Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Н---бе-ме--ог--о--н---- по-р-ј --а т-ј-н--дојде.
Н__ б____ д__________ И п_____ т__ т__ н_ д_____
Н-е б-в-е д-г-в-р-н-. И п-к-а- т-а т-ј н- д-ј-е-
------------------------------------------------
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 0 Ni---b-ev-ye do-uo-o----i--I-----aј-toa-t-ј-ny--d---ye.N___ b______ d____________ I p_____ t__ t__ n__ d______N-y- b-e-m-e d-g-o-o-y-n-. I p-k-a- t-a t-ј n-e d-ј-y-.-------------------------------------------------------Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Είχαμε κανονίσει να συναντηθούμε. Παρόλ’ αυτά δεν ήρθε.
Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде.
Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
У-и---- е ---г-ва-----ок--- -о--т---вози -а-- брзо.
У______ е л_______ И п_____ т__ т__ в___ т___ б____
У-и-а-а е л-з-а-а- И п-к-а- т-а т-ј в-з- т-к- б-з-.
---------------------------------------------------
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 0 Oo-it-ata y- liz-uav-- - -o---ј-to- to----------a-brz-.O________ y_ l________ I p_____ t__ t__ v___ t___ b____O-l-t-a-a y- l-z-u-v-. I p-k-a- t-a t-ј v-z- t-k- b-z-.-------------------------------------------------------Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Ο δρόμος γλιστράει. Παρόλ’ αυτά οδηγεί πολύ γρήγορα.
Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо.
Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
То--- --ј--. И -о--а- -----о- -о --з--в-ло----до-.
Т__ е п_____ И п_____ т__ т__ г_ в___ в___________
Т-ј е п-ј-н- И п-к-а- т-а т-ј г- в-з- в-л-с-п-д-т-
--------------------------------------------------
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 0 T-ј-y---i--n.---pokr-ј---a-----guo -ozi-v-elo-ipy-d--.T__ y_ p_____ I p_____ t__ t__ g__ v___ v_____________T-ј y- p-ј-n- I p-k-a- t-a t-ј g-o v-z- v-e-o-i-y-d-t-------------------------------------------------------Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Είναι μεθυσμένος. Παρόλ’ αυτά πάει με το ποδήλατο.
Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот.
Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
Т-а -е-мо-- -- --ј-е--аб--а------ има-сту--р-н-.
Т__ н_ м___ д_ н____ р______ и___ и__ с_________
Т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-, и-к- и-а с-у-и-а-о-
------------------------------------------------
Таа не може да најде работа, иако има студирано. 0 Ta- nye mo--e da n----e -a----- --ko-ima-------r-no.T__ n__ m____ d_ n_____ r______ i___ i__ s__________T-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-, i-k- i-a s-o-d-r-n-.----------------------------------------------------Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Δεν βρίσκει δουλειά παρόλο που έχει σπουδάσει.
Таа не може да најде работа, иако има студирано.
Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Δεν πάει στο γιατρό, παρόλο που πονάει.
Т-а --------а--екар- -ако---а бо-ки.
Т__ н_ о__ н_ л_____ и___ и__ б_____
Т-а н- о-и н- л-к-р- и-к- и-а б-л-и-
------------------------------------
Таа не оди на лекар, иако има болки. 0 T-a ny----i n----eka-,-i-ko --a-bo--i.T__ n__ o__ n_ l______ i___ i__ b_____T-a n-e o-i n- l-e-a-, i-k- i-a b-l-i---------------------------------------Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Таа-и-а с-уди-а--- И -ок-ај--о- т-- -е-м-же -- -а----р-б-т-.
Т__ и__ с_________ И п_____ т__ т__ н_ м___ д_ н____ р______
Т-а и-а с-у-и-а-о- И п-к-а- т-а т-а н- м-ж- д- н-ј-е р-б-т-.
------------------------------------------------------------
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 0 T-a--m--s-oo-i-a--.-- -okra- --a taa--y- moʐ-e da-na--y----b--a.T__ i__ s__________ I p_____ t__ t__ n__ m____ d_ n_____ r______T-a i-a s-o-d-r-n-. I p-k-a- t-a t-a n-e m-ʐ-e d- n-ј-y- r-b-t-.----------------------------------------------------------------Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Έχει σπουδάσει. Παρόλ’ αυτά δεν βρίσκει δουλειά.
Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа.
Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Та- и-- б-лк-- И п--ра---оа---- н----и-на-ле--р.
Т__ и__ б_____ И п_____ т__ т__ н_ о__ н_ л_____
Т-а и-а б-л-и- И п-к-а- т-а т-а н- о-и н- л-к-р-
------------------------------------------------
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 0 T---i-- -o---- I-pok--ј---a--a--n-- -di -a l---ar.T__ i__ b_____ I p_____ t__ t__ n__ o__ n_ l______T-a i-a b-l-i- I p-k-a- t-a t-a n-e o-i n- l-e-a-.--------------------------------------------------Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Πονάει. Παρόλ’ αυτά δεν πάει στον γιατρό.
Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар.
Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Таа нема п---------крај т-- --а куп-ва-ав--м--и-.
Т__ н___ п____ И п_____ т__ т__ к_____ а_________
Т-а н-м- п-р-. И п-к-а- т-а т-а к-п-в- а-т-м-б-л-
-------------------------------------------------
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 0 T-a nyem------- I-pok--ј t-a-t-a ----o--a -v-o--b-l.T__ n____ p____ I p_____ t__ t__ k_______ a_________T-a n-e-a p-r-. I p-k-a- t-a t-a k-o-o-v- a-t-m-b-l-----------------------------------------------------Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Περισσότερες γλώσσες
Κάντε κλικ σε μια σημαία!
Δεν έχει χρήματα. Παρόλ’ αυτά θα αγοράσει αυτοκίνητο.
Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил.
Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.
Οι νέοι μαθαίνουν διαφορετικά από τους ηλικιωμένους
Τα παιδιά μαθαίνουν γλώσσες σχετικά γρήγορα.
Στους ενήλικες αυτό παίρνει περισσότερο χρόνο.
Αλλά τα παιδιά δε μαθαίνουν καλύτερα από τους ενήλικες.
Μαθαίνουν απλώς διαφορετικά.
Στη εκμάθηση των γλωσσών, το μυαλό πρέπει να καταφέρει πολλά.
Πρέπει να μάθει πολλά πράγματα ταυτόχρονα.
Όταν κάποιος μαθαίνει μια γλώσσα, δεν αρκεί μόνο να την επεξεργάζεται στο μυαλότου.
Πρέπει να μάθει και πώς να προφέρει τις καινούριες λέξεις.
Για να γίνει αυτό, τα όργανα ομιλίας πρέπει να μάθουν νέες κινήσεις.
Επίσης, το μυαλό πρέπει να μάθει να αντιδρά σε νέες καταστάσεις.
Είναι πρόκληση να μπορείς να επικοινωνείς σε μια ξένη γλώσσα.
Οι ενήλικες μαθαίνουν γλώσσες, αλλά διαφορετικά σε κάθε ηλικία.
Στα 20 ή στα 30 τους χρόνια, οι άνθρωποι είναι ακόμη συνηθισμένοι στην μελέτη.
Δεν έχει περάσει πολύ καιρός από το σχολείο και τις σπουδές.
Επομένως ο εγκέφαλος είναι σε καλή φόρμα.
Ετσι, μπορεί να μάθει ξένες γλώσσες σε πολύ υψηλό επίπεδο.
Οι άνθρωποι στην ηλικία των 40 μέχρι 50 ετών έχουν ήδη μάθει πολλά.
Ο εγκέφαλός τους επωφελείται από αυτήν την εμπειρία.
Μπορεί να συνδυάσει καλά τις νέες πληροφορίες με τις παλιές γνώσεις.
Σε αυτήν την ηλικία μαθαίνει καλύτερα πράγματα με τα οποία είναι ήδη εξοικειωμένος.
Για παράδειγμα, ξένες γλώσσες που μοιάζουν με γλώσσες που έμαθε στο παρελθόν.
Στα 60 τους ή τα 70 τους, οι άνθρωποι έχουν συνήθως πολύ χρόνο.
Μπορούν να κάνουν συχνά εξάσκηση.
Αυτό, στις γλώσσες, είναι ιδιαιτέρα σημαντικό.
Για παράδειγμα, οι άνθρωποι μεγαλύτερης ηλικίας μαθαίνουν ιδιαιτέρα καλά την γραφή μιας ξένης γλώσσας.
Ωστόσο, μπορούμε να μάθουμε με επιτυχία σε όλες τις ηλικίες.
Ο εγκέφαλος μπορεί να δημιουργήσει νέα νευρικά κύτταρα ακόμα και μετά την εφηβεία.
Και το κάνει με ευχαρίστηση...