Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   gu વિશેષણો 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [સિત્તેર]

78 [Sittēra]

વિશેષણો 1

viśēṣaṇō 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština gudžarátština Poslouchat Více
stará žena એ- વૃ-્--સ્ત-રી એ_ વૃ__ સ્__ એ- વ-દ-ધ સ-ત-ર- --------------- એક વૃદ્ધ સ્ત્રી 0
ēka-v-̥--ha---rī ē__ v_____ s___ ē-a v-̥-d-a s-r- ---------------- ēka vr̥ddha strī
tlustá žena એ- -ાડી સ-ત--ી એ_ જા_ સ્__ એ- જ-ડ- સ-ત-ર- -------------- એક જાડી સ્ત્રી 0
ē-a -āḍ---t-ī ē__ j___ s___ ē-a j-ḍ- s-r- ------------- ēka jāḍī strī
zvědavá žena એક વ-ચિત્- સ્--રી એ_ વિ___ સ્__ એ- વ-ચ-ત-ર સ-ત-ર- ----------------- એક વિચિત્ર સ્ત્રી 0
ēk-----i-ra-st-ī ē__ v______ s___ ē-a v-c-t-a s-r- ---------------- ēka vicitra strī
nové auto એક-ન-- -ાર એ_ ન_ કા_ એ- ન-ી ક-ર ---------- એક નવી કાર 0
ē-- --v--k--a ē__ n___ k___ ē-a n-v- k-r- ------------- ēka navī kāra
rychlé auto એ--ઝડ-ી-ક-ર એ_ ઝ__ કા_ એ- ઝ-પ- ક-ર ----------- એક ઝડપી કાર 0
ē---jha---ī -āra ē__ j______ k___ ē-a j-a-a-ī k-r- ---------------- ēka jhaḍapī kāra
pohodlné auto આ--મ--યક--ાર આ_____ કા_ આ-ા-દ-ય- ક-ર ------------ આરામદાયક કાર 0
ār-m--āy--a-kā-a ā__________ k___ ā-ā-a-ā-a-a k-r- ---------------- ārāmadāyaka kāra
modré šaty વ-દ-ી --રેસ વા__ ડ્__ વ-દ-ી ડ-ર-સ ----------- વાદળી ડ્રેસ 0
v-da-ī ḍ-ēsa v_____ ḍ____ v-d-ḷ- ḍ-ē-a ------------ vādaḷī ḍrēsa
červené šaty એ- લાલ --ર-સ એ_ લા_ ડ્__ એ- લ-લ ડ-ર-સ ------------ એક લાલ ડ્રેસ 0
ēka lāl- ḍrēsa ē__ l___ ḍ____ ē-a l-l- ḍ-ē-a -------------- ēka lāla ḍrēsa
zelené šaty લ-લો -્ર-સ લી_ ડ્__ લ-લ- ડ-ર-સ ---------- લીલો ડ્રેસ 0
l-lō--r-sa l___ ḍ____ l-l- ḍ-ē-a ---------- līlō ḍrēsa
černá taška એ---ા----ેગ એ_ કા_ બે_ એ- ક-ળ- બ-ગ ----------- એક કાળી બેગ 0
ēka k-ḷī-bē-a ē__ k___ b___ ē-a k-ḷ- b-g- ------------- ēka kāḷī bēga
hnědá taška એ--બ-રા-ન બ-ગ એ_ બ્___ બે_ એ- બ-ર-ઉ- બ-ગ ------------- એક બ્રાઉન બેગ 0
ēka---ā-----ē-a ē__ b_____ b___ ē-a b-ā-n- b-g- --------------- ēka brāuna bēga
bílá taška એક સ-ે--થ--ી એ_ સ__ થે_ એ- સ-ે- થ-લ- ------------ એક સફેદ થેલી 0
ē-- -ap-ē-a-t-ēlī ē__ s______ t____ ē-a s-p-ē-a t-ē-ī ----------------- ēka saphēda thēlī
příjemní lidé સ-સ---કો સ__ લો_ સ-સ લ-ક- -------- સરસ લોકો 0
sar--a lōkō s_____ l___ s-r-s- l-k- ----------- sarasa lōkō
zdvořilí lidé ન-્ર -ોકો ન__ લો_ ન-્- લ-ક- --------- નમ્ર લોકો 0
na-ra l-kō n____ l___ n-m-a l-k- ---------- namra lōkō
zajímaví lidé ર-પ્-- -ો-ો ર____ લો_ ર-પ-ર- લ-ક- ----------- રસપ્રદ લોકો 0
r-s----da -ōkō r________ l___ r-s-p-a-a l-k- -------------- rasaprada lōkō
milé děti પ્ર-ય બ-ળકો પ્__ બા__ પ-ર-ય બ-ળ-ો ----------- પ્રિય બાળકો 0
pr-----āḷ-kō p____ b_____ p-i-a b-ḷ-k- ------------ priya bāḷakō
drzé děti તો--ની બાળકો તો__ બા__ ત-ફ-ન- બ-ળ-ો ------------ તોફાની બાળકો 0
t-phān-----akō t______ b_____ t-p-ā-ī b-ḷ-k- -------------- tōphānī bāḷakō
hodné děti સ-રા બ-ળકો સા_ બા__ સ-ર- બ-ળ-ો ---------- સારા બાળકો 0
s-r- --ḷakō s___ b_____ s-r- b-ḷ-k- ----------- sārā bāḷakō

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…