Parlør

da Følelser   »   hi भावनाएँ

56 [seksoghalvtreds]

Følelser

Følelser

५६ [छप्पन]

56 [chhappan]

भावनाएँ

bhaavanaen

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hindi Afspil Yderligere
have lyst इच--ा-हो-ा इ__ हो_ इ-्-ा ह-न- ---------- इच्छा होना 0
ichchh--h-na i______ h___ i-h-h-a h-n- ------------ ichchha hona
Vi har lyst. हमार- इ-----है ह__ इ__ है ह-ा-ी इ-्-ा ह- -------------- हमारी इच्छा है 0
ham-are- i-h-hha --i h_______ i______ h__ h-m-a-e- i-h-h-a h-i -------------------- hamaaree ichchha hai
Vi har ikke lyst. हम-री--ो----्-----ी--है ह__ को_ इ__ न_ है ह-ा-ी क-ई इ-्-ा न-ी- ह- ----------------------- हमारी कोई इच्छा नहीं है 0
h-m-ar-- --e- -----h---a--n -ai h_______ k___ i______ n____ h__ h-m-a-e- k-e- i-h-h-a n-h-n h-i ------------------------------- hamaaree koee ichchha nahin hai
være bange डर-ल--ा ड_ ल__ ड- ल-न- ------- डर लगना 0
d-----ga-a d__ l_____ d-r l-g-n- ---------- dar lagana
Jeg er bange. म-झे डर लग-- -ै मु_ ड_ ल__ है म-झ- ड- ल-त- ह- --------------- मुझे डर लगता है 0
m-j-- -a- l--------i m____ d__ l_____ h__ m-j-e d-r l-g-t- h-i -------------------- mujhe dar lagata hai
Jeg er ikke bange म-झे----न--ं-ल-ता मु_ ड_ न_ ल__ म-झ- ड- न-ी- ल-त- ----------------- मुझे डर नहीं लगता 0
m--h---ar--a--n ---ata m____ d__ n____ l_____ m-j-e d-r n-h-n l-g-t- ---------------------- mujhe dar nahin lagata
have tid सम- होना स__ हो_ स-य ह-न- -------- समय होना 0
sam---ho-a s____ h___ s-m-y h-n- ---------- samay hona
Han har tid. उस-े--ास -मय -ै उ__ पा_ स__ है उ-क- प-स स-य ह- --------------- उसके पास समय है 0
u-a-- paa--samay---i u____ p___ s____ h__ u-a-e p-a- s-m-y h-i -------------------- usake paas samay hai
Han har ikke tid. उ--े पा- सम--न--ं--ै उ__ पा_ स__ न_ है उ-क- प-स स-य न-ी- ह- -------------------- उसके पास समय नहीं है 0
us-----aa---ama--n--in--ai u____ p___ s____ n____ h__ u-a-e p-a- s-m-y n-h-n h-i -------------------------- usake paas samay nahin hai
kede sig ऊब ज--ा ऊ_ जा_ ऊ- ज-न- ------- ऊब जाना 0
oo------a o__ j____ o-b j-a-a --------- oob jaana
Hun keder sig. व- -ब-ग- -ै व_ ऊ_ ग_ है व- ऊ- ग- ह- ----------- वह ऊब गई है 0
va- --b---ee -ai v__ o__ g___ h__ v-h o-b g-e- h-i ---------------- vah oob gaee hai
Hun keder sig ikke. वह-ऊ-ी नह-ं-है व_ ऊ_ न_ है व- ऊ-ी न-ी- ह- -------------- वह ऊबी नहीं है 0
va---o----n-h-----i v__ o____ n____ h__ v-h o-b-e n-h-n h-i ------------------- vah oobee nahin hai
være sulten भूख -गना भू_ ल__ भ-ख ल-न- -------- भूख लगना 0
b--o-- l-ga-a b_____ l_____ b-o-k- l-g-n- ------------- bhookh lagana
Er I sultne? क्या तु--लोग-ं-----ूख-लगी-ह-? क्_ तु_ लो_ को भू_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख ल-ी ह-? ----------------------------- क्या तुम लोगों को भूख लगी है? 0
k----u--lo-on -o b--okh---ge- -ai? k__ t__ l____ k_ b_____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- l-g-e h-i- ---------------------------------- kya tum logon ko bhookh lagee hai?
Er I ikke sultne? क-य----- -ो--ं-को भ-ख-न-ी- -ग---ै? क्_ तु_ लो_ को भू_ न_ ल_ है_ क-य- त-म ल-ग-ं क- भ-ख न-ी- ल-ी ह-? ---------------------------------- क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? 0
k---tu--l-g-n-ko b-ookh----i- l-g-e hai? k__ t__ l____ k_ b_____ n____ l____ h___ k-a t-m l-g-n k- b-o-k- n-h-n l-g-e h-i- ---------------------------------------- kya tum logon ko bhookh nahin lagee hai?
være tørstig प्--स-लग-ा प्__ ल__ प-य-स ल-न- ---------- प्यास लगना 0
p-a-s---g--a p____ l_____ p-a-s l-g-n- ------------ pyaas lagana
De er tørstige. उ-क- -्यास लग- -ै उ__ प्__ ल_ है उ-क- प-य-स ल-ी ह- ----------------- उनको प्यास लगी है 0
una-- p--a- l-g-----i u____ p____ l____ h__ u-a-o p-a-s l-g-e h-i --------------------- unako pyaas lagee hai
De er ikke tørstige. उन-ो--------ह---ल-ी-है उ__ प्__ न_ ल_ है उ-क- प-य-स न-ी- ल-ी ह- ---------------------- उनको प्यास नहीं लगी है 0
una-- --aas--a-i--la-e- --i u____ p____ n____ l____ h__ u-a-o p-a-s n-h-n l-g-e h-i --------------------------- unako pyaas nahin lagee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -