Parlør

da begrunde noget 3   »   sr нешто образложити 3

77 [syvoghalvfjerds]

begrunde noget 3

begrunde noget 3

77 [седамдесет и седам]

77 [sedamdeset i sedam]

нешто образложити 3

nešto obrazložiti 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Hvorfor spiser du ikke kagen? Зашто--е -ед--- -о-ту? З____ н_ ј_____ т_____ З-ш-о н- ј-д-т- т-р-у- ---------------------- Зашто не једете торту? 0
Z---- -e j-d-te-t-r--? Z____ n_ j_____ t_____ Z-š-o n- j-d-t- t-r-u- ---------------------- Zašto ne jedete tortu?
Jeg skal tabe mig. Ј- мо-а--см-шат-. Ј_ м____ с_______ Ј- м-р-м с-р-а-и- ----------------- Ја морам смршати. 0
Ja m-ra--sm-šati. J_ m____ s_______ J- m-r-m s-r-a-i- ----------------- Ja moram smršati.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg skal tabe mig. Ја-је-не -ед-----е--м--а- -----ти. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ м____ с_______ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р м-р-м с-р-а-и- ---------------------------------- Ја је не једем, јер морам смршати. 0
J--je n- je-em,-jer----a--s--šati. J_ j_ n_ j_____ j__ m____ s_______ J- j- n- j-d-m- j-r m-r-m s-r-a-i- ---------------------------------- Ja je ne jedem, jer moram smršati.
Hvorfor drikker du ikke øllen? За-т---- --је-е---во? З____ н_ п_____ п____ З-ш-о н- п-ј-т- п-в-? --------------------- Зашто не пијете пиво? 0
Z---o--e p-jete-pivo? Z____ n_ p_____ p____ Z-š-o n- p-j-t- p-v-? --------------------- Zašto ne pijete pivo?
Jeg skal køre. Ја-м---м -о- в--ит-. Ј_ м____ ј__ в______ Ј- м-р-м ј-ш в-з-т-. -------------------- Ја морам још возити. 0
Ja -o--m jo- voz---. J_ m____ j__ v______ J- m-r-m j-š v-z-t-. -------------------- Ja moram još voziti.
Jeg drikker den ikke, fordi jeg skal køre. Ја-г- н- --јем, јер-ј-ш мора--возити. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ ј__ м____ в______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р ј-ш м-р-м в-з-т-. ------------------------------------- Ја га не пијем, јер још морам возити. 0
Ja-g--n--pije-, --r-j-š m--a---o-it-. J_ g_ n_ p_____ j__ j__ m____ v______ J- g- n- p-j-m- j-r j-š m-r-m v-z-t-. ------------------------------------- Ja ga ne pijem, jer još moram voziti.
Hvorfor drikker du ikke kaffen? Зашт---- п---- к-ф-? З____ н_ п____ к____ З-ш-о н- п-ј-ш к-ф-? -------------------- Зашто не пијеш кафу? 0
Za--o ne ---eš ---u? Z____ n_ p____ k____ Z-š-o n- p-j-š k-f-? -------------------- Zašto ne piješ kafu?
Den er kold. Х--дна--е. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладна је. 0
H----- j-. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladna je.
Jeg drikker den ikke, fordi den er kold. Ј- ј---е--иј--, -----е -ла---. Ј_ ј_ н_ п_____ ј__ ј_ х______ Ј- ј- н- п-ј-м- ј-р ј- х-а-н-. ------------------------------ Ја је не пијем, јер је хладна. 0
Ja--e-n---i---,---r-je-hladna. J_ j_ n_ p_____ j__ j_ h______ J- j- n- p-j-m- j-r j- h-a-n-. ------------------------------ Ja je ne pijem, jer je hladna.
Hvorfor drikker du ikke teen? З---о -е пиј---чај? З____ н_ п____ ч___ З-ш-о н- п-ј-ш ч-ј- ------------------- Зашто не пијеш чај? 0
Z--t- n- -iješ-č--? Z____ n_ p____ č___ Z-š-o n- p-j-š č-j- ------------------- Zašto ne piješ čaj?
Jeg har ikke noget sukker. Не-а- -еће-а. Н____ ш______ Н-м-м ш-ћ-р-. ------------- Немам шећера. 0
Ne--m š--́era. N____ š______ N-m-m š-c-e-a- -------------- Nemam šećera.
Jeg drikker ikke teen, fordi jeg ikke har noget sukker. Ј--га--- -и---,-јер--емам-ш-ћера. Ј_ г_ н_ п_____ ј__ н____ ш______ Ј- г- н- п-ј-м- ј-р н-м-м ш-ћ-р-. --------------------------------- Ја га не пијем, јер немам шећера. 0
Ja -a--e p-j--, -er ---am -eće--. J_ g_ n_ p_____ j__ n____ š______ J- g- n- p-j-m- j-r n-m-m š-c-e-a- ---------------------------------- Ja ga ne pijem, jer nemam šećera.
Hvorfor spiser du ikke suppen? З-ш-о не --де---с---? З____ н_ ј_____ с____ З-ш-о н- ј-д-т- с-п-? --------------------- Зашто не једете супу? 0
Za-to n- j--et--su--? Z____ n_ j_____ s____ Z-š-o n- j-d-t- s-p-? --------------------- Zašto ne jedete supu?
Jeg har ikke bestilt den. Ј--је --с-м----у--о - н-ру-и-а. Ј_ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------- Ја је нисам наручио / наручила. 0
Ja--e --s-m-naručio - --ru-i--. J_ j_ n____ n______ / n________ J- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- Ja je nisam naručio / naručila.
Jeg spiser den ikke, fordi jeg ikke har bestilt den. Ј---е-н- -едем,-ј------н---м-----чи-----ар-----. Ј_ ј_ н_ ј_____ ј__ ј_ н____ н______ / н________ Ј- ј- н- ј-д-м- ј-р ј- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-. ------------------------------------------------ Ја је не једем, јер је нисам наручио / наручила. 0
Ja--e n--j--e-,-----je --s-m--a--č-- /--a-uč-la. J_ j_ n_ j_____ j__ j_ n____ n______ / n________ J- j- n- j-d-m- j-r j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------------------------ Ja je ne jedem, jer je nisam naručio / naručila.
Hvorfor spiser du ikke kødet? З-што -е--едете ме-о? З____ н_ ј_____ м____ З-ш-о н- ј-д-т- м-с-? --------------------- Зашто не једете месо? 0
Zašt---e -e---e -e-o? Z____ n_ j_____ m____ Z-š-o n- j-d-t- m-s-? --------------------- Zašto ne jedete meso?
Jeg er vegetar. Ја------еге--р-ја-ац. Ј_ с__ в_____________ Ј- с-м в-г-т-р-ј-н-ц- --------------------- Ја сам вегетеријанац. 0
Ja---- v--e---ij----. J_ s__ v_____________ J- s-m v-g-t-r-j-n-c- --------------------- Ja sam vegeterijanac.
Jeg spiser det ikke, fordi jeg er vegetar. Ја г---- ј-дем,-јер --м --гет--иј---ц. Ј_ г_ н_ ј_____ ј__ с__ в_____________ Ј- г- н- ј-д-м- ј-р с-м в-г-т-р-ј-н-ц- -------------------------------------- Ја га не једем, јер сам вегетеријанац. 0
J--ga--e-je-e-- j-- --- vegeterijan--. J_ g_ n_ j_____ j__ s__ v_____________ J- g- n- j-d-m- j-r s-m v-g-t-r-j-n-c- -------------------------------------- Ja ga ne jedem, jer sam vegeterijanac.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -