Måtte du ringe efter en ambulance?
क-या त------ अस-पताल ग-ड़ी बुला----ड़ी?
क्_ तु__ अ____ गा_ बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं अ-्-त-ल ग-ड़- ब-ल-न- प-ी-
-------------------------------------
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
0
k-----m--- a-pataa--ga-d-- bu---ne--p--e-?
k__ t_____ a_______ g_____ b_______ p_____
k-a t-m-e- a-p-t-a- g-a-e- b-l-a-e- p-d-e-
------------------------------------------
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
Måtte du ringe efter en ambulance?
क्या तुम्हें अस्पताल गाड़ी बुलानी पड़ी?
kya tumhen aspataal gaadee bulaanee padee?
Måtte du ringe efter lægen?
क--ा-तुम्हे- डॉ---- क--बु--ना पड़-?
क्_ तु__ डॉ___ को बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं ड-क-ट- क- ब-ल-न- प-ा-
----------------------------------
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
0
k-a tu--e--dok-a- -- bula--a-pa-a?
k__ t_____ d_____ k_ b______ p____
k-a t-m-e- d-k-a- k- b-l-a-a p-d-?
----------------------------------
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
Måtte du ringe efter lægen?
क्या तुम्हें डॉक्टर को बुलाना पड़ा?
kya tumhen doktar ko bulaana pada?
Måtte du ringe efter politiet?
क--ा-तु-्ह-ं----ि----लान- --ी?
क्_ तु__ पु__ बु__ प__
क-य- त-म-ह-ं प-ल-स ब-ल-न- प-ी-
------------------------------
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
0
ky---u---n-p------ulaan-e pa-ee?
k__ t_____ p____ b_______ p_____
k-a t-m-e- p-l-s b-l-a-e- p-d-e-
--------------------------------
kya tumhen pulis bulaanee padee?
Måtte du ringe efter politiet?
क्या तुम्हें पुलिस बुलानी पड़ी?
kya tumhen pulis bulaanee padee?
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
क्-- आपक---ास -ेल---न न-ब- --- अ-ी-म--- ----था
क्_ आ__ पा_ टे___ नं__ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स ट-ल-फ-न न-ब- ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
0
k-- aapa---pa-s--el---hon n--bar --i? --hee -e---p-as t-a
k__ a_____ p___ t________ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- t-l-e-h-n n-m-a- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
Har du telefonnummeret? Jeg har lige haft det.
क्या आपके पास टेलीफोन नंबर है? अभी मेरे पास था
kya aapake paas teleephon nambar hai? abhee mere paas tha
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
क्य--आ--- प-- पत---ै? अ-ी ---े प-स था
क्_ आ__ पा_ प_ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स प-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
-------------------------------------
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
0
k------a-- -a-s-pata -a-? abh-- me-e p-a- tha
k__ a_____ p___ p___ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- p-t- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
Har du adressen? Jeg har lige haft den.
क्या आपके पास पता है? अभी मेरे पास था
kya aapake paas pata hai? abhee mere paas tha
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
क-य--आप-- प-- -हर-क- न-्----ै? --ी--े-े---- -ा
क्_ आ__ पा_ श__ का न__ है_ अ_ मे_ पा_ था
क-य- आ-क- प-स श-र क- न-्-ा ह-? अ-ी म-र- प-स थ-
----------------------------------------------
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
0
ky- -a--k--pa-s---ahar ka-n-ks-- h--? ---e- mere--a-----a
k__ a_____ p___ s_____ k_ n_____ h___ a____ m___ p___ t__
k-a a-p-k- p-a- s-a-a- k- n-k-h- h-i- a-h-e m-r- p-a- t-a
---------------------------------------------------------
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
Har du kortet over byen? Jeg har lige haft det.
क्या आपके पास शहर का नक्शा है? अभी मेरे पास था
kya aapake paas shahar ka naksha hai? abhee mere paas tha
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
क--ा-व- --------या? वह--मय--- -ह---- सका
क्_ व_ स__ प_ आ__ व_ स__ प_ न_ आ स_
क-य- व- स-य प- आ-ा- व- स-य प- न-ी- आ स-ा
----------------------------------------
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
0
k-- -a- s--a--par---ya? -ah--a-a---ar-nahin-aa --ka
k__ v__ s____ p__ a____ v__ s____ p__ n____ a_ s___
k-a v-h s-m-y p-r a-y-? v-h s-m-y p-r n-h-n a- s-k-
---------------------------------------------------
kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
Kom han til tiden? Han kunne ikke komme til tiden.
क्या वह समय पर आया? वह समय पर नहीं आ सका
kya vah samay par aaya? vah samay par nahin aa saka
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
क्या उस-ो रा-्-ा म-ल -या-थ------- -----ा--ही---ि-ा
क्_ उ__ रा__ मि_ ग_ था_ उ__ रा__ न_ मि_
क-य- उ-क- र-स-त- म-ल ग-ा थ-? उ-क- र-स-त- न-ी- म-ल-
--------------------------------------------------
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
0
k-a us--- -a-s-a --l-ga-a-tha---s--o -a---- n---n ---a
k__ u____ r_____ m__ g___ t___ u____ r_____ n____ m___
k-a u-a-o r-a-t- m-l g-y- t-a- u-a-o r-a-t- n-h-n m-l-
------------------------------------------------------
kya usako raasta mil gaya tha? usako raasta nahin mila
Fandt han vej? Han kunne ikke finde vej.
क्या उसको रास्ता मिल गया था? उसको रास्ता नहीं मिला
kya usako raasta mil gaya tha? usako raasta nahin mila
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
क्या -ह -म- गया?-व- -म--नही- --ा
क्_ व_ स__ ग__ व_ स__ न_ स_
क-य- व- स-झ ग-ा- व- स-झ न-ी- स-ा
--------------------------------
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
0
k-a--ah -amajh ga-a?-v----a---h n-hin-saka
k__ v__ s_____ g____ v__ s_____ n____ s___
k-a v-h s-m-j- g-y-? v-h s-m-j- n-h-n s-k-
------------------------------------------
kya vah samajh gaya? vah samajh nahin saka
Forstod han dig? Han kunne ikke forstå mig.
क्या वह समझ गया? वह समझ नहीं सका
kya vah samajh gaya? vah samajh nahin saka
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
तुम समय--र--्यों --ीं-आ-सके?
तु_ स__ प_ क्_ न_ आ स__
त-म स-य प- क-य-ं न-ी- आ स-े-
----------------------------
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
0
t-- sam-y---r-ky-n--------a s---?
t__ s____ p__ k___ n____ a_ s____
t-m s-m-y p-r k-o- n-h-n a- s-k-?
---------------------------------
tum samay par kyon nahin aa sake?
Hvorfor kunne du ikke komme til tiden?
तुम समय पर क्यों नहीं आ सके?
tum samay par kyon nahin aa sake?
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
त-म्--ं --स-त--क---ं -हीं -िल-?
तु__ रा__ क्_ न_ मि__
त-म-ह-ं र-स-त- क-य-ं न-ी- म-ल-?
-------------------------------
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
0
t---e---a--ta--yo- n--i----l-?
t_____ r_____ k___ n____ m____
t-m-e- r-a-t- k-o- n-h-n m-l-?
------------------------------
tumhen raasta kyon nahin mila?
Hvorfor kunne du ikke finde vej?
तुम्हें रास्ता क्यों नहीं मिला?
tumhen raasta kyon nahin mila?
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
त-म --क- -मझ-क्--ं--ह---स--?
तु_ उ__ स__ क्_ न_ स__
त-म उ-क- स-झ क-य-ं न-ी- स-े-
----------------------------
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
0
t-- u--ko---m-jh-kyon-na--- --ke?
t__ u____ s_____ k___ n____ s____
t-m u-a-o s-m-j- k-o- n-h-n s-k-?
---------------------------------
tum usako samajh kyon nahin sake?
Hvorfor kunne du ikke forstå ham?
तुम उसको समझ क्यों नहीं सके?
tum usako samajh kyon nahin sake?
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
मै--समय-प-------- -क- /--की--्-ों--------- नह---थी
मैं स__ प_ न_ आ स_ / स_ क्__ को_ ब_ न_ थी
म-ं स-य प- न-ी- आ स-ा / स-ी क-य-ं-ि क-ई ब- न-ी- थ-
--------------------------------------------------
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
0
ma-n---ma- par--a-in ----a-a --sa-e- -yon-- k-e- ba- -a--n----e
m___ s____ p__ n____ a_ s___ / s____ k_____ k___ b__ n____ t___
m-i- s-m-y p-r n-h-n a- s-k- / s-k-e k-o-k- k-e- b-s n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
Jeg kunne ikke komme til tiden, fordi der ikke kørte nogen bus.
मैं समय पर नहीं आ सका / सकी क्योंकि कोई बस नहीं थी
main samay par nahin aa saka / sakee kyonki koee bas nahin thee
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
म-झ- -ास्-- न-ीं-म-ल सका -्----- ---- प-स शह- ---न-्-- -ही- -ा
मु_ रा__ न_ मि_ स_ क्__ मे_ पा_ श__ का न__ न_ था
म-झ- र-स-त- न-ी- म-ल स-ा क-य-ं-ि म-र- प-स श-र क- न-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------------------------------
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
0
muj-- raa-t- ---i- -i----k----on-i-me----aa- ----a---a--aksh- -ah-n-tha
m____ r_____ n____ m__ s___ k_____ m___ p___ s_____ k_ n_____ n____ t__
m-j-e r-a-t- n-h-n m-l s-k- k-o-k- m-r- p-a- s-a-a- k- n-k-h- n-h-n t-a
-----------------------------------------------------------------------
mujhe raasta nahin mil saka kyonki mere paas shahar ka naksha nahin tha
Jeg kunne ikke finde vejen, fordi jeg ikke havde et kort over byen.
मुझे रास्ता नहीं मिल सका क्योंकि मेरे पास शहर का नक्शा नहीं था
mujhe raasta nahin mil saka kyonki mere paas shahar ka naksha nahin tha
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
म-- --झ--हीं-स-ा /--क- -्य--कि संग-त ----- --ोर -- -ज र----ा
मैं स__ न_ स_ / स_ क्__ सं__ का_ ज़ो_ से ब_ र_ था
म-ं स-झ न-ी- स-ा / स-ी क-य-ं-ि स-ग-त क-फ-ी ज-ो- स- ब- र-ा थ-
------------------------------------------------------------
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
0
m--- --ma-h nahin----a --sakee-----------gee---a-f-- zo- -- ba--r-ha-t-a
m___ s_____ n____ s___ / s____ k_____ s______ k_____ z__ s_ b__ r___ t__
m-i- s-m-j- n-h-n s-k- / s-k-e k-o-k- s-n-e-t k-a-e- z-r s- b-j r-h- t-a
------------------------------------------------------------------------
main samajh nahin saka / sakee kyonki sangeet kaafee zor se baj raha tha
Jeg kunne ikke forstå ham, fordi musikken var så høj.
मैं समझ नहीं सका / सकी क्योंकि संगीत काफ़ी ज़ोर से बज रहा था
main samajh nahin saka / sakee kyonki sangeet kaafee zor se baj raha tha
Jeg var nødt til at tage en taxa.
मु-े-ट---स---ेनी---ी
मु_ टै__ ले_ प_
म-झ- ट-क-स- ल-न- प-ी
--------------------
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
0
mu-he--ai-see --ne---ad-e
m____ t______ l____ p____
m-j-e t-i-s-e l-n-e p-d-e
-------------------------
mujhe taiksee lenee padee
Jeg var nødt til at tage en taxa.
मुझे टैक्सी लेनी पड़ी
mujhe taiksee lenee padee
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
म-झे -हर-क----्-ा-खरीदना -ड़ा
मु_ श__ का न__ ख___ प_
म-झ- श-र क- न-्-ा ख-ी-न- प-ा
----------------------------
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
0
mu--------a---a -aksh---h---eda----ada
m____ s_____ k_ n_____ k_________ p___
m-j-e s-a-a- k- n-k-h- k-a-e-d-n- p-d-
--------------------------------------
mujhe shahar ka naksha khareedana pada
Jeg var nødt til at købe et kort over byen.
मुझे शहर का नक्शा खरीदना पड़ा
mujhe shahar ka naksha khareedana pada
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
मुझे-र-डिओ ब-----न- पड़ा
मु_ रे__ बं_ क__ प_
म-झ- र-ड-ओ ब-द क-न- प-ा
-----------------------
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
0
m-jh- ----o --n- k----- -ada
m____ r____ b___ k_____ p___
m-j-e r-d-o b-n- k-r-n- p-d-
----------------------------
mujhe redio band karana pada
Jeg var nødt til at slukke for radioen.
मुझे रेडिओ बंद करना पड़ा
mujhe redio band karana pada