Chci jít do knihovny.
મા-ે -ુ----ા------જ--- છ-.
મા_ પુ______ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત-ા-ય-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
0
mār------a-ā-aya-ā- -a-uṁ----.
m___ p_____________ j____ c___
m-r- p-s-a-ā-a-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Chci jít do knihovny.
મારે પુસ્તકાલયમાં જવું છે.
mārē pustakālayamāṁ javuṁ chē.
Chci jít do knihkupectví.
માર- બુ- સ-ટ-ર-પ---વું છ-.
મા_ બુ_ સ્__ પ_ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક સ-ટ-ર પ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
0
Mā-ē b-ka--ṭ-r----ra--av-ṁ----.
M___ b___ s____ p___ j____ c___
M-r- b-k- s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Chci jít do knihkupectví.
મારે બુક સ્ટોર પર જવું છે.
Mārē buka sṭōra para javuṁ chē.
Chci jít ke stánku.
મા-- ક--સ્ક પર -વ-ં--ે.
મા_ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
-----------------------
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
Mā-ē-k---p--;-ska para-ja-uṁ c--.
M___ k___________ p___ j____ c___
M-r- k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē ki'ōska para javuṁ chē.
Chci jít ke stánku.
મારે કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē ki'ōska para javuṁ chē.
Chci si půjčit nějakou knihu.
મા-ે એ- પુ-્તક--ધા- -ેવ-ં છે.
મા_ એ_ પુ___ ઉ__ લે_ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ-ં છ-.
-----------------------------
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
0
M-r------pu--a---u--ā-a--ēv-----ē.
M___ ē__ p______ u_____ l____ c___
M-r- ē-a p-s-a-a u-h-r- l-v-ṁ c-ē-
----------------------------------
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Chci si půjčit nějakou knihu.
મારે એક પુસ્તક ઉધાર લેવું છે.
Mārē ēka pustaka udhāra lēvuṁ chē.
Chci koupit nějakou knihu.
મ-રે એક--ુ--ત--ખર-દવું છ-.
મા_ એ_ પુ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- પ-સ-ત- ખ-ી-વ-ં છ-.
--------------------------
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
0
M-r- ē-a---s-aka k-a-īd---ṁ c-ē.
M___ ē__ p______ k_________ c___
M-r- ē-a p-s-a-a k-a-ī-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Chci koupit nějakou knihu.
મારે એક પુસ્તક ખરીદવું છે.
Mārē ēka pustaka kharīdavuṁ chē.
Chci si koupit noviny.
મા-ે-એક-અખ--ર--ર-દ--ં છ-.
મા_ એ_ અ___ ખ___ છે_
મ-ર- એ- અ-બ-ર ખ-ી-વ-ં છ-.
-------------------------
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
0
M-r- -k- a-h--ā----h-r--a-uṁ --ē.
M___ ē__ a_______ k_________ c___
M-r- ē-a a-h-b-r- k-a-ī-a-u- c-ē-
---------------------------------
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Chci si koupit noviny.
મારે એક અખબાર ખરીદવું છે.
Mārē ēka akhabāra kharīdavuṁ chē.
Chci do knihovny půjčit si knihu.
હું--ુસ્---ઉ--ર લે-ા-----્-ે-ીમ-ં-જવા ---ગુ -ું.
હું પુ___ ઉ__ લે_ લા_____ જ_ માં_ છું_
હ-ં પ-સ-ત- ઉ-ા- લ-વ- લ-ય-્-ે-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------------------
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
0
Huṁ p-st--- --hā-- -ē-ā -----r----āṁ -av- ---g- ---ṁ.
H__ p______ u_____ l___ l___________ j___ m____ c____
H-ṁ p-s-a-a u-h-r- l-v- l-y-b-ē-ī-ā- j-v- m-ṅ-u c-u-.
-----------------------------------------------------
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
Chci do knihovny půjčit si knihu.
હું પુસ્તક ઉધાર લેવા લાયબ્રેરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ pustaka udhāra lēvā lāyabrērīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
મ-ર--પ-સ-ત--ખ--દ-ા--ુકસ---- -ર-જવુ- છે.
મા_ પુ___ ખ___ બુ____ પ_ જ_ છે_
મ-ર- પ-સ-ત- ખ-ી-વ- બ-ક-્-ો- પ- જ-ુ- છ-.
---------------------------------------
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
0
M-r- p-st--a k-a-ī-a-- -u-as--ra-p-ra ja-u-----.
M___ p______ k________ b________ p___ j____ c___
M-r- p-s-a-a k-a-ī-a-ā b-k-s-ō-a p-r- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------------------------
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
Chci do knihkupectví koupit si knihu.
મારે પુસ્તક ખરીદવા બુકસ્ટોર પર જવું છે.
Mārē pustaka kharīdavā bukasṭōra para javuṁ chē.
Chci ke stánku koupit si noviny.
મ--ે --બા---રી-વ--કિ---ક----જ--ં---.
મા_ અ___ ખ___ કિ___ પ_ જ_ છે_
મ-ર- અ-બ-ર ખ-ી-વ- ક-ઓ-્- પ- જ-ુ- છ-.
------------------------------------
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
0
M-------a-ā-a----rīd-v- k-&---s--s-a-pa---ja-u--c--.
M___ a_______ k________ k___________ p___ j____ c___
M-r- a-h-b-r- k-a-ī-a-ā k-&-p-s-ō-k- p-r- j-v-ṁ c-ē-
----------------------------------------------------
Mārē akhabāra kharīdavā ki'ōska para javuṁ chē.
Chci ke stánku koupit si noviny.
મારે અખબાર ખરીદવા કિઓસ્ક પર જવું છે.
Mārē akhabāra kharīdavā ki'ōska para javuṁ chē.
Chci do optiky.
માર- ઓપ્-િશ-યન--ાસે----ં---.
મા_ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
Mā-ē-ōp-------- --sē jav----hē.
M___ ō_________ p___ j____ c___
M-r- ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-------------------------------
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
Chci do optiky.
મારે ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
Chci do supermarketu.
મ--ે-સુ--મ--્-ે--ા- -વ-ં -ે.
મા_ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------------
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
M-r- -u-ar----k---mā- -avuṁ -h-.
M___ s_______________ j____ c___
M-r- s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
Chci do supermarketu.
મારે સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
Chci do pekárny.
માર----કરી----જવ-ં છ-.
મા_ બે___ જ_ છે_
મ-ર- બ-ક-ી-ા- જ-ુ- છ-.
----------------------
મારે બેકરીમાં જવું છે.
0
Mā-ē---ka-ī--- -avu- ch-.
M___ b________ j____ c___
M-r- b-k-r-m-ṁ j-v-ṁ c-ē-
-------------------------
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
Chci do pekárny.
મારે બેકરીમાં જવું છે.
Mārē bēkarīmāṁ javuṁ chē.
Chci si koupit brýle.
મ-રે -શ્મા -રી----છ-.
મા_ ચ__ ખ___ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- છ-.
---------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
0
M--ē-caś-ā---a-ī-a----h-.
M___ c____ k________ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā c-ē-
-------------------------
Mārē caśmā kharīdavā chē.
Chci si koupit brýle.
મારે ચશ્મા ખરીદવા છે.
Mārē caśmā kharīdavā chē.
Chci koupit ovoce a zeleninu.
મ---------- શ-કભ-----ર-દવ--છે.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- છ-.
------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
0
M-r- p---a-anē--ā-a--ā-- -h--īda-- c-ē.
M___ p____ a__ ś________ k________ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā c-ē-
---------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
Chci koupit ovoce a zeleninu.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā chē.
Chci koupit housky a chléb.
મ--ે રોલ્---ન- --રે--ખ-ીદવ- છ-.
મા_ રો__ અ_ બ્__ ખ___ છે_
મ-ર- ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------------------
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
0
M-rē --ls---n--brēḍ- --a--d--ā -hē.
M___ r____ a__ b____ k________ c___
M-r- r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā c-ē-
-----------------------------------
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
Chci koupit housky a chléb.
મારે રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા છે.
Mārē rōlsa anē brēḍa kharīdavā chē.
Chci do optiky koupit si brýle.
મા-- ---મા --ીદવ--------ી-ન પાસે -વું -ે.
મા_ ચ__ ખ___ ઓ_____ પા_ જ_ છે_
મ-ર- ચ-્-ા ખ-ી-વ- ઓ-્-િ-ી-ન પ-સ- જ-ુ- છ-.
-----------------------------------------
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
0
M--- -aś---kh-r---v---p-iś-y--a----- javu---hē.
M___ c____ k________ ō_________ p___ j____ c___
M-r- c-ś-ā k-a-ī-a-ā ō-ṭ-ś-y-n- p-s- j-v-ṁ c-ē-
-----------------------------------------------
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
Chci do optiky koupit si brýle.
મારે ચશ્મા ખરીદવા ઓપ્ટિશીયન પાસે જવું છે.
Mārē caśmā kharīdavā ōpṭiśīyana pāsē javuṁ chē.
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
મારે ફ----- ---ભ--ી----દ-- --પરમ-ર્કે-મા- -વ-- છ-.
મા_ ફ_ અ_ શા___ ખ___ સુ_______ જ_ છે_
મ-ર- ફ- અ-ે શ-ક-ા-ી ખ-ી-વ- સ-પ-મ-ર-ક-ટ-ા- જ-ુ- છ-.
--------------------------------------------------
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
0
Mā-ē-phaḷ--a-- -ā-a---j- k------v- ---a------ēṭamā- --v------.
M___ p____ a__ ś________ k________ s_______________ j____ c___
M-r- p-a-a a-ē ś-k-b-ā-ī k-a-ī-a-ā s-p-r-m-r-ē-a-ā- j-v-ṁ c-ē-
--------------------------------------------------------------
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
Chci do supermarketu koupit si ovoce a zeleninu.
મારે ફળ અને શાકભાજી ખરીદવા સુપરમાર્કેટમાં જવું છે.
Mārē phaḷa anē śākabhājī kharīdavā suparamārkēṭamāṁ javuṁ chē.
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
હુ- ર-લ-- અન- બ--ેડ ખરીદ-ા-બેક--માં--વ--મ--ગુ-છુ-.
હું રો__ અ_ બ્__ ખ___ બે___ જ_ માં_ છું_
હ-ં ર-લ-સ અ-ે બ-ર-ડ ખ-ી-વ- બ-ક-ી-ા- જ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------------------------------
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
0
H----ōl-- -n----ē-a-k-a-īd-vā-bē-ar--ā--j--- mā-gu----ṁ.
H__ r____ a__ b____ k________ b________ j___ m____ c____
H-ṁ r-l-a a-ē b-ē-a k-a-ī-a-ā b-k-r-m-ṁ j-v- m-ṅ-u c-u-.
--------------------------------------------------------
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.
Chci do pekařství koupit si housky a chléb.
હું રોલ્સ અને બ્રેડ ખરીદવા બેકરીમાં જવા માંગુ છું.
Huṁ rōlsa anē brēḍa kharīdavā bēkarīmāṁ javā māṅgu chuṁ.