo a___ t____ a-e- t-m-o ---------- aver tempo 0
(Ell) té temps. L-i -- --mpo. L__ h_ t_____ L-i h- t-m-o- ------------- Lui ha tempo. 0
(Ell) no té temps. Lui -on h--te---. L__ n__ h_ t_____ L-i n-n h- t-m-o- ----------------- Lui non ha tempo. 0
Avorrir-se a--oiarsi a________ a-n-i-r-i --------- annoiarsi 0
(Ella) s’avorreix. L-i-s--a-----. L__ s_ a______ L-i s- a-n-i-. -------------- Lei si annoia. 0
(Ella) no s’avorreix. L-- ----s- -nno--. L__ n__ s_ a______ L-i n-n s- a-n-i-. ------------------ Lei non si annoia. 0
Tenir gana a------me a___ f___ a-e- f-m- --------- aver fame 0
Teniu gana? Av-te----e? A____ f____ A-e-e f-m-? ----------- Avete fame? 0
Que no teniu gana? Non-----e -am-? N__ a____ f____ N-n a-e-e f-m-? --------------- Non avete fame? 0
Tenir set av-r -ete a___ s___ a-e- s-t- --------- aver sete 0
(Ells / Elles) tenen set. L-ro h-nn- s-te. L___ h____ s____ L-r- h-n-o s-t-. ---------------- Loro hanno sete. 0
No tenen set. L-ro-no- ha-n--s-t-. L___ n__ h____ s____ L-r- n-n h-n-o s-t-. -------------------- Loro non hanno sete. 0

Llengües secretes

Mitjançant els idiomes volem transmetre el que pensem i sentim. La comunicació representa la missió més important de la llengua. Però de vegades les persones no volen ser enteses. Llavors inventen llenguatges secrets. Els llenguatges secrets o xifrats han fascinat els homes des de fa milers d'any. El mateix Juli Cèsar, per exemple, tenia la seva pròpia llengua secreta. Enviava missatges codificats a totes les parts de l'Imperi. Els seus enemics no podien llegir la informació codificada. Els llenguatges secrets representen una mena de comunicació protegida. Mitjançant la seva ocupació ens diferenciem de la resta de persones. Mostrem que som membres d'un grup exclusiu. La utilització de llengües secretes respon a motivacions diverses. Els amants s'escriuen notes xifrades tot el temps. Alguns sectors professionals han creat també els seus propis llenguatges. Així hi ha llenguatges de mags, lladres i comerciants. Si bé la majoria dels llenguatges secrets s'utilitzen per a fins polítics. En gairebé totes les guerres es desenvolupen llengües xifrades. Els militars, així com els serveis d'intel·ligència, tenen els seus propis experts en llenguatges secrets. La ciència dels llenguatges xifrats és la criptologia. Els codis moderns es basen en complicades fórmules matemàtiques. Desxifrar-los és molt difícil. La nostra vida resultaria impensable sense les llengües xifrades. La codificació de dades avui s'empra per tot arreu. Targetes de crèdit i emails – tot funciona amb codis. Els nens en particular troben molt divertits els llenguatges secrets. Els agrada intercanviar missatges secrets amb els amics. Per al desenvolupament cognitiu dels nens, els llenguatges secrets fins i tot resulten beneficiosos... Perquè estimulen la creativitat i promouen un gust pels idiomes!