Parlør

da I taxaen   »   px No táxi

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [trinta e oito]

No táxi

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Por-fa-or,-c-a-e -m táxi. Por favor, chame um táxi. P-r f-v-r- c-a-e u- t-x-. ------------------------- Por favor, chame um táxi. 0
Hvad koster det til stationen? Q-a--- cu--- at--à--sta--o? Quanto custa até à estação? Q-a-t- c-s-a a-é à e-t-ç-o- --------------------------- Quanto custa até à estação? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Q--nto----t---t-----ae-op----? Quanto custa até ao aeroporto? Q-a-t- c-s-a a-é a- a-r-p-r-o- ------------------------------ Quanto custa até ao aeroporto? 0
Ligeud, tak. E---r--------- fa-o-. Em frente, por favor. E- f-e-t-, p-r f-v-r- --------------------- Em frente, por favor. 0
Til højre her, tak. Aq--------ei-a, ----f-vo-. Aqui à direita, por favor. A-u- à d-r-i-a- p-r f-v-r- -------------------------- Aqui à direita, por favor. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. Na---la----uin- - --qu----,---r-favo-. Naquela esquina à esquerda, por favor. N-q-e-a e-q-i-a à e-q-e-d-, p-r f-v-r- -------------------------------------- Naquela esquina à esquerda, por favor. 0
Jeg har travlt. Eu e-t-u c---p-----. Eu estou com pressa. E- e-t-u c-m p-e-s-. -------------------- Eu estou com pressa. 0
Jeg har tid. Eu te---------. Eu tenho tempo. E- t-n-o t-m-o- --------------- Eu tenho tempo. 0
Vær venlig at køre langsommere. Por -a-or-vá -a-----v-g--. Por favor vá mais devagar. P-r f-v-r v- m-i- d-v-g-r- -------------------------- Por favor vá mais devagar. 0
Vær venlig at stoppe her. P--- aq-i, -or---v-r. Pare aqui, por favor. P-r- a-u-, p-r f-v-r- --------------------- Pare aqui, por favor. 0
Vent lige et øjeblik. Esp--- u- -o-e-t---p-- f-v-r. Espere um momento, por favor. E-p-r- u- m-m-n-o- p-r f-v-r- ----------------------------- Espere um momento, por favor. 0
Jeg er snart tilbage. Eu -á -----. Eu já volto. E- j- v-l-o- ------------ Eu já volto. 0
Vær venlig at give mig en kvittering. P-- f--o--d--me -m rec-bo. Por favor dê-me um recibo. P-r f-v-r d---e u- r-c-b-. -------------------------- Por favor dê-me um recibo. 0
Jeg har ingen småpenge. E- -ão t-------o--. Eu não tenho troco. E- n-o t-n-o t-o-o- ------------------- Eu não tenho troco. 0
Det stemmer, resten er til dig. Est- ------as-im. Está certo assim. E-t- c-r-o a-s-m- ----------------- Está certo assim. 0
Kør mig til den her adresse. Leve--e a es----n--r--o. Leve-me a este endereço. L-v---e a e-t- e-d-r-ç-. ------------------------ Leve-me a este endereço. 0
Kør mig til mit hotel. Leve-m-----m-u-h--e-. Leve-me ao meu hotel. L-v---e a- m-u h-t-l- --------------------- Leve-me ao meu hotel. 0
Kør mig til stranden. Le-e-me à--r-i-. Leve-me à praia. L-v---e à p-a-a- ---------------- Leve-me à praia. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -