| Hvorfor spiser du ikke kagen? |
आ- यह केक-क्----न-ी- -ात-?
आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__
आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-?
--------------------------
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
0
a-p--a- --k ky-------- kh---e?
a__ y__ k__ k___ n____ k______
a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-?
------------------------------
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
Hvorfor spiser du ikke kagen?
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
aap yah kek kyon nahin khaate?
|
| Jeg skal tabe mig. |
म--- म--ा--ज़- -टाना -ै
मु_ मे_ व__ घ__ है
म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
----------------------
मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
mu-h----r---a-a----at---a -ai
m____ m___ v____ g_______ h__
m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-----------------------------
mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg skal tabe mig.
मुझे मेरा वज़न घटाना है
mujhe mera vazan ghataana hai
|
| Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. |
मै- इसे नह---खा --- - र---हूँ--्--ं-ि---झ--म-र- --- -टा-- है
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह-
------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
0
m-in---e----i- --- -a-a-----he--hoo- ky-n---m-jh- me-a-va-a--gha---n--hai
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i
-------------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
|
| Hvorfor drikker du ikke øllen? |
आप -ीअर-क--ों न--ं--ीते-- प-ती?
आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
0
aap --e-- k--n na----pee-e---peet--?
a__ b____ k___ n____ p____ / p______
a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke øllen?
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
aap beear kyon nahin peete / peetee?
|
| Jeg skal køre. |
म-झे---ी -ाड-ी च-ा-- है
मु_ अ_ गा_ च__ है
म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
-----------------------
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
muj---ab-ee gaad-e c-----nee-hai
m____ a____ g_____ c________ h__
m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
--------------------------------
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg skal køre.
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
| Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. |
मैं--ह---पी-रहा------ ह-- क-यो-क- मुझे अभ- गाड़---ल-नी है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह-
---------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
0
ma-n n-h-- ----r--a --r--e--hoon k--n-----jhe-abhe- ------ --ala-n-e-hai
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i
------------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
|
| Hvorfor drikker du ikke kaffen? |
तुम कॉ-़- -्----नह-ं----े / प---?
तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
---------------------------------
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
0
t-m k-fee k--- nah-- peet- / p-et-e?
t__ k____ k___ n____ p____ / p______
t-m k-f-e k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke kaffen?
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
tum kofee kyon nahin peete / peetee?
|
| Den er kold. |
ठण्-- है
ठ__ है
ठ-्-ी ह-
--------
ठण्डी है
0
tha--e- -ai
t______ h__
t-a-d-e h-i
-----------
thandee hai
|
Den er kold.
ठण्डी है
thandee hai
|
| Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. |
मैं---ीं -ी-रहा---रह- ह-ँ-----ं-ि ----ण--- है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह-
---------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
0
m--- na-i- pee-rah--/ r-hee --on--y-nk--vah--ha--ee-h-i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ v__ t______ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- v-h t-a-d-e h-i
-------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
|
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
|
| Hvorfor drikker du ikke teen? |
त-- -ा---्-ो- --------- - पी-ी?
तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__
त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
-------------------------------
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
0
tu- -h--- -yo- ----- p---e-- pee-ee?
t__ c____ k___ n____ p____ / p______
t-m c-a-y k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
------------------------------------
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor drikker du ikke teen?
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
tum chaay kyon nahin peete / peetee?
|
| Jeg har ikke noget sukker. |
मे-े--ा--श--कर नही- -ै
मे_ पा_ श___ न_ है
म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
----------------------
मेरे पास शक्कर नहीं है
0
me-e pa-----akkar n-h-n---i
m___ p___ s______ n____ h__
m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
---------------------------
mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg har ikke noget sukker.
मेरे पास शक्कर नहीं है
mere paas shakkar nahin hai
|
| Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. |
म-- न--ं-पी रह- ----ी हू- क-य---ि --र--प-स --्-र--ह-ं है
मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है
म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह-
--------------------------------------------------------
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
0
m----n--i--p-e-r-ha /---h-- -o-n ---n---m-r- -------a-kar ---i----i
m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m___ p___ s______ n____ h__
m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-r- p-a- s-a-k-r n-h-n h-i
-------------------------------------------------------------------
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
|
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker.
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
|
| Hvorfor spiser du ikke suppen? |
आ--सूप-क्--ं-नहीं पीते-- प--ी?
आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__
आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-?
------------------------------
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
0
a-p--o-p kyo- ---i---e-t- /-p--t--?
a__ s___ k___ n____ p____ / p______
a-p s-o- k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-?
-----------------------------------
aap soop kyon nahin peete / peetee?
|
Hvorfor spiser du ikke suppen?
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
aap soop kyon nahin peete / peetee?
|
| Jeg har ikke bestilt den. |
मै-ने य- न-ी---ंगाया -ै
मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-----------------------
मैंने ये नहीं मंगाया है
0
mainn- -e-n-h-n -an---y---ai
m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
----------------------------
mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg har ikke bestilt den.
मैंने ये नहीं मंगाया है
mainne ye nahin mangaaya hai
|
| Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. |
मैं --े --ीं -ी-रहा-/-र-ी--ूँ----ों-ि-म--न---े -ह-- मंगा-ा है
मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है
म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह-
-------------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
0
ma-- i-e-nah----ee r-h- - --hee --on -yo-k- mai-ne-ye----i- man--a-----i
m___ i__ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m_____ y_ n____ m_______ h__
m-i- i-e n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i-n- y- n-h-n m-n-a-y- h-i
------------------------------------------------------------------------
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
|
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den.
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
|
| Hvorfor spiser du ikke kødet? |
आ--मांस-क्यो--न-ी- खाते ---ा-ी?
आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__
आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-?
-------------------------------
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
0
aap-m---s-k-o- n-h-n ----te /-k-aa--e?
a__ m____ k___ n____ k_____ / k_______
a-p m-a-s k-o- n-h-n k-a-t- / k-a-t-e-
--------------------------------------
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
|
Hvorfor spiser du ikke kødet?
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
|
| Jeg er vegetar. |
मै- शाक-हा----ूँ
मैं शा___ हूँ
म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
----------------
मैं शाकाहारी हूँ
0
m--n-s----a-----e- ---n
m___ s____________ h___
m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-----------------------
main shaakaahaaree hoon
|
Jeg er vegetar.
मैं शाकाहारी हूँ
main shaakaahaaree hoon
|
| Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. |
मै- -स- नही- ----हा-/-रही हूँ-क्----- मैं --काहा-----ँ
मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ
म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ
------------------------------------------------------
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
0
main-ise---hi--k-- ---a-/ rah-e ---- kyo-------n-shaa--a-a-r-e --on
m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m___ s____________ h___
m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-i- s-a-k-a-a-r-e h-o-
-------------------------------------------------------------------
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
|
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar.
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon
|