Per què no menja el pastís?
आ---ह क---क---ं--ह-ं ---े?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
a-- y----e---yon--a--n-k-aat-?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
Per què no menja el pastís?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
Haig de perdre pes.
म-झ--म--ा ----घ--ना--ै
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m---e me-----z-n -ha---n- h-i
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
Haig de perdre pes.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
मै- --े--हीं-खा---ा-/--ह----ँ -्य---ि ---े -ेरा--ज़न-घ--ना--ै
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m--n is- na--- -----a-- - -a--e --o--k-onki--------er----zan g--t-ana-h-i
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
(Jo) no menjo perquè he de perdre pes.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
Per què no es beu la cervesa?
आ- -ी-र क--ो---ह-ं--ी-- - पीत-?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-- bee-- k-o- nahin---ete-/ -e----?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Per què no es beu la cervesa?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
Encara haig de conduir.
म-झ- अभी ----ी च-ा-ी-है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m--he--b--- g-ad-e--hal-ane--h-i
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Encara haig de conduir.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
मैं--ह----ी---ा /------ूँ --य-ंक- म-झे--भ---ा--ी-च-ानी--ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
m-i--na----pee raha-/ r--ee ---n--yo-k- muj-e---h---g----e-c-al---ee hai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Jo no bec perquè encara haig de conduir.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
Per què no et beus el cafè?
त----ॉ--ी क्-ो----ीं--ीते-- -ी--?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-m-kof-e k-o- ---in----te---pe-te-?
t__ k____ k___ n____ p____ / p______
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Per què no et beus el cafè?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
Està fred.
ठ-्ड---ै
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
t-a---e h-i
t______ h__
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
Està fred.
ठण्डी है
thandee hai
Jo no me’l bec perquè està fred.
म-ं----- ------ /-रही -ू---्-ो--- -ह--ण्ड--है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m-i- n--in -ee r--a ---a-e----on-k-o--i -ah t--n-e--hai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ v__ t______ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Jo no me’l bec perquè està fred.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
Per què no et beus el te?
तुम -ा- -्यो----ीं-पी-- - -ी-ी?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-m ---a- -yon----i--pe-te / --e--e?
t__ c____ k___ n____ p____ / p______
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
Per què no et beus el te?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
No tinc sucre.
मेर- -ास -क्---न-ी---ै
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
me---p-a- shak-ar nah-- --i
m___ p___ s______ n____ h__
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
No tinc sucre.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
No me’l bec perquè no tinc sucre.
म-- नह-- -- -ह- - -ह- ह-- क्-ो-----े-े पा- -क्कर-नह-ं -ै
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m----n--in-pe--raha-/ ra--e-h-on k-onki-me---p-as -h-k--- na-in-hai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m___ p___ s______ n____ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
No me’l bec perquè no tinc sucre.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
Per què no es menja la sopa?
आ- स---क---ं-नह-- -ी-- / -ी-ी?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-p --op-k----n---n-pe-te-/-pee-e-?
a__ s___ k___ n____ p____ / p______
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
Per què no es menja la sopa?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
No l’he demanada.
मैंने--- -हीं म-ग--- -ै
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-i-n---e -ah-n man-a--- h-i
m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
No l’he demanada.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
No me la menjo perquè no l’he demanada.
मै----े--ह---पी रहा ---ह- --ँ क-यों---मैं-- -े --ी---ंग-य--है
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
m-in -s--n------e--raha-/ r--e- h-o- k-onk- mainn---- n-hi- --n--a-- h-i
m___ i__ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
No me la menjo perquè no l’he demanada.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
Per què no menja la carn?
आ- मां----य-ं-नह-ं -ात--/-ख--ी?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
a-- m-------o--------kha--e----h--t--?
a__ m____ k___ n____ k_____ / k_______
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Per què no menja la carn?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
Sóc vegetarià.
मैं शा----री ह-ँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
ma-n -haak---a-r------n
m___ s____________ h___
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
Sóc vegetarià.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
No la menjo perquè sóc vegetarià.
मैं-इ----ही- -- रहा / र---ह-ँ -्यो-----------ाहारी---ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
m----i-e -ahin kh--r-h- /-rahee -oon-k-o-ki mai- s--ak--h-a-ee ---n
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m___ s____________ h___
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
No la menjo perquè sóc vegetarià.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon