Manual de conversa

ca argumentar alguna cosa 3   »   es dar explicaciones 3

77 [setanta-set]

argumentar alguna cosa 3

argumentar alguna cosa 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

Tria com vols veure la traducció:   
català castellà Engegar Més
Per què no menja el pastís? ¿-or-q-é--o--e-c-me-----ed)-el-p-s-e-? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ e_ p______ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) e- p-s-e-? -------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) el pastel?
Haig de perdre pes. T-ng---ue-ad--gazar. T____ q__ a_________ T-n-o q-e a-e-g-z-r- -------------------- Tengo que adelgazar.
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes. N-------m--el pa-t-l --r-u---e-- a-----z--. N_ m_ c___ e_ p_____ p_____ d___ a_________ N- m- c-m- e- p-s-e- p-r-u- d-b- a-e-g-z-r- ------------------------------------------- No me como el pastel porque debo adelgazar.
Per què no es beu la cervesa? ¿--- qué--o-s--toma--u-t------ ce---z-? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ c_______ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- c-r-e-a- --------------------------------------- ¿Por qué no se toma (usted) la cerveza?
Encara haig de conduir. A-n --bo c----ci-. A__ d___ c________ A-n d-b- c-n-u-i-. ------------------ Aún debo conducir.
Jo no bec perquè encara haig de conduir. N- m--la tom- ---q-- -ún--en-o-q-e-con--c--. N_ m_ l_ t___ p_____ a__ t____ q__ c________ N- m- l- t-m- p-r-u- a-n t-n-o q-e c-n-u-i-. -------------------------------------------- No me la tomo porque aún tengo que conducir.
Per què no et beus el cafè? ¿--- -ué ---te---m----- caf- ----? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ c___ (____ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- c-f- (-ú-? ---------------------------------- ¿Por qué no te tomas el café (tú)?
Està fred. Es-á -r--. E___ f____ E-t- f-í-. ---------- Está frío.
Jo no me’l bec perquè està fred. No-me lo -omo po-----e-t--frío. N_ m_ l_ t___ p_____ e___ f____ N- m- l- t-m- p-r-u- e-t- f-í-. ------------------------------- No me lo tomo porque está frío.
Per què no et beus el te? ¿Por-q-é n---- t-m-s el---? ¿___ q__ n_ t_ t____ e_ t__ ¿-o- q-é n- t- t-m-s e- t-? --------------------------- ¿Por qué no te tomas el té?
No tinc sucre. No -e--- az----. N_ t____ a______ N- t-n-o a-ú-a-. ---------------- No tengo azúcar.
No me’l bec perquè no tinc sucre. N- -- lo -o-- -o-q----o -e-g---z-car. N_ m_ l_ t___ p_____ n_ t____ a______ N- m- l- t-m- p-r-u- n- t-n-o a-ú-a-. ------------------------------------- No me lo tomo porque no tengo azúcar.
Per què no es menja la sopa? ¿-or--ué n- se to-a (us--d---a-----? ¿___ q__ n_ s_ t___ (______ l_ s____ ¿-o- q-é n- s- t-m- (-s-e-) l- s-p-? ------------------------------------ ¿Por qué no se toma (usted) la sopa?
No l’he demanada. No-l- he -e-i-o. N_ l_ h_ p______ N- l- h- p-d-d-. ---------------- No la he pedido.
No me la menjo perquè no l’he demanada. N- -e -a ---- -o---e-n--la-he-p-----. N_ m_ l_ c___ p_____ n_ l_ h_ p______ N- m- l- c-m- p-r-u- n- l- h- p-d-d-. ------------------------------------- No me la como porque no la he pedido.
Per què no menja la carn? ¿--r --é no ---c-me -u-t-d--l---arne? ¿___ q__ n_ s_ c___ (______ l_ c_____ ¿-o- q-é n- s- c-m- (-s-e-) l- c-r-e- ------------------------------------- ¿Por qué no se come (usted) la carne?
Sóc vegetarià. S-y -e-etariano---a. S__ v__________ /___ S-y v-g-t-r-a-o /-a- -------------------- Soy vegetariano /-a.
No la menjo perquè sóc vegetarià. No me -a --mo--o-----s----e--t-r-a-o /-a. N_ m_ l_ c___ p_____ s__ v__________ /___ N- m- l- c-m- p-r-u- s-y v-g-t-r-a-o /-a- ----------------------------------------- No me la como porque soy vegetariano /-a.

Els gestos ens ajuden a aprendre vocabulari.

Quan aprenem vocabulari el nostre cervell té molta feina. Cal que retingui cada paraula. Ara bé, pots ajudar el teu cervell en el seu aprenentatge. Una manera de fer-ho és mitjançant gestos. Els gestos serveixen de suport a la memòria. Les paraules es poden recordar millor quan s'aprenen amb gestos. Això ho ha demostrat clarament una investigació. Els investigadors van fer que els subjectes de la prova aprenguessin vocabulari. Paraules que en realitat no existien. Pertanyien a una llengua artificial. Algunes paraules les van aprendre els individus acompanyades per gestos. És a dir, les persones no es limitaven a escoltar o llegir les paraules. Mitjançant gesticulacions i gestos representaven també el significat de les paraules. Mentre aprenien, es va mesurar l'activitat dels seus cervells. Així va ser com els científics van fer una descoberta interessant. Quan les paraules s'aprenien amb gestos hi havia més regions cerebrals actives. A més de a la regió de la parla, es reflectia activitat en àrees cerebrals sensomotrius. Aquesta activitat addicional influeix en la nostra memòria. Quan aprenem amb gestos es formen xarxes complexes. Aquestes xarxes retenen les noves paraules en diferents llocs del cervell. D'aquesta manera el vocabulari es processa i s'assimila més eficaçment. Quan volem utilitzar aquestes paraules el cervell les troba amb rapidesa. També són emmagatzemades millor. Però resulta fonamental que els gestos estiguin relacionats amb les paraules. Quan paraula i gest no concorden el nostre cervell se n'adona. Aquests nous descobriments podrien conduir a nous mètodes d'ensenyament. Les persones que saben poc d'idiomes sovint aprenen molt lentament. Potser els seria més senzill l'aprenentatge si imitessin les paraules amb el seu cos...