Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
К--- - -ај--и--ат--по-т-?
К___ е н__________ п_____
К-д- е н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
-------------------------
Каде е најблиската пошта?
0
Kad---ye-n-ј--is-at- -os---?
K____ y_ n__________ p______
K-d-e y- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
----------------------------
Kadye ye naјbliskata poshta?
Πού είναι το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Каде е најблиската пошта?
Kadye ye naјbliskata poshta?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Д--еку -- е--- на-бли--ат- пошта?
Д_____ л_ е д_ н__________ п_____
Д-л-к- л- е д- н-ј-л-с-а-а п-ш-а-
---------------------------------
Далеку ли е до најблиската пошта?
0
Dal----o--i-ye-d- na---isk-ta poshta?
D_______ l_ y_ d_ n__________ p______
D-l-e-o- l- y- d- n-ј-l-s-a-a p-s-t-?
-------------------------------------
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Είναι μακριά ως το πλησιέστερο ταχυδρομείο;
Далеку ли е до најблиската пошта?
Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
К--- е--а--ли---т--пошт----о-санд-че?
К___ е н__________ п________ с_______
К-д- е н-ј-л-с-о-о п-ш-е-с-о с-н-а-е-
-------------------------------------
Каде е најблиското поштенско сандаче?
0
K-dy- y--naјb---ko-o--osht-e--k--s-n--ch-e?
K____ y_ n__________ p__________ s_________
K-d-e y- n-ј-l-s-o-o p-s-t-e-s-o s-n-a-h-e-
-------------------------------------------
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Πού είναι το πλησιέστερο γραμματοκιβώτιο;
Каде е најблиското поштенско сандаче?
Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
М---реб--- ---о----пош-е-с-- -а--и.
М_ т______ н______ п________ м_____
М- т-е-а-т н-к-л-у п-ш-е-с-и м-р-и-
-----------------------------------
Ми требаат неколку поштенски марки.
0
Mi-tr-e-a---nyek-l--o-p--ht-en--- ma-ki.
M_ t_______ n________ p__________ m_____
M- t-y-b-a- n-e-o-k-o p-s-t-e-s-i m-r-i-
----------------------------------------
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Χρειάζομαι μερικά γραμματόσημα.
Ми требаат неколку поштенски марки.
Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
За--д---ка-тичк--и ед-о--и-м-.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Za---d-a -ar---hka-i y---o-p--m-.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Για μία κάρτα και ένα γράμμα.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Кол-- ч-н---ош-ари--т--з--Ам-рика?
К____ ч___ п__________ з_ А_______
К-л-у ч-н- п-ш-а-и-а-а з- А-е-и-а-
----------------------------------
Колку чини поштарината за Америка?
0
Ko-ko- c-i-- -o---ar--at--za-Am-e-i-a?
K_____ c____ p___________ z_ A________
K-l-o- c-i-i p-s-t-r-n-t- z- A-y-r-k-?
--------------------------------------
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Πόσο κοστίζει ένα γραμματόσημο για Αμερική;
Колку чини поштарината за Америка?
Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
К---- - --ж-к-п-кетот?
К____ е т____ п_______
К-л-у е т-ж-к п-к-т-т-
----------------------
Колку е тежок пакетот?
0
K--koo ye--ye--k pa-yet--?
K_____ y_ t_____ p________
K-l-o- y- t-e-o- p-k-e-o-?
--------------------------
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Πόσο ζυγίζει το πακέτο;
Колку е тежок пакетот?
Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Мо-а- -и да-го-ис--а-а- со---ио--ка -ошта?
М____ л_ д_ г_ и_______ с_ а_______ п_____
М-ж-м л- д- г- и-п-а-а- с- а-и-н-к- п-ш-а-
------------------------------------------
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
0
M--am l---a--u---s---tam -- -vio---a--osh-a?
M____ l_ d_ g__ i_______ s_ a_______ p______
M-ʐ-m l- d- g-o i-p-a-a- s- a-i-n-k- p-s-t-?
--------------------------------------------
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Μπορώ να το στείλω αεροπορικώς;
Можам ли да го испратам со авионска пошта?
Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
К-лк- долг- -ра-,------- -а-пр--тигне?
К____ д____ т____ д_____ д_ п_________
К-л-у д-л-о т-а-, д-д-к- д- п-и-т-г-е-
--------------------------------------
Колку долго трае, додека да пристигне?
0
K-l-o--d-l-----------dodye-- da p-istigun-e?
K_____ d_____ t_____ d______ d_ p___________
K-l-o- d-l-u- t-a-e- d-d-e-a d- p-i-t-g-n-e-
--------------------------------------------
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Πόσο θα κάνει μέχρι να φτάσει;
Колку долго трае, додека да пристигне?
Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Кад--м--ам-д- т--е--н-р-м?
К___ м____ д_ т___________
К-д- м-ж-м д- т-л-ф-н-р-м-
--------------------------
Каде можам да телефонирам?
0
K--y- mo-a--da-tyel-----i-am?
K____ m____ d_ t_____________
K-d-e m-ʐ-m d- t-e-y-f-n-r-m-
-----------------------------
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Πού μπορώ να κάνω ένα τηλεφώνημα;
Каде можам да телефонирам?
Kadye moʐam da tyelyefoniram?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Ка---е с---н-та --л-ф--с------ор--ца?
К___ е с_______ т_________ г_________
К-д- е с-е-н-т- т-л-ф-н-к- г-в-р-и-а-
-------------------------------------
Каде е следната телефонска говорница?
0
K--y---- -l--dna-a --e--ef--ska -u-vo-ni-z-?
K____ y_ s________ t___________ g___________
K-d-e y- s-y-d-a-a t-e-y-f-n-k- g-o-o-n-t-a-
--------------------------------------------
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Πού είναι ο πλησιέστερος τηλεφωνικός θάλαμος;
Каде е следната телефонска говорница?
Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
Έχετε τηλεκάρτες;
Им--- -и тел-фонск- к-р-ич-и?
И____ л_ т_________ к________
И-а-е л- т-л-ф-н-к- к-р-и-к-?
-----------------------------
Имате ли телефонски картички?
0
I---y- -i-tyel----n-ki kar-ich-i?
I_____ l_ t___________ k_________
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- k-r-i-h-i-
---------------------------------
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Έχετε τηλεκάρτες;
Имате ли телефонски картички?
Imatye li tyelyefonski kartichki?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Им--е ----ел-ф----и--м--ик?
И____ л_ т_________ и______
И-а-е л- т-л-ф-н-к- и-е-и-?
---------------------------
Имате ли телефонски именик?
0
I-atye -i --el-e---s-i i----i-?
I_____ l_ t___________ i_______
I-a-y- l- t-e-y-f-n-k- i-y-n-k-
-------------------------------
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Έχετε τηλεφωνικό κατάλογο;
Имате ли телефонски именик?
Imatye li tyelyefonski imyenik?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Г---н--т---и -овикув---ио- -рој-з- -в-т-и--?
Г_ з_____ л_ п____________ б___ з_ А________
Г- з-а-т- л- п-в-к-в-ч-и-т б-о- з- А-с-р-ј-?
--------------------------------------------
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
0
G----na-etye -i-po--koov--------b--- ----v-t-iј-?
G__ z_______ l_ p______________ b___ z_ A________
G-o z-a-e-y- l- p-v-k-o-a-h-i-t b-o- z- A-s-r-ј-?
-------------------------------------------------
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Ξέρετε τον κωδικό κλήσης της Αυστρίας;
Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија?
Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
С-мо --м-нт, да п--вер--.
С___ м______ д_ п________
С-м- м-м-н-, д- п-о-е-а-.
-------------------------
Само момент, да проверам.
0
S-mo m-m------d- p-ovyer-m.
S___ m_______ d_ p_________
S-m- m-m-e-t- d- p-o-y-r-m-
---------------------------
Samo momyent, da provyeram.
Μια στιγμή, θα κοιτάξω.
Само момент, да проверам.
Samo momyent, da provyeram.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Л-н-ј--- - -е-о-а- ---а--н-.
Л_______ е с______ з________
Л-н-ј-т- е с-к-г-ш з-ф-т-н-.
----------------------------
Линијата е секогаш зафатена.
0
L-n-------- sy-ko-uash -a-a-ye--.
L_______ y_ s_________ z_________
L-n-ј-t- y- s-e-o-u-s- z-f-t-e-a-
---------------------------------
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Η γραμμή είναι πάντα κατειλημμένη.
Линијата е секогаш зафатена.
Liniјata ye syekoguash zafatyena.
Ποιον αριθμό πήρατε;
К---б--ј го--и-ав-е?
К__ б___ г_ б_______
К-ј б-о- г- б-р-в-е-
--------------------
Кој број го биравте?
0
Koј ---- guo -ira-t--?
K__ b___ g__ b________
K-ј b-o- g-o b-r-v-y-?
----------------------
Koј broј guo biravtye?
Ποιον αριθμό πήρατε;
Кој број го биравте?
Koј broј guo biravtye?
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Н-ј-рво-м-р-те--а --бе-ет- -ул-.
Н______ м_____ д_ и_______ н____
Н-ј-р-о м-р-т- д- и-б-р-т- н-л-.
--------------------------------
Најпрво морате да изберете нула.
0
Na-p--o m-r------- ---ye---t-e-noo--.
N______ m______ d_ i__________ n_____
N-ј-r-o m-r-t-e d- i-b-e-y-t-e n-o-a-
-------------------------------------
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.
Πρέπει πρώτα να πάρετε το μηδέν!
Најпрво морате да изберете нула.
Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.