Parlør

da På stationen   »   af By die stasie

33 [treogtredive]

På stationen

På stationen

33 [drie en dertig]

By die stasie

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Afrikaans Afspil Yderligere
Hvornår går det næste tog til Berlin? Wann--- -s---e-vol------t------a--e-l-n? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ B______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
Hvornår går det næste tog til Paris? Wa-n--- is d-- vo-gend- --ei- -a-Pa-ys? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ P_____ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
Hvornår går det næste tog til London? W-nn--- is-die-----ende-----n--- L--d--? W______ i_ d__ v_______ t____ n_ L______ W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
Hvornår går toget til Warszawa? Ho--la-t --r-re--die -r-in--- ----kou? H__ l___ v______ d__ t____ n_ W_______ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
Hvornår går toget til Stockholm? Ho----a---er-----d-e--rein na St-c-h--m? H__ l___ v______ d__ t____ n_ S_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
Hvornår går toget til Budapest? H-- -aa- ---tr-k-d-- ----n n- -o-dapes-? H__ l___ v______ d__ t____ n_ B_________ H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Ek --- --a-g -n -------- n- --drid---. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ M_____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
Jeg vil gerne have en billet til Prag. Ek--il--r------ -a--t--e na Pr-a---ê. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ P____ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. E- --l-g--ag--n --a-t-ie -a B-rn---. E_ w__ g____ ’_ k_______ n_ B___ h__ E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
Hvornår ankommer toget til Wien? W---eer --m--i----ein -n --n- ---? W______ k__ d__ t____ i_ W___ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
Hvornår ankommer toget til Moskva? Wa-nee---om-d-- t---n -----sko--aan? W______ k__ d__ t____ i_ M_____ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Wa-n--- k-m---e--re---in--------a---an? W______ k__ d__ t____ i_ A________ a___ W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
Skal jeg skifte? Mo-t-e--o--k---? M___ e_ o_______ M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
Fra hvilket spor afgår toget? Vana- ---t-r p-r---------ek -ie --e-n? V____ w_____ p_____ v______ d__ t_____ V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
Er der en sovevogn i toget? H-- d-e--rein slaapwa---? H__ d__ t____ s__________ H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. E- --l g-aa------e-r-gtin-k-a----e--a Br--s-l --. E_ w__ g____ ’_ e_________________ n_ B______ h__ E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
Jeg vil gerne have en returbillet til København. E----l--r--- ---r-to-rkaart-----a---p-nha--n -ê. E_ w__ g____ ’_ r_____________ n_ K_________ h__ E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
Hvad koster en plads i sovevognen? Ho-v-el-k-- ’n-p----in die slaap-a? H______ k__ ’_ p___ i_ d__ s_______ H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -