Parlør

da På hotellet – ankomst   »   px No hotel – chegada

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

På hotellet – ankomst

27 [vinte e sete]

No hotel – chegada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Har I et ledigt værelse? Vo-- --- u- q-a--o -iv--? V___ t__ u_ q_____ l_____ V-c- t-m u- q-a-t- l-v-e- ------------------------- Você tem um quarto livre? 0
Jeg har bestilt et værelse. E---es-r--- -- quarto. E_ r_______ u_ q______ E- r-s-r-e- u- q-a-t-. ---------------------- Eu reservei um quarto. 0
Mit navn er Müller. O-m-- -o-e-- M-lle-. O m__ n___ é M______ O m-u n-m- é M-l-e-. -------------------- O meu nome é Müller. 0
Jeg har brug for et enkeltværelse. Eu p--ci-- de-um q--r-- -imp---. E_ p______ d_ u_ q_____ s_______ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- s-m-l-s- -------------------------------- Eu preciso de um quarto simples. 0
Jeg har brug for et dobbeltværelse. Eu-pr-c-so-de--- -u-rto d--lo. E_ p______ d_ u_ q_____ d_____ E- p-e-i-o d- u- q-a-t- d-p-o- ------------------------------ Eu preciso de um quarto duplo. 0
Hvad koster værelset per nat? Qua--- -u--a - qua-t- -or -ma --i-e? Q_____ c____ o q_____ p__ u__ n_____ Q-a-t- c-s-a o q-a-t- p-r u-a n-i-e- ------------------------------------ Quanto custa o quarto por uma noite? 0
Jeg vil gerne have et værelse med bad. G-s------d---- --art---om banh--r-. G_______ d_ u_ q_____ c__ b________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m b-n-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com banheiro. 0
Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. Go-t-ria--- u----ar-o---- c-------. G_______ d_ u_ q_____ c__ c________ G-s-a-i- d- u- q-a-t- c-m c-u-e-r-. ----------------------------------- Gostaria de um quarto com chuveiro. 0
Må jeg se værelset? P--so-v-r-o-qu-r-o? P____ v__ o q______ P-s-o v-r o q-a-t-? ------------------- Posso ver o quarto? 0
Er der en garage? H--uma -a-a--m a-ui? H_ u__ g______ a____ H- u-a g-r-g-m a-u-? -------------------- Há uma garagem aqui? 0
Er der et pengeskab? Há u--c--r---qu-? H_ u_ c____ a____ H- u- c-f-e a-u-? ----------------- Há um cofre aqui? 0
Er der en fax? Há--m-fax-aqu-? H_ u_ f__ a____ H- u- f-x a-u-? --------------- Há um fax aqui? 0
Godt, jeg tager værelset. Es-á --m,--u-fic---om o--ua-to. E___ b___ e_ f___ c__ o q______ E-t- b-m- e- f-c- c-m o q-a-t-. ------------------------------- Está bem, eu fico com o quarto. 0
Her er nøglerne. Aqui-e---- as c-av--. A___ e____ a_ c______ A-u- e-t-o a- c-a-e-. --------------------- Aqui estão as chaves. 0
Her er min bagage. Aqu- -stá-a min-a-----ge-. A___ e___ a m____ b_______ A-u- e-t- a m-n-a b-g-g-m- -------------------------- Aqui está a minha bagagem. 0
Hvornår er der morgenmad? A -u--hor-s --o-c--é-d----n--? A q__ h____ é o c___ d_ m_____ A q-e h-r-s é o c-f- d- m-n-ã- ------------------------------ A que horas é o café da manhã? 0
Hvornår er der frokost? A-que h-r-s é-o -lm--o? A q__ h____ é o a______ A q-e h-r-s é o a-m-ç-? ----------------------- A que horas é o almoço? 0
Hvornår er der middagsmad? A --e hor-s é-- j-ntar? A q__ h____ é o j______ A q-e h-r-s é o j-n-a-? ----------------------- A que horas é o jantar? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -