Hvor kommer du fra?
आ--कहा--स- --- - -- ह--?
आ_ क_ से आ_ / आ_ हैं_
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aa--k-h--n s----ye-/-aaee -ai-?
a__ k_____ s_ a___ / a___ h____
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Hvor kommer du fra?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Fra Basel.
ब--- -े
बे__ से
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
bes---se
b____ s_
b-s-l s-
--------
besal se
Fra Basel.
बेसल से
besal se
Basel ligger i Schweiz.
ब-------िट्--र-ैंड-में--्--त है
बे__ स्______ में स्__ है
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
besal-sv-tz-ral---- mein-s---t -ai
b____ s____________ m___ s____ h__
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Basel ligger i Schweiz.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
मैं आ-को---री---ल्-र ---मिल--ा-चाहता - चाह---ह-ँ
मैं आ__ श्_ मु___ से मि__ चा__ / चा__ हूँ
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
main ----k- s---- -----r -- m----na c-aa-ata / c-----t-- h-on
m___ a_____ s____ m_____ s_ m______ c_______ / c________ h___
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Må jeg præsentere dig for hr. Müller?
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Han er udlænding.
वे--िदे-ी हैं
वे वि__ हैं
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v-------he- -ain
v_ v_______ h___
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Han er udlænding.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Han taler flere sprog.
व--क--भ-ष----ब-ल-स-त- --ं
वे क_ भा__ बो_ स__ हैं
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve-kae---ha-s-a-- -o---a--te hain
v_ k___ b________ b__ s_____ h___
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Han taler flere sprog.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Er du her for første gang?
क्---आ- य-ाँ----ी --र --े--ैं?
क्_ आ_ य_ प__ बा_ आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
kya-aa- y-ha-n-p--al-e b----aa-------?
k__ a__ y_____ p______ b___ a___ h____
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Er du her for første gang?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Nej, jeg var her også sidste år.
ज--नही-, म-ं --ा------े स-- ----थ----आ- -ी
जी न__ मैं य_ पि__ सा_ आ_ था / आ_ थी
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
j-e------- ma-- y-ha------h--le----l a------a-/ a-ee--hee
j__ n_____ m___ y_____ p_______ s___ a___ t__ / a___ t___
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Nej, jeg var her også sidste år.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Men kun i en uge.
ल-क-- क--- ए- -फ़--े -- ल-ए
ले__ के__ ए_ ह__ के लि_
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
le-in--e-a---k -a--e--- l-e
l____ k____ e_ h____ k_ l__
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Men kun i en uge.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Hvad synes du om stedet?
क्-ा आप-ो -ह-ँ -च्-- ---- --?
क्_ आ__ य_ अ__ ल__ है_
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
ky---apa----a-a-n --hc-h- l-g-ta-ha-?
k__ a_____ y_____ a______ l_____ h___
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Hvad synes du om stedet?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Godt. Folk er rare.
बहुत---्छा. --ग ब--त---्छे-ह-ं
ब__ अ___ लो_ ब__ अ__ हैं
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b-h-- -----ha--lo---ah-t -c-chhe -ain
b____ a_______ l__ b____ a______ h___
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Godt. Folk er rare.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Og landskabet synes jeg også godt om.
मुझे -ह-ँ -ा-न-़ा-- भ---च्-ा ---ा है
मु_ य_ का न__ भी अ__ ल__ है
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
mu-h- y-h--- -a-n--a--a --ee--chchha----a-a h-i
m____ y_____ k_ n______ b___ a______ l_____ h__
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Og landskabet synes jeg også godt om.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Hvad arbejder du som?
आ---्या-करत---ैं?
आ_ क्_ क__ हैं_
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aap-k----a-at--ha-n?
a__ k__ k_____ h____
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Hvad arbejder du som?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Jeg er oversætter.
मै- ए--अ--वा-क -ूँ
मैं ए_ अ____ हूँ
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
ma-- ek a-u-aad-k --on
m___ e_ a________ h___
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Jeg er oversætter.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Jeg oversætter bøger.
म-ं प--्तको- -ा-----ा----त- --- /----ी --ँ
मैं पु___ का अ___ क__ हूँ / क__ हूँ
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
mai- ---t-kon -a-a--v-a-------- h----- ka-a--e-h-on
m___ p_______ k_ a______ k_____ h___ / k______ h___
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Jeg oversætter bøger.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Er du her alene?
क----आप-य------ेले--य- --------?
क्_ आ_ य_ अ__ आ_ / आ_ हैं_
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k-a a---y-h-a---k-le--ay--/--a-- ----?
k__ a__ y_____ a____ a___ / a___ h____
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Er du her alene?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Nej, min kone / min mand er her også.
ज- नहीं, मे-ी पत-नि / -े-े-पत--भी-य--- --ं
जी न__ मे_ प__ / मे_ प_ भी य_ हैं
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
jee n---n- -eree -atni / -e----at----ee--a-a-n -a-n
j__ n_____ m____ p____ / m___ p___ b___ y_____ h___
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Nej, min kone / min mand er her også.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Og der er mine to børn.
और-मेरे-द-न-ं ------वहाँ ह-ं
औ_ मे_ दो_ ब__ व_ हैं
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
a----e-e -onon-b-----e v--aan -ain
a__ m___ d____ b______ v_____ h___
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
Og der er mine to børn.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain