Parlør

da På stationen   »   px Na estação

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [trinta e três]

Na estação

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Q----o -ai-- pr-xim- tr-m--a-a B-----? Q_____ s__ o p______ t___ p___ B______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- B-r-i-? -------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Berlim? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? Qu--d----- o pr-xim- t-em p-r---ari-? Q_____ s__ o p______ t___ p___ P_____ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- P-r-s- ------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Paris? 0
Hvornår går det næste tog til London? Q-an-o -a- -----x-mo----- -ara --nd-es? Q_____ s__ o p______ t___ p___ L_______ Q-a-d- s-i o p-ó-i-o t-e- p-r- L-n-r-s- --------------------------------------- Quando sai o próximo trem para Londres? 0
Hvornår går toget til Warszawa? A qu--h--a- v-i o-t-e--v-i p--a-Va----i-? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ V________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- V-r-ó-i-? ----------------------------------------- A que horas vai o trem vai para Varsóvia? 0
Hvornår går toget til Stockholm? A q-- h-r-s v---o--re- --i-pa-a--s--co-mo? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ E_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- E-t-c-l-o- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Estocolmo? 0
Hvornår går toget til Budapest? A-q---hor-s vai-o-tre- vai---r--Budap-ste? A q__ h____ v__ o t___ v__ p___ B_________ A q-e h-r-s v-i o t-e- v-i p-r- B-d-p-s-e- ------------------------------------------ A que horas vai o trem vai para Budapeste? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. E--q--ro--m--il-e-e pa---Ma-rid. E_ q____ u_ b______ p___ M______ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- M-d-i-. -------------------------------- Eu quero um bilhete para Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. Eu-q-er- u-----he-e----a-P---a. E_ q____ u_ b______ p___ P_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- P-a-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Praga. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. E- --e-- um b-l-ete-p-----ern-. E_ q____ u_ b______ p___ B_____ E- q-e-o u- b-l-e-e p-r- B-r-a- ------------------------------- Eu quero um bilhete para Berna. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Qu---o---eg- ----e------ena? Q_____ c____ o t___ a V_____ Q-a-d- c-e-a o t-e- a V-e-a- ---------------------------- Quando chega o trem a Viena? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? Q-a--o -h-ga-- -r-m - -----u? Q_____ c____ o t___ a M______ Q-a-d- c-e-a o t-e- a M-s-o-? ----------------------------- Quando chega o trem a Moscou? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Q-an---ch----o --em a ---t-r---? Q_____ c____ o t___ a A_________ Q-a-d- c-e-a o t-e- a A-s-e-d-o- -------------------------------- Quando chega o trem a Amsterdão? 0
Skal jeg skifte? Pr----o----c-- -e -r-m? P______ t_____ d_ t____ P-e-i-o t-o-a- d- t-e-? ----------------------- Preciso trocar de trem? 0
Fra hvilket spor afgår toget? D---ue e--ação --i-- -r--? D_ q__ e______ s__ o t____ D- q-e e-t-ç-o s-i o t-e-? -------------------------- De que estação sai o trem? 0
Er der en sovevogn i toget? O -rem-te--va----l-ito? O t___ t__ v___________ O t-e- t-m v-g-o-l-i-o- ----------------------- O trem tem vagão-leito? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. E--s---uer- u-a--a-sag----- i-- --ra-B-uxe-as. E_ s_ q____ u__ p_______ d_ i__ p___ B________ E- s- q-e-o u-a p-s-a-e- d- i-a p-r- B-u-e-a-. ---------------------------------------------- Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. E- ---ro u-a p-s---em de-v-l-- -a-a Copen-a--e. E_ q____ u__ p_______ d_ v____ p___ C__________ E- q-e-o u-a p-s-a-e- d- v-l-a p-r- C-p-n-a-u-. ----------------------------------------------- Eu quero uma passagem de volta para Copenhague. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Qu-nt- ----a-um lu-ar -- v--ã------o? Q_____ c____ u_ l____ n_ v___________ Q-a-t- c-s-a u- l-g-r n- v-g-o-l-i-o- ------------------------------------- Quanto custa um lugar no vagão-leito? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -