فریز بُک

ur ‫کسی چیز کی اجازت‬   »   el επιτρέπεται να κάνω κάτι

‫73 [تہتّر]‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

‫کسی چیز کی اجازت‬

73 [εβδομήντα τρία]

73 [ebdomḗnta tría]

επιτρέπεται να κάνω κάτι

epitrépetai na kánō káti

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫کیا تمھیں گاڑی چلانے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; Επιτρέπεται κιόλας να οδηγείς αυτοκίνητο; 1
E-i-r--e--- ki--as n- --ēgeí- au--k-nēt-? Epitrépetai kiólas na odēgeís autokínēto?
‫کیا تمھیں شراب پینے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; Επιτρέπεται κιόλας να πίνεις αλκοόλ; 1
Epi-r-p--ai kió--s na ---ei- -l-o-l? Epitrépetai kiólas na píneis alkoól?
‫کیا تمھیں اکیلے دوسرے ملک میں جانے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; Επιτρέπεται κιόλας να ταξιδεύεις μόνος στο εξωτερικό; 1
E--tr----ai--ióla- n- t-x---ú--- -ón-s -to-e-----i-ó? Epitrépetai kiólas na taxideúeis mónos sto exōterikó?
‫اختیار ہونا اجازت‬ επιτρέπεται / μπορώ επιτρέπεται / μπορώ 1
epitrép--a--/-----ṓ epitrépetai / mporṓ
‫کیا ہمیں یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; Μπορούμε να καπνίσουμε εδώ; 1
Mpo------n----pn--o--e -dṓ? Mporoúme na kapnísoume edṓ?
‫کیا یہاں سگریٹ پینے کی اجازت ہے ؟‬ Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; Επιτρέπεται το κάπνισμα εδώ; 1
Ep--ré-e--i to--áp----a-ed-? Epitrépetai to kápnisma edṓ?
‫کیا کریڈٹ کارڈ کے ذریعے ادائیگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; Μπορεί κανείς να πληρώσει με πιστωτική κάρτα; 1
M-o--í k-ne-- n- --ēr-----me----t--i-- kár--? Mporeí kaneís na plērṓsei me pistōtikḗ kárta?
‫کیا چیک سے ادایئگی کی جا سکتی ہے ؟‬ Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; Μπορεί κανείς να πληρώσει με επιταγή; 1
M-oreí -a--í---a ---rṓ--i-----------? Mporeí kaneís na plērṓsei me epitagḗ?
‫کیا صرف نقد ادائیگی کی اجازت ہے ؟‬ Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; Μόνο μετρητά μπορεί να πληρώσει κανείς; 1
Móno--et--tá-mp-r-- na p--r-s-- -aneí-? Móno metrētá mporeí na plērṓsei kaneís?
‫کیا میں ٹیلیفون کر سکتا ہوں ؟‬ Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; Μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα; 1
M------a-k------a ------ṓn-ma? Mporṓ na kánō éna tēlephṓnēma?
‫کیا میں کچھ پوچھ سکتا ہوں ؟‬ Μπορώ να ρωτήσω κάτι; Μπορώ να ρωτήσω κάτι; 1
M--rṓ n- -ōtḗ-ō ----? Mporṓ na rōtḗsō káti?
‫کیا میں کچھ کہہ سکتا ہوں ؟‬ Μπορώ να πω κάτι; Μπορώ να πω κάτι; 1
M---ṓ-n-----káti? Mporṓ na pō káti?
‫اسے پارک میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο πάρκο. 1
D-n --it--pe------ koi--t-e--s-o p-r--. Den epitrépetai na koimētheí sto párko.
‫اسے گاڑی میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στο αυτοκίνητο. 1
De- e-it-é--t-i na--o----he- -to au-----ē--. Den epitrépetai na koimētheí sto autokínēto.
‫اسے اسٹیشن میں سونے کی اجازت نہیں ہے -‬ Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. Δεν επιτρέπεται να κοιμηθεί στον σταθμό του τρένου. 1
D---ep--répe-ai ----o-mē--eí st----ta-hm- t-- ----ou. Den epitrépetai na koimētheí ston stathmó tou trénou.
‫کیا ہم بیٹھ سکتے ہیں ؟‬ Μπορούμε να καθίσουμε; Μπορούμε να καθίσουμε; 1
Mporoú-e -a -a-hí-----? Mporoúme na kathísoume?
‫کیا ہمیں مینو مل سکتا ہے ؟‬ Μπορούμε να έχουμε το μενού; Μπορούμε να έχουμε το μενού; 1
Mp-roú-e na-é---u----- -enoú? Mporoúme na échoume to menoú?
‫کیا ہم الگ الگ ادائیگی کر سکتے ہیں ؟‬ Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; Μπορούμε να πληρώσουμε χωριστά; 1
M--r-úm- n--pl-r--ou-e -hō--stá? Mporoúme na plērṓsoume chōristá?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -