Hvornår går det næste tog til Berlin? |
ና----ሊ---ኸ-- ባ---ብ---ም---ኣ- ?
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
ና- በ-ሊ- ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
-----------------------------
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
n--i-ber---ni-t--̱eyi-- -a-ur--b--̣-jī-m-‘--i al- ?
nabi berilīni tih-eyidi baburi bih-ijī mi‘asi ala ?
n-b- b-r-l-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
Hvornår går det næste tog til Berlin?
ናብ በርሊን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi berilīni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
Hvornår går det næste tog til Paris? |
ና---ሪ--ትኸ-ድ-ባ---ብሕ--ምዓ- ---?
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
ና- ፓ-ስ ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
----------------------------
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
nabi--a---i --ẖ---d- -abur--bi--ijī -i‘-s- al--?
nabi parīsi tih-eyidi baburi bih-ijī mi‘asi ala ?
n-b- p-r-s- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
-------------------------------------------------
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
Hvornår går det næste tog til Paris?
ናብ ፓሪስ ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi parīsi tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
Hvornår går det næste tog til London? |
ናብ ለን-- ---ድ ባ-- ብሕ- ምዓ--ኣ- ?
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
ና- ለ-ደ- ት-ይ- ባ-ር ብ-ጂ ም-ስ ኣ- ?
-----------------------------
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
0
na---lenid--- t--̱e--d--bab--i--iḥi-ī -----i--l--?
nabi lenideni tih-eyidi baburi bih-ijī mi‘asi ala ?
n-b- l-n-d-n- t-h-e-i-i b-b-r- b-h-i-ī m-‘-s- a-a ?
---------------------------------------------------
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
Hvornår går det næste tog til London?
ናብ ለንደን ትኸይድ ባቡር ብሕጂ ምዓስ ኣላ ?
nabi lenideni tiẖeyidi baburi biḥijī mi‘asi ala ?
|
Hvornår går toget til Warszawa? |
ባቡ---ብ ዋር-ው-ስዓት -ንደይ -- ትኸይድ?
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
ባ-ር ና- ዋ-ሻ- ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
-----------------------------
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
babu-----bi-------a-i si‘--- -in-de-i -ya t-h---id-?
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tih-eyidi?
b-b-r- n-b- w-r-s-a-i s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
----------------------------------------------------
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
Hvornår går toget til Warszawa?
ባቡር ናብ ዋርሻው ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
baburi nabi warishawi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
Hvornår går toget til Stockholm? |
ባቡ--ና- --ክ-ል- ስዓ- ክን-ይ-ኢ----ይ-?
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
ባ-ር ና- ስ-ክ-ል- ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
-------------------------------
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
babu---n----s-t--i---imi -i--t---i-i-e-i --a---h-ey-di?
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tih-eyidi?
b-b-r- n-b- s-t-k-h-l-m- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-------------------------------------------------------
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
Hvornår går toget til Stockholm?
ባቡር ናብ ስቶክሆልም ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
baburi nabi sitokiholimi si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
Hvornår går toget til Budapest? |
ባቡ---ብ-ቡ--ስ- ስ-- ክ-ደይ ኢ--ትኸይ-?
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
ባ-ር ና- ቡ-ፐ-ት ስ-ት ክ-ደ- ኢ- ት-ይ-?
------------------------------
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
0
b---ri na-i--u--pes-ti si-ati kini---i --- t-h-----i?
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tih-eyidi?
b-b-r- n-b- b-d-p-s-t- s-‘-t- k-n-d-y- ī-a t-h-e-i-i-
-----------------------------------------------------
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
Hvornår går toget til Budapest?
ባቡር ናብ ቡዳፐስት ስዓት ክንደይ ኢያ ትኸይድ?
baburi nabi budapesiti si‘ati kinideyi īya tiẖeyidi?
|
Jeg vil gerne have en billet til Madrid. |
ኣ--ቲ-ት -ቡ- ---ማ-ሪድ ደል--።
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- ማ-ሪ- ደ-የ ።
------------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
0
ane -ī-et- -abu------- ---irīd- de-iye ።
ane tīketi baburi nabi madirīdi deliye ።
a-e t-k-t- b-b-r- n-b- m-d-r-d- d-l-y- ።
----------------------------------------
ane tīketi baburi nabi madirīdi deliye ።
|
Jeg vil gerne have en billet til Madrid.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ማድሪድ ደልየ ።
ane tīketi baburi nabi madirīdi deliye ።
|
Jeg vil gerne have en billet til Prag. |
ኣነ-ቲከት-ባቡር-ና---ራ--ደ-የ-።
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- ፕ-ግ ደ-የ ።
-----------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
0
an- -ī-et- --buri-n-b--p--a-- --liye ።
ane tīketi baburi nabi piragi deliye ።
a-e t-k-t- b-b-r- n-b- p-r-g- d-l-y- ።
--------------------------------------
ane tīketi baburi nabi piragi deliye ።
|
Jeg vil gerne have en billet til Prag.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ ፕራግ ደልየ ።
ane tīketi baburi nabi piragi deliye ።
|
Jeg vil gerne have en billet til Berlin. |
ኣ--ቲከት-ባ-ር ናብ -ር- -የ-ደልየ።
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
ኣ- ቲ-ት ባ-ር ና- በ-ን እ- ደ-የ-
-------------------------
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
0
a-- tīketi ba--r--na-i b-rini i----e--y-።
ane tīketi baburi nabi berini iye deliye።
a-e t-k-t- b-b-r- n-b- b-r-n- i-e d-l-y-።
-----------------------------------------
ane tīketi baburi nabi berini iye deliye።
|
Jeg vil gerne have en billet til Berlin.
ኣነ ቲከት ባቡር ናብ በርን እየ ደልየ።
ane tīketi baburi nabi berini iye deliye።
|
Hvornår ankommer toget til Wien? |
እታ -ቡ--መ-ስ ኢያ-ኣብ-ቪ-ና -ኣ-?
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ቪ-ና ት-ት-
-------------------------
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
0
ita---b--- me‘--i--y----- v-y--a--i-a--?
ita baburi me‘asi īya abi vīyena ti’ati?
i-a b-b-r- m-‘-s- ī-a a-i v-y-n- t-’-t-?
----------------------------------------
ita baburi me‘asi īya abi vīyena ti’ati?
|
Hvornår ankommer toget til Wien?
እታ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ቪየና ትኣት?
ita baburi me‘asi īya abi vīyena ti’ati?
|
Hvornår ankommer toget til Moskva? |
እቲ --ር ----ኢ-------ካው----?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ሞ-ካ- ት-ቱ-
--------------------------
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
0
i-ī --b-r- -e‘a-i-īya a-i--o--kawi---’atu?
itī baburi me‘asi īya abi mosikawi ti’atu?
i-ī b-b-r- m-‘-s- ī-a a-i m-s-k-w- t-’-t-?
------------------------------------------
itī baburi me‘asi īya abi mosikawi ti’atu?
|
Hvornår ankommer toget til Moskva?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ሞስካው ትኣቱ?
itī baburi me‘asi īya abi mosikawi ti’atu?
|
Hvornår ankommer toget til Amsterdam? |
እ- ባቡ----ስ ----ብ -ም--ርዳ- ትኣ-?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
እ- ባ-ር መ-ስ ኢ- ኣ- ኣ-ስ-ር-ም ት-ቱ-
-----------------------------
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
0
it----bu-- --‘----ī-- --- ---si-er--a-i -i’--u?
itī baburi me‘asi īya abi amisiteridami ti’atu?
i-ī b-b-r- m-‘-s- ī-a a-i a-i-i-e-i-a-i t-’-t-?
-----------------------------------------------
itī baburi me‘asi īya abi amisiteridami ti’atu?
|
Hvornår ankommer toget til Amsterdam?
እቲ ባቡር መዓስ ኢያ ኣብ ኣምስተርዳም ትኣቱ?
itī baburi me‘asi īya abi amisiteridami ti’atu?
|
Skal jeg skifte? |
መ--ዝያ-ክቕ-ር --- -?
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
መ-ዓ-ያ ክ-ይ- ኣ-ኒ ዶ-
-----------------
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
0
m---‘aziya ki--’i-iri a-e---do?
mega‘aziya kik-’iyiri alenī do?
m-g-‘-z-y- k-k-’-y-r- a-e-ī d-?
-------------------------------
mega‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
Skal jeg skifte?
መጋዓዝያ ክቕይር ኣለኒ ዶ?
mega‘aziya kiḵ’iyiri alenī do?
|
Fra hvilket spor afgår toget? |
እታ-ባ-ር---የ-ይ-መስ-- ኢዩ-ትብገ-?
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
እ- ባ-ር ካ-የ-ይ መ-መ- ኢ- ት-ገ-?
--------------------------
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
0
it- -aburi -a-e-e--y----s--e-i īy--tibi--si?
ita baburi kabeyenayi mesimeri īyu tibigesi?
i-a b-b-r- k-b-y-n-y- m-s-m-r- ī-u t-b-g-s-?
--------------------------------------------
ita baburi kabeyenayi mesimeri īyu tibigesi?
|
Fra hvilket spor afgår toget?
እታ ባቡር ካበየናይ መስመር ኢዩ ትብገስ?
ita baburi kabeyenayi mesimeri īyu tibigesi?
|
Er der en sovevogn i toget? |
ኣብ--ባ-ር --ቀሲ -ፍ---- -?
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
ኣ-ቲ ባ-ር መ-ቀ- ክ-ሊ ኣ- ዶ-
----------------------
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
0
ab----b--u-i-m-dek’e-ī --fi---alo-do?
abitī baburi medek’esī kifilī alo do?
a-i-ī b-b-r- m-d-k-e-ī k-f-l- a-o d-?
-------------------------------------
abitī baburi medek’esī kifilī alo do?
|
Er der en sovevogn i toget?
ኣብቲ ባቡር መደቀሲ ክፍሊ ኣሎ ዶ?
abitī baburi medek’esī kifilī alo do?
|
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. |
ኣነ -- --ሰል -ኸ- -ራ--ደል-።
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
ኣ- ና- ብ-ሰ- መ-ዲ ጥ-ይ ደ-የ-
-----------------------
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
0
ane n-bi-b-ru-------ẖ--- t’ir--- d-l---።
ane nabi biruseli meh-edī t’irayi deliye።
a-e n-b- b-r-s-l- m-h-e-ī t-i-a-i d-l-y-።
-----------------------------------------
ane nabi biruseli meẖedī t’irayi deliye።
|
Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles.
ኣነ ናብ ብሩሰል መኸዲ ጥራይ ደልየ።
ane nabi biruseli meẖedī t’irayi deliye።
|
Jeg vil gerne have en returbillet til København. |
ኣ--ናብ ---ሃገን--ምለሲ-ትኬት ጥ-- -- --ሊ።
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
ኣ- ና- ኮ-ን-ገ- መ-ለ- ት-ት ጥ-ይ እ- ዝ-ሊ-
---------------------------------
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
0
an--nab- kope-i-a--ni mem-le-ī -ikēt- t’-ray- i-- ---e-ī።
ane nabi kopenihageni memilesī tikēti t’irayi iye zidelī።
a-e n-b- k-p-n-h-g-n- m-m-l-s- t-k-t- t-i-a-i i-e z-d-l-።
---------------------------------------------------------
ane nabi kopenihageni memilesī tikēti t’irayi iye zidelī።
|
Jeg vil gerne have en returbillet til København.
ኣነ ናብ ኮፐንሃገን መምለሲ ትኬት ጥራይ እየ ዝደሊ።
ane nabi kopenihageni memilesī tikēti t’irayi iye zidelī።
|
Hvad koster en plads i sovevognen? |
ሓደ-ቦታ-ኣ--መ--- --ፍሊ -ንደይ --ኡ?
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
ሓ- ቦ- ኣ- መ-ቀ- --ፍ- ክ-ደ- ዋ-ኡ-
----------------------------
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
0
h---e--ot------m--ek-e-ī ---f-lī kini-e-- w-g-’-?
h-ade bota abi medek’esī -kifilī kinideyi wagi’u?
h-a-e b-t- a-i m-d-k-e-ī --i-i-ī k-n-d-y- w-g-’-?
-------------------------------------------------
ḥade bota abi medek’esī -kifilī kinideyi wagi’u?
|
Hvad koster en plads i sovevognen?
ሓደ ቦታ ኣብ መደቀሲ -ክፍሊ ክንደይ ዋግኡ?
ḥade bota abi medek’esī -kifilī kinideyi wagi’u?
|