Parlør

da På stationen   »   px Na estação

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [trinta e três]

Na estação

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Q---do--ai --próx-mo-tre- -a-- -er-im? Q_____ s__ o p______ t___ p___ B______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Berlim? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? Quando--a- o---óximo t-em-para P-r--? Q_____ s__ o p______ t___ p___ P_____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- P-r-s- ------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Paris? 0
Hvornår går det næste tog til London? Qu--do --i-o-pr--i-o ---m ---- --ndr--? Q_____ s__ o p______ t___ p___ L_______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- L-n-r-s- --------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Londres? 0
Hvornår går toget til Warszawa? A-que --r-- v-----t-em -ai -ara--a-só--a? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ V________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- V-r-ó-i-? ----------------------------------------- A que horas vai o trem vai para Varsóvia? 0
Hvornår går toget til Stockholm? A q-------s vai - -r-----i--ar------c--m-? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ E_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- E-t-c-l-o- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Estocolmo? 0
Hvornår går toget til Budapest? A-que h-r-- va- --t-e- vai-pa-- B--ap-ste? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ B_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- B-d-p-s-e- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Budapeste? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. E- --ero--m -il---e -ar- M--rid. E_ q____ u_ b______ p___ M______ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- M-d-i-. -------------------------------- Eu quero um bilhete para Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. E---uero--- -ilh-t--pa-a-Pr--a. E_ q____ u_ b______ p___ P_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- P-a-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Praga. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. E- -------- -i----- p--- ----a. E_ q____ u_ b______ p___ B_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- B-r-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Berna. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Q--n-o ch----o-trem-a------? Q_____ c____ o t___ a V_____ Q-a-d- c-e-a o t-e- a V-e-a- ---------------------------- Quando chega o trem a Viena? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? Quand--c--ga o t--m-a -o----? Q_____ c____ o t___ a M______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a M-s-o-? ----------------------------- Quando chega o trem a Moscou? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Qu-----chega - t--- a-A--te----? Q_____ c____ o t___ a A_________ Q-a-d- c-e-a o t-e- a A-s-e-d-o- -------------------------------- Quando chega o trem a Amsterdão? 0
Skal jeg skifte? P-ec-s---r--a- de -r-m? P______ t_____ d_ t____ P-e-i-o t-o-a- d- t-e-? ----------------------- Preciso trocar de trem? 0
Fra hvilket spor afgår toget? D--qu--estaçã- s-i ---r-m? D_ q__ e______ s__ o t____ D- q-e e-t-ç-o s-i o t-e-? -------------------------- De que estação sai o trem? 0
Er der en sovevogn i toget? O tr---tem -a-ão--e-t-? O t___ t__ v___________ O t-e- t-m v-g-o-l-i-o- ----------------------- O trem tem vagão-leito? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. Eu s- que-o-um--p--s-g---de---a--a-------el-s. E_ s_ q____ u__ p_______ d_ i__ p___ B________ E- s- q-e-o u-a p-s-a-e- d- i-a p-r- B-u-e-a-. ---------------------------------------------- Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. E------- uma--a--age------ol-a-pa-- -o-e-h---e. E_ q____ u__ p_______ d_ v____ p___ C__________ E- q-e-o u-a p-s-a-e- d- v-l-a p-r- C-p-n-a-u-. ----------------------------------------------- Eu quero uma passagem de volta para Copenhague. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Q---to--us-- um-l-g-- n- -ag---leito? Q_____ c____ u_ l____ n_ v___________ Q-a-t- c-s-a u- l-g-r n- v-g-o-l-i-o- ------------------------------------- Quanto custa um lugar no vagão-leito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -