Sprachführer

de Kennen lernen   »   kk Танысу

3 [drei]

Kennen lernen

Kennen lernen

3 [үш]

3 [üş]

Танысу

Tanısw

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Kasachisch Hören Mehr
Hallo! Сал--! С_____ С-л-м- ------ Салем! 0
S--em! S_____ S-l-m- ------ Salem!
Guten Tag! Қ----л- -ү-! Қ______ к___ Қ-й-р-ы к-н- ------------ Қайырлы күн! 0
Qa---l--k--! Q______ k___ Q-y-r-ı k-n- ------------ Qayırlı kün!
Wie geht’s? Қ-----ы-- - -ала-сыз? Қ________ / Қ________ Қ-л-й-ы-? / Қ-л-й-ы-? --------------------- Қалайсың? / Қалайсыз? 0
Qal-y-ı-? / Qal-y---? Q________ / Q________ Q-l-y-ı-? / Q-l-y-ı-? --------------------- Qalaysıñ? / Qalaysız?
Kommen Sie aus Europa? Е---пад--с-з --? Е___________ б__ Е-р-п-д-н-ы- б-? ---------------- Еуропадансыз ба? 0
E-rop---nsız -a? E___________ b__ E-r-p-d-n-ı- b-? ---------------- Ewropadansız ba?
Kommen Sie aus Amerika? А-----аданс-з--а? А____________ б__ А-е-и-а-а-с-з б-? ----------------- Америкадансыз ба? 0
Am-r-kada-s---b-? A____________ b__ A-e-ï-a-a-s-z b-? ----------------- Amerïkadansız ba?
Kommen Sie aus Asien? А-----нсыз --? А_________ б__ А-и-д-н-ы- б-? -------------- Азиядансыз ба? 0
A--y---n--z-b-? A__________ b__ A-ï-a-a-s-z b-? --------------- Azïyadansız ba?
In welchem Hotel wohnen Sie? Қ-й--он-қ -йг- тоқт-д-ңыз? Қ__ қ____ ү___ т__________ Қ-й қ-н-қ ү-г- т-қ-а-ы-ы-? -------------------------- Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? 0
Qay-----q -y-- -----d---z? Q__ q____ ü___ t__________ Q-y q-n-q ü-g- t-q-a-ı-ı-? -------------------------- Qay qonaq üyge toqtadıñız?
Wie lange sind Sie schon hier? Келгеңіз-е-қан-- бо-ды? К_________ қ____ б_____ К-л-е-і-г- қ-н-а б-л-ы- ----------------------- Келгеңізге қанша болды? 0
Ke-g-ñi--- q---a-bo-dı? K_________ q____ b_____ K-l-e-i-g- q-n-a b-l-ı- ----------------------- Kelgeñizge qanşa boldı?
Wie lange bleiben Sie? Мұнд--қанша бол----? М____ қ____ б_______ М-н-а қ-н-а б-л-с-з- -------------------- Мұнда қанша боласыз? 0
M--da-qa-şa-b---sı-? M____ q____ b_______ M-n-a q-n-a b-l-s-z- -------------------- Munda qanşa bolasız?
Gefällt es Ihnen hier? Сіз---бұл---р -най-ма? С____ б__ ж__ ұ___ м__ С-з-е б-л ж-р ұ-а- м-? ---------------------- Сізге бұл жер ұнай ма? 0
Sizg- ------r--n-y -a? S____ b__ j__ u___ m__ S-z-e b-l j-r u-a- m-? ---------------------- Sizge bul jer unay ma?
Machen Sie hier Urlaub? Мұнда--е-а-ысқа к-л-і-із --? М____ д________ к_______ б__ М-н-а д-м-л-с-а к-л-і-і- б-? ---------------------------- Мұнда демалысқа келдіңіз бе? 0
Mun-a--e-al---a keldiñ-z -e? M____ d________ k_______ b__ M-n-a d-m-l-s-a k-l-i-i- b-? ---------------------------- Munda demalısqa keldiñiz be?
Besuchen Sie mich mal! М-ғ---қ-наққ- к-л--із! М____ қ______ к_______ М-ғ-н қ-н-қ-а к-л-ң-з- ---------------------- Маған қонаққа келіңіз! 0
M--an q--aqq---e-i---! M____ q______ k_______ M-ğ-n q-n-q-a k-l-ñ-z- ---------------------- Mağan qonaqqa keliñiz!
Hier ist meine Adresse. М-н-у —-м--ің-м--е-ж--ым. М____ — м____ м__________ М-н-у — м-н-ң м-к-н-а-ы-. ------------------------- Мынау — менің мекенжайым. 0
Mına--- --ni-----enja--m. M____ — m____ m__________ M-n-w — m-n-ñ m-k-n-a-ı-. ------------------------- Mınaw — meniñ mekenjayım.
Sehen wir uns morgen? Е--е--к-----емі---е? Е____ к_________ б__ Е-т-ң к-з-е-е-і- б-? -------------------- Ертең кездесеміз бе? 0
Ert---k----s--i---e? E____ k_________ b__ E-t-ñ k-z-e-e-i- b-? -------------------- Erteñ kezdesemiz be?
Tut mir Leid, ich habe schon etwas vor. Өкінішке-орай----с-а ---п------а--е--. Ө_______ о____ б____ ж_______ б__ е___ Ө-і-і-к- о-а-, б-с-а ж-с-а-ы- б-р е-і- -------------------------------------- Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 0
Ök----ke -ray, ba------s-a----b-r--d-. Ö_______ o____ b____ j_______ b__ e___ Ö-i-i-k- o-a-, b-s-a j-s-a-ı- b-r e-i- -------------------------------------- Ökinişke oray, basqa josparım bar edi.
Tschüs! С-- б--- /-С-- --лың--! С__ б___ / С__ б_______ С-у б-л- / С-у б-л-ң-з- ----------------------- Сау бол! / Сау болыңыз! 0
Saw-b-l! / S-w-b--ı---! S__ b___ / S__ b_______ S-w b-l- / S-w b-l-ñ-z- ----------------------- Saw bol! / Saw bolıñız!
Auf Wiedersehen! К--і-к-н-е! К__________ К-р-с-е-ш-! ----------- Көріскенше! 0
K---s---şe! K__________ K-r-s-e-ş-! ----------- Köriskenşe!
Bis bald! Т-яу --ада--өр-с--н-е! Т___ а____ к__________ Т-я- а-а-а к-р-с-е-ш-! ---------------------- Таяу арада көріскенше! 0
T---w-a-----k-r-sk-nşe! T____ a____ k__________ T-y-w a-a-a k-r-s-e-ş-! ----------------------- Tayaw arada köriskenşe!

Alphabete

Mit Sprachen können wir uns verständigen. Wir sagen anderen, was wir denken oder fühlen. Auch Schriften haben diese Funktion. Die meisten Sprachen haben eine Schrift. Schriften bestehen aus Zeichen. Diese Zeichen können verschieden aussehen. Viele Schriften bestehen aus Buchstaben. Diese Schriften werden Alphabete genannt. Ein Alphabet ist eine geordnete Menge von graphischen Zeichen. Diese Zeichen werden nach bestimmten Regeln zu Wörtern verbunden. Zu jedem Zeichen gehört eine feste Aussprache. Der Begriff Alphabet kommt aus dem Griechischen. Dort heißen die ersten beiden Buchstaben Alpha und Beta. In der Geschichte gab es viele verschiedene Alphabete. Schon vor mehr als 3000 Jahren nutzten die Menschen Schriftzeichen. Früher waren Schriftzeichen magische Symbole. Nur wenige Menschen wussten, was sie bedeuteten. Später haben die Zeichen ihren symbolischen Charakter verloren. Buchstaben haben heute keine Bedeutung mehr. Erst in Kombination mit anderen Buchstaben ergeben sie einen Sinn. Schriften wie zum Beispiel die chinesische funktionieren anders. Sie ähneln Bildern und zeigen oft das, was sie bedeuten. Wenn wir schreiben, codieren wir unsere Gedanken. Wir benutzen Zeichen, um unser Wissen zu fixieren. Unser Gehirn hat gelernt, das Alphabet zu entschlüsseln. Zeichen werden zu Wörtern, Wörter zu Ideen. So kann ein Text Jahrtausende überdauern. Und immer noch verstanden werden…
Wussten Sie das?
Bengalisch zählt zur Gruppe der indoiranischen Sprachen. Es ist die Muttersprache von ungefähr 220 Millionen Menschen. Mit 140 Millionen lebt die Mehrheit davon in Bangladesch. Daneben gibt es etwa 75 Millionen Sprecher im Nachbarland Indien. Außerdem finden sich Sprechergruppen in Malaysia, Nepal und Saudi-Arabien. Das macht Bengalisch zu einer der meistgesprochenen Sprachen der Welt. Die Sprache hat eine eigene, ganz typische Schrift. Für die Zahlen existieren ebenfalls eigene Zeichen. In der Regel finden heute aber arabische Ziffern Verwendung. Für die Satzstellung gibt es im Bengalischen feste Regeln. Begonnen wird mit dem Subjekt, danach kommt das Objekt, und zuletzt folgt das Verb. Die bengalische Sprache kennt kein grammatikalisches Geschlecht. Nomen und Adjektive verändern sich ebenfalls nur wenig. Das ist natürlich ein Vorteil beim Lernen der Sprache. Fangen wir also an!