Parlør

da På stationen   »   bs Na željeznici

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [trideset i tri]

Na željeznici

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Kada-p----i s-j----i-v-z-z- ---lin? K___ p_____ s_______ v__ z_ B______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- B-r-i-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Berlin? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? K--a--o---i-sl--d-ć- v-z z-------? K___ p_____ s_______ v__ z_ P_____ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- P-r-z- ---------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za Pariz? 0
Hvornår går det næste tog til London? K--- -ol------j-deći-voz ---Lo----? K___ p_____ s_______ v__ z_ L______ K-d- p-l-z- s-j-d-ć- v-z z- L-n-o-? ----------------------------------- Kada polazi sljedeći voz za London? 0
Hvornår går toget til Warszawa? U k-liko-s--- p-l-z- vo- -----r-a--? U k_____ s___ p_____ v__ z_ V_______ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- V-r-a-u- ------------------------------------ U koliko sati polazi voz za Varšavu? 0
Hvornår går toget til Stockholm? U --lik---a-i p----i-v-z za Š--khol-? U k_____ s___ p_____ v__ z_ Š________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- Š-o-h-l-? ------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Štokholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? U kolik------ po---i --z-----u-im----u? U k_____ s___ p_____ v__ z_ B__________ U k-l-k- s-t- p-l-z- v-z z- B-d-m-e-t-? --------------------------------------- U koliko sati polazi voz za Budimpeštu? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. H-i--/ htj-----ih v-znu--a-tu--- ----id. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ M______ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- M-d-i-. ---------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Madrid. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. H-i- ------l--bi- v--nu-ka--- za---a-. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ P____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- P-a-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Prag. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Ht-o / --j--- bi--v---u --rtu-z----rn. H___ / h_____ b__ v____ k____ z_ B____ H-i- / h-j-l- b-h v-z-u k-r-u z- B-r-. -------------------------------------- Htio / htjela bih voznu kartu za Bern. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? Ka-a--t-ž- ----u Beč? K___ s____ v__ u B___ K-d- s-i-e v-z u B-č- --------------------- Kada stiže voz u Beč? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? Kad--st--e-v---u--oskvu? K___ s____ v__ u M______ K-d- s-i-e v-z u M-s-v-? ------------------------ Kada stiže voz u Moskvu? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Kad- -tiže-voz - -m-terd-m? K___ s____ v__ u A_________ K-d- s-i-e v-z u A-s-e-d-m- --------------------------- Kada stiže voz u Amsterdam? 0
Skal jeg skifte? Mo--m -i --esi-edat-? M____ l_ p___________ M-r-m l- p-e-i-e-a-i- --------------------- Moram li presijedati? 0
Fra hvilket spor afgår toget? S----eg---los--eka -re-e vo-? S k____ k_________ k____ v___ S k-j-g k-l-s-j-k- k-e-e v-z- ----------------------------- S kojeg kolosijeka kreće voz? 0
Er der en sovevogn i toget? Ima----k--a-za-----a-j--- --zu? I__ l_ k___ z_ s_______ u v____ I-a l- k-l- z- s-a-a-j- u v-z-? ------------------------------- Ima li kola za spavanje u vozu? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. Htio --ht--l---i- sa-- --žn---- --dnom-pra----do-B-i--l-. H___ / h_____ b__ s___ v_____ u j_____ p_____ d_ B_______ H-i- / h-j-l- b-h s-m- v-ž-j- u j-d-o- p-a-c- d- B-i-e-a- --------------------------------------------------------- Htio / htjela bih samo vožnju u jednom pravcu do Brisela. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. H--o----tjel- bi- --v--t----art- do Kopen-ag-n-. H___ / h_____ b__ p_______ k____ d_ K___________ H-i- / h-j-l- b-h p-v-a-n- k-r-u d- K-p-n-a-e-a- ------------------------------------------------ Htio / htjela bih povratnu kartu do Kopenhagena. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Ko-iko-košt- -jesto------ima------avanje? K_____ k____ m_____ u k_____ z_ s________ K-l-k- k-š-a m-e-t- u k-l-m- z- s-a-a-j-? ----------------------------------------- Koliko košta mjesto u kolima za spavanje? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -