Nerozumím tomu slovu.
મ-- --શબ્દ સમ-ા----થ-.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
m-n- -----d- -ama-ā-ō -a--ī.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
Nerozumím tomu slovu.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
Nerozumím té větě.
મ-ે-વ---- સમજા----નથ-.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
M-nē----ya---m--ā----na-hī.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
Nerozumím té větě.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
Nerozumím významu.
મ-- અર-- સમ-ા-- --ી.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
Ma-- arth- s-m-jā---na-h-.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
Nerozumím významu.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Manē artha samajātō nathī.
učitel
શિ-્-ક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śikṣ-ka
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Rozumíte učiteli?
શુ- ----શિક---ન--સ-જો --?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-- t-----i-ṣ--a-ē---maj- -h-?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Rozumíte učiteli?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ano, rozumím mu dobře.
હ-,---ં--ેને-સ-રી ર--ે -મજું--ું.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā------t-n- -ā-ī-rī-ē-sa--j-ṁ c---.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
Ano, rozumím mu dobře.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
učitelka
શ--્ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śi--a-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
Rozumíte učitelce?
શ-- તમે -િક-ષ--- સ-જ- છ-?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
ś-- t--ē ś-kṣakanē------ō -hō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Rozumíte učitelce?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
Ano, rozumím jí dobře.
હ-- હ-ં--ે-ન- સા-ી-ર-ત--સ--ું---ં.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā- --- t---------ī-r--- sama-uṁ --uṁ.
H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
Ano, rozumím jí dobře.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
lidé
આ લો-ો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
Ā-l--ō
Ā l___
Ā l-k-
------
Ā lōkō
Rozumíte těm lidem?
શું ત-ે લ-કોને -મજ--છ-?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
śuṁ-tam----kō-----ma-- chō?
ś__ t___ l_____ s_____ c___
ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō-
---------------------------
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
Rozumíte těm lidem?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
Ne, nerozumím jim moc dobře.
ના, હુ---ે-ીને -ટલી -ારી------સમજી -કત-----.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
Nā- huṁ tēṇīn--ēṭalī----ī -īt- --ma----a-atō nathī.
N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____
N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------------------------
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
Ne, nerozumím jim moc dobře.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
přítelkyně
ગ-્લફ્-ેન્ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
G-r-ap-rē--a
G___________
G-r-a-h-ē-ḍ-
------------
Garlaphrēnḍa
přítelkyně
ગર્લફ્રેન્ડ
Garlaphrēnḍa
Máte přítelkyni?
તમ-રે -હે-પણી મિત્ર -ે?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
ta---ē b-hēna-aṇ- ---ra---ē?
t_____ b_________ m____ c___
t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē-
----------------------------
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
Máte přítelkyni?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
Ano, mám přítelkyni.
હા,-મારી પ-સે એ----.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
Hā--m--ī -ā-ē --- --ē.
H__ m___ p___ ē__ c___
H-, m-r- p-s- ē-a c-ē-
----------------------
Hā, mārī pāsē ēka chē.
Ano, mám přítelkyni.
હા, મારી પાસે એક છે.
Hā, mārī pāsē ēka chē.
dcera
પ-ત--ી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
P---ī
P____
P-t-ī
-----
Putrī
Máte dceru?
શું -મન------- --?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
ś-ṁ -a-anē--ī-a-ī c--?
ś__ t_____ d_____ c___
ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē-
----------------------
śuṁ tamanē dīkarī chē?
Máte dceru?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamanē dīkarī chē?
Ne, nemám.
ન---મા-- પાસ--ન----.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
N-,--ārī-pāsē-n--ch-.
N__ m___ p___ n_ c___
N-, m-r- p-s- n- c-ē-
---------------------
Nā, mārī pāsē nā chē.
Ne, nemám.
ના, મારી પાસે ના છે.
Nā, mārī pāsē nā chē.