Phrasebook

en At school   »   pt Na escola

4 [four]

At school

At school

4 [quatro]

Na escola

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Portuguese (PT) Play More
Where are we? On-e-é-que esta-o-? O___ é q__ e_______ O-d- é q-e e-t-m-s- ------------------- Onde é que estamos? 0
We are at school. N-- -s------na-e--o--. N__ e______ n_ e______ N-s e-t-m-s n- e-c-l-. ---------------------- Nós estamos na escola. 0
We are having class / a lesson. N-- te--- a---s. N__ t____ a_____ N-s t-m-s a-l-s- ---------------- Nós temos aulas. 0
Those are the school children. Es----s-- o---lunos. E____ s__ o_ a______ E-t-s s-o o- a-u-o-. -------------------- Estes são os alunos. 0
That is the teacher. Es-a ------of-ss-r-. E___ é a p__________ E-t- é a p-o-e-s-r-. -------------------- Esta é a professora. 0
That is the class. Esta --a t----. E___ é a t_____ E-t- é a t-r-a- --------------- Esta é a turma. 0
What are we doing? O --- ---u- -az--os? O q__ é q__ f_______ O q-e é q-e f-z-m-s- -------------------- O que é que fazemos? 0
We are learning. N-- --t---mos / -p--nd---s. N__ e________ / a__________ N-s e-t-d-m-s / a-r-n-e-o-. --------------------------- Nós estudamos / aprendemos. 0
We are learning a language. N-- --r-n-e-o----- --n-ua. N__ a_________ u__ l______ N-s a-r-n-e-o- u-a l-n-u-. -------------------------- Nós aprendemos uma língua. 0
I learn English. E----re-do i--l--. E_ a______ i______ E- a-r-n-o i-g-ê-. ------------------ Eu aprendo inglês. 0
You learn Spanish. T--a--e--es-e----hol. T_ a_______ e________ T- a-r-n-e- e-p-n-o-. --------------------- Tu aprendes espanhol. 0
He learns German. Ele ap-en-- -l----. E__ a______ a______ E-e a-r-n-e a-e-ã-. ------------------- Ele aprende alemão. 0
We learn French. Nó- a--en-em-s fra-cês. N__ a_________ f_______ N-s a-r-n-e-o- f-a-c-s- ----------------------- Nós aprendemos francês. 0
You all learn Italian. Vo--s -pr-nd---it--i---. V____ a_______ i________ V-c-s a-r-n-e- i-a-i-n-. ------------------------ Vocês aprendem italiano. 0
They learn Russian. E--s-- -l-----r--de--russo. E___ / E___ a_______ r_____ E-e- / E-a- a-r-n-e- r-s-o- --------------------------- Eles / Elas aprendem russo. 0
Learning languages is interesting. A-re---r -í-g-as---m-ito-in----ss-nt-. A_______ l______ é m____ i____________ A-r-n-e- l-n-u-s é m-i-o i-t-r-s-a-t-. -------------------------------------- Aprender línguas é muito interessante. 0
We want to understand people. Nós-que----s-e----d-r a- ----o-s. N__ q_______ e_______ a_ p_______ N-s q-e-e-o- e-t-n-e- a- p-s-o-s- --------------------------------- Nós queremos entender as pessoas. 0
We want to speak with people. Nó- q--r-m-- -a--- --m-a--pess-a-. N__ q_______ f____ c__ a_ p_______ N-s q-e-e-o- f-l-r c-m a- p-s-o-s- ---------------------------------- Nós queremos falar com as pessoas. 0

Mother Language Day

Do you love your native language? Then you should celebrate it in the future! And always on February 21! That is International Mother Language Day. It has been celebrated every year since 2000. UNESCO established the day. UNESCO is a United Nations (UN) organization. They are concerned with topics in science, education, and culture. UNESCO strives to protect the cultural heritage of humanity. Languages are a cultural heritage too. Therefore, they must be protected, cultivated, and promoted. Linguistic diversity is commemorated on February 21. It is estimated that there are 6,000 to 7,000 languages worldwide. Half of those, however, are threatened by extinction. Every two weeks, a language is lost forever. Yet each language is an enormous wealth of knowledge. The knowledge of a nation's people is gathered in languages. The history of a nation is reflected in its language. Experiences and traditions are also passed on through language. For this reason, the native language is an element of every national identity. When a language dies out, more than just words are lost. And all of this is meant to be commemorated on February 21. People should understand what meaning languages have. And they should reflect upon what they can do to protect languages. So show your language that it's important to you! Perhaps you could bake it a cake? And put nice fondant writing on it. In your ‘mother language’, of course!
Did you know?
Bosnian is a South Slavic language. It is primarily spoken in Bosnia and Herzegovina. Groups of speakers can also be found in Serbia, Croatia, Macedonia, and Montenegro. Bosnian is the native language of approximately 2.5 million people. It is very similar to Croatian and Serbian. The vocabulary, orthography, and grammar of the 3 languages only differ slightly. A person who speaks Bosnian can also understand Serbian and Croatian very easily. Therefore, the status of the Bosnian language is discussed often. Some linguists doubt that Bosnian is a language at all. They claim that it is just a dialect of the Serbo-Croatian language. The many foreign influences in Bosnian are interesting. Earlier the region belonged to the Orient and to the Occident on a rotating basis. Because of this, there are many Arabic, Turkish, and Persian terms in the vocabulary. That is actually very rare in Slavic languages. It makes Bosnian very unique though.