Parlør

da På stationen   »   bs Na željeznici

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Ka-- p---zi-s---d-ći-vo--z- B----n? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? Ka-a pola----lj--eć----- z------z? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Hvornår går det næste tog til London? Kad- -o---i ---e-eći-v------Lon--n? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Hvornår går toget til Warszawa? U -ol-ko sa-i---la---vo- -a Va----u? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Hvornår går toget til Stockholm? U -ol----s-t- --l-zi---z-za-Š-o-h-l-? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? U-koliko sa-- -o---i--o- z--B-d-m--š--? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Hti- / -t---- b-h-voznu k--t---a----r--. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. H--- / h--ela -ih v-znu ----- -- -r--. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Ht-- --ht-e-a bi- ---n---a--- -a Be--. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? K--a --iže -oz u B--? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? K----stiž- voz u-M-s---? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? K--a--ti-e-v-z-u A--t-rd-m? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? Mo-a- l- p-esi--dat-? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Fra hvilket spor afgår toget? S--oje- -o---ije-a --e-e -oz? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Er der en sovevogn i toget? Im- li---la -a -p-va-j- u---zu? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. H-io /--t-el- -ih-s--- -ož-ju u------- --avc- -o-B-isela. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. H----- h-je---b-h-p-v-a--u---r-- do---p-nha-e--. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? K--i-o -o-ta --est- ---o--ma-z- ---v----? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -