Mi havas fragon.
እኔ-እ-ጆ- አለ-።
እኔ እንጆሬ አለኝ።
እ- እ-ጆ- አ-ኝ-
------------
እኔ እንጆሬ አለኝ።
0
inē i-i-orē ā-en-i.
inē inijorē ālenyi.
i-ē i-i-o-ē ā-e-y-.
-------------------
inē inijorē ālenyi.
Mi havas fragon.
እኔ እንጆሬ አለኝ።
inē inijorē ālenyi.
Mi havas kivon kaj melonon.
እኔ--ዊ--ና ሜ-ን-አ--።
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
እ- ኪ- እ- ሜ-ን አ-ኝ-
-----------------
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
0
i---k-w- -n- m-l-n- ---n--.
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
i-ē k-w- i-a m-l-n- ā-e-y-.
---------------------------
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
Mi havas kivon kaj melonon.
እኔ ኪዊ እና ሜሎን አለኝ።
inē kīwī ina mēloni ālenyi.
Mi havas oranĝon kaj grapfrukton.
እ- ብ--ካ- ---ወይን--ለኝ።
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
እ- ብ-ቱ-ን እ- ወ-ን አ-ኝ-
--------------------
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
0
in--bir----a-- ina--ey--i-----y-.
inē biritukani ina weyini ālenyi.
i-ē b-r-t-k-n- i-a w-y-n- ā-e-y-.
---------------------------------
inē biritukani ina weyini ālenyi.
Mi havas oranĝon kaj grapfrukton.
እኔ ብርቱካን እና ወይን አለኝ።
inē biritukani ina weyini ālenyi.
Mi havas pomon kaj mangon.
እኔ -------ን- አለ-።
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
እ- ፖ- እ- ማ-ጎ አ-ኝ-
-----------------
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
0
in- ---i--na---n--o --e-yi.
inē pomi ina manigo ālenyi.
i-ē p-m- i-a m-n-g- ā-e-y-.
---------------------------
inē pomi ina manigo ālenyi.
Mi havas pomon kaj mangon.
እኔ ፖም እና ማንጎ አለኝ።
inē pomi ina manigo ālenyi.
Mi havas bananon kaj ananason.
እኔ ሙዝ እ----ና- አለኝ።
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
እ- ሙ- እ- አ-ና- አ-ኝ-
------------------
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
0
i---m-z---na --an-s--āle-y-.
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
i-ē m-z- i-a ā-a-a-i ā-e-y-.
----------------------------
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
Mi havas bananon kaj ananason.
እኔ ሙዝ እና አናናስ አለኝ።
inē muzi ina ānanasi ālenyi.
Mi faras fruktan salaton.
እ---ፍራፍሬ ሰላ-----ለ-።
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
እ- የ-ራ-ሬ ሰ-ጣ እ-ራ-ው-
-------------------
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
0
i-- y-fira-i---s--at’--i----le--.
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
i-ē y-f-r-f-r- s-l-t-a i-e-a-e-i-
---------------------------------
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
Mi faras fruktan salaton.
እኔ የፍራፍሬ ሰላጣ እሰራለው።
inē yefirafirē selat’a iseralewi.
Mi manĝas rostpanon.
እኔ የተጠ-ሰ--ቦ እየበላ- ነው።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- እ-በ-ው ነ-።
---------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
0
in- y-t-t’eb--e ---- iye-ela-i ne--.
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- i-e-e-a-i n-w-.
------------------------------------
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
Mi manĝas rostpanon.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo iyebelawi newi.
Mi manĝas rostpanon kun butero.
እኔ----በሰ -ቦ በ-- ----ው --።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
0
i-ē-y-tet--b--e-d--o-b--’--ē -----l--i--e--.
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
Mi manĝas rostpanon kun butero.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē iyebelawi newi.
Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo.
እ--የተጠበሰ -- --- -ና ---ማላ--እ-በላው---።
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
እ- የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ቤ እ- በ-ር-ላ- እ-በ-ው ነ-።
-----------------------------------
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
0
inē---te-’ebe-e-d--o b-----ē -n--b---r-ma--ta -----lawi new-.
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
i-ē y-t-t-e-e-e d-b- b-k-i-ē i-a b-m-r-m-l-t- i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------------------------------------
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
Mi manĝas rostpanon kun butero kaj konfitaĵo.
እኔ የተጠበሰ ዳቦ በቅቤ እና በማርማላታ እየበላው ነው።
inē yetet’ebese dabo bek’ibē ina bemarimalata iyebelawi newi.
Mi manĝas sandviĉon.
እ----ድ-ች --በላው ነ-።
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
እ- ሳ-ድ-ች እ-በ-ው ነ-።
------------------
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
0
i-ē sa-i-i-īch---yebelaw--n--i.
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
i-ē s-n-d-w-c-i i-e-e-a-i n-w-.
-------------------------------
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
Mi manĝas sandviĉon.
እኔ ሳንድዊች እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi iyebelawi newi.
Mi manĝas sandviĉon kun margarino.
እ---ንድዊ----ቦ-ቅቤ-እየ--ው ነ-።
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ-በ-ው ነ-።
-------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
0
i---san----īch--b---b- k’--ē --e-el-wi --wi.
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-e-e-a-i n-w-.
--------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
Mi manĝas sandviĉon kun margarino.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē iyebelawi newi.
Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj.
እ- ----- -ዳ--ቅ--እ----ማ-ም -የ--ው---።
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
እ- ሳ-ድ-ች በ-ቦ ቅ- እ- በ-ማ-ም እ-በ-ው ነ-።
----------------------------------
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
0
inē--an----īc-i ----bo------------etī-atīmi i--b-la-i-new-.
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
i-ē s-n-d-w-c-i b-d-b- k-i-ē i-a b-t-m-t-m- i-e-e-a-i n-w-.
-----------------------------------------------------------
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
Mi manĝas sandviĉon kun margarino kaj tomatoj.
እኔ ሳንድዊች በዳቦ ቅቤ እና በቲማቲም እየበላው ነው።
inē sanidiwīchi bedabo k’ibē ina betīmatīmi iyebelawi newi.
Ni bezonas panon kaj rizon.
እ--ዳ--እ- -ሩዝ -ን-ል-ለ-።
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
እ- ዳ- እ- እ-ዝ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
0
i-y- d--o -----ru-i i-if---g-le-i.
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
i-y- d-b- i-a i-u-i i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
Ni bezonas panon kaj rizon.
እኛ ዳቦ እና እሩዝ እንፈልጋለን።
inya dabo ina iruzi inifeligaleni.
Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn.
እኛ አ- እና-ስቴክ--ን---ለ-።
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
እ- አ- እ- ስ-ክ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
0
i-y--------a-s-tēki inif---galeni.
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
i-y- ā-a i-a s-t-k- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------------
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
Ni bezonas fiŝon kaj bifstekojn.
እኛ አሳ እና ስቴክ እንፈልጋለን።
inya āsa ina sitēki inifeligaleni.
Ni bezonas picon kaj spagetojn.
እ------ና---- -ን-----።
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
እ- ፒ- እ- ፓ-ታ እ-ፈ-ጋ-ን-
---------------------
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
0
in----īz--ina -asi-a-i----l--ale-i.
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
i-y- p-z- i-a p-s-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------------
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
Ni bezonas picon kaj spagetojn.
እኛ ፒዛ እና ፓስታ እንፈልጋለን።
inya pīza ina pasita inifeligaleni.
Kion alian ni bezonas?
ሌላ ምን-ተጨ----ስ-ል-ናል?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
ሌ- ም- ተ-ማ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
0
l-la ---- -ech’--arī-y--i---ig--ali?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
l-l- m-n- t-c-’-m-r- y-s-f-l-g-n-l-?
------------------------------------
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
Kion alian ni bezonas?
ሌላ ምን ተጨማሪ ያስፈልገናል?
lēla mini tech’emarī yasifeligenali?
Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo.
እ----ት--ና--ማቲም ለሾርባ -ን-ልጋ--።
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
እ- ካ-ት እ- ቲ-ቲ- ለ-ር- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------------------
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
0
i-ya-k-r-t- in----ma--mi-l--h-ri-a ---f---gale--.
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
i-y- k-r-t- i-a t-m-t-m- l-s-o-i-a i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------------
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
Ni bezonas karotojn kaj tomatojn por la supo.
እኛ ካሮት እና ቲማቲም ለሾርባ እንፈልጋለን።
inya karoti ina tīmatīmi leshoriba inifeligaleni.
Kie estas superbazaro?
ሱቁ -ት---?
ሱቁ የት ነው?
ሱ- የ- ነ-?
---------
ሱቁ የት ነው?
0
su--u---ti n--i?
suk’u yeti newi?
s-k-u y-t- n-w-?
----------------
suk’u yeti newi?
Kie estas superbazaro?
ሱቁ የት ነው?
suk’u yeti newi?