Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
የ-ግ- ፍላጎ--ማ--- እ-ል--ው።
የ___ ፍ___ ማ___ እ______
የ-ግ- ፍ-ጎ- ማ-ሳ- እ-ል-ለ-።
----------------------
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
0
y--i-i-- fi-ag-ti m-ne-as---ifel-g--ew-.
y_______ f_______ m________ i___________
y-m-g-b- f-l-g-t- m-n-s-s-a i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon.
የምግብ ፍላጎት ማነሳሻ እፈልጋለው።
yemigibi filagoti manesasha ifeligalewi.
Mi ŝatus salaton.
ሰላ---ፈል-ለ-።
ሰ__ እ______
ሰ-ጣ እ-ል-ለ-።
-----------
ሰላጣ እፈልጋለው።
0
s------ --el-gal-wi.
s______ i___________
s-l-t-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
selat’a ifeligalewi.
Mi ŝatus salaton.
ሰላጣ እፈልጋለው።
selat’a ifeligalewi.
Mi ŝatus supon.
ሾርባ---ልጋ-ው።
ሾ__ እ______
ሾ-ባ እ-ል-ለ-።
-----------
ሾርባ እፈልጋለው።
0
s--r-ba -f-l-g---wi.
s______ i___________
s-o-i-a i-e-i-a-e-i-
--------------------
shoriba ifeligalewi.
Mi ŝatus supon.
ሾርባ እፈልጋለው።
shoriba ifeligalewi.
Mi ŝatus deserton.
ዋ- ም-ብ -ከታይ--ፈ-ጋለው።
ዋ_ ም__ ተ___ እ______
ዋ- ም-ብ ተ-ታ- እ-ል-ለ-።
-------------------
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
0
wa----i--bi-tek--a----f-l----e-i.
w___ m_____ t_______ i___________
w-n- m-g-b- t-k-t-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Mi ŝatus deserton.
ዋና ምግብ ተከታይ እፈልጋለው።
wana migibi teketayi ifeligalewi.
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
አይ- ----ከተመታ እ-- -ር-------።
አ__ ክ__ ከ___ እ__ ጋ_ እ______
አ-ስ ክ-ም ከ-መ- እ-ጎ ጋ- እ-ል-ለ-።
---------------------------
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
0
ā-is- k-rēmi-ke--m----ir-go---ri -f-li--le-i.
ā____ k_____ k_______ i____ g___ i___________
ā-i-i k-r-m- k-t-m-t- i-i-o g-r- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo.
አይስ ክሬም ከተመታ እርጎ ጋር እፈልጋለው።
āyisi kirēmi ketemeta irigo gari ifeligalewi.
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
ጥ-ት ፍ-ፍ--ወይም --- እ--ጋለው።
ጥ__ ፍ___ ወ__ አ__ እ______
ጥ-ት ፍ-ፍ- ወ-ም አ-ብ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
0
t-ik--t- f-ra-ir--weyi-i-āyi-- ife---al-w-.
t_______ f_______ w_____ ā____ i___________
t-i-’-t- f-r-f-r- w-y-m- ā-i-i i-e-i-a-e-i-
-------------------------------------------
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon.
ጥቂት ፍራፍሬ ወይም አይብ እፈልጋለው።
t’ik’īti firafirē weyimi āyibi ifeligalewi.
Ni ŝatus matenmanĝi.
ቁርስ መ-ላት---ፈ-ጋ--።
ቁ__ መ___ እ_______
ቁ-ስ መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
0
k--r-si-------t- --i-elig--e--.
k______ m_______ i_____________
k-u-i-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-------------------------------
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Ni ŝatus matenmanĝi.
ቁርስ መብላት እንፈልጋለን።
k’urisi mebilati inifeligaleni.
Ni ŝatus tagmanĝi.
ም--መ-ላት -ንፈ----።
ም_ መ___ እ_______
ም- መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
----------------
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
0
m----m-b---t---nife-iga-e-i.
m___ m_______ i_____________
m-s- m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
----------------------------
misa mebilati inifeligaleni.
Ni ŝatus tagmanĝi.
ምሳ መብላት እንፈልጋለን።
misa mebilati inifeligaleni.
Ni ŝatus vespermanĝi.
እ-ት--ብ---እ-ፈልጋ--።
እ__ መ___ እ_______
እ-ት መ-ላ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-----------------
እራት መብላት እንፈልጋለን።
0
i-a-- ---il-t--in-fe-i--leni.
i____ m_______ i_____________
i-a-i m-b-l-t- i-i-e-i-a-e-i-
-----------------------------
irati mebilati inifeligaleni.
Ni ŝatus vespermanĝi.
እራት መብላት እንፈልጋለን።
irati mebilati inifeligaleni.
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
ቁ-ስ-ምን -ፈልጋ-?
ቁ__ ም_ ይ_____
ቁ-ስ ም- ይ-ል-ሉ-
-------------
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
0
k-ur-si --ni y------al-?
k______ m___ y__________
k-u-i-i m-n- y-f-l-g-l-?
------------------------
k’urisi mini yifeligalu?
Kion vi ŝatus por la matenmanĝo?
ቁርስ ምን ይፈልጋሉ?
k’urisi mini yifeligalu?
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
ዳቦ-----ላ--እና-በማር?
ዳ_ በ_____ እ_ በ___
ዳ- በ-ር-ላ- እ- በ-ር-
-----------------
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
0
da-o -ema-i-----a in------ri?
d___ b___________ i__ b______
d-b- b-m-r-m-l-t- i-a b-m-r-?
-----------------------------
dabo bemarimelata ina bemari?
Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo?
ዳቦ በማርመላታ እና በማር?
dabo bemarimelata ina bemari?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
የተጠ-- -ቦ በቋ-ማ እ--አይ-?
የ____ ዳ_ በ___ እ_ አ___
የ-ጠ-ሰ ዳ- በ-ሊ- እ- አ-ብ-
---------------------
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
0
yete--e-e-e--a-o-bek’-a-īma -----y-bi?
y__________ d___ b_________ i__ ā_____
y-t-t-e-e-e d-b- b-k-w-l-m- i-a ā-i-i-
--------------------------------------
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo?
የተጠበሰ ዳቦ በቋሊማ እና አይብ?
yetet’ebese dabo bek’walīma ina āyibi?
Ĉu boligitan ovon?
የተ-ቀ- እ----?
የ____ እ_____
የ-ቀ-ለ እ-ቁ-ል-
------------
የተቀቀለ እንቁላል?
0
ye-ek-----l- --ik’-la-i?
y___________ i__________
y-t-k-e-’-l- i-i-’-l-l-?
------------------------
yetek’ek’ele inik’ulali?
Ĉu boligitan ovon?
የተቀቀለ እንቁላል?
yetek’ek’ele inik’ulali?
Ĉu platfrititan ovon?
ተጠበ-----ላል?
ተ___ እ_____
ተ-በ- እ-ቁ-ል-
-----------
ተጠበሰ እንቁላል?
0
t---e-e-- i--k’-l--i?
t________ i__________
t-t-e-e-e i-i-’-l-l-?
---------------------
tet’ebese inik’ulali?
Ĉu platfrititan ovon?
ተጠበሰ እንቁላል?
tet’ebese inik’ulali?
Ĉu omleton?
የእ-ቁ-- ቂ-?
የ_____ ቂ__
የ-ን-ላ- ቂ-?
----------
የእንቁላል ቂጣ?
0
ye-in-k’-l--i ---t’a?
y____________ k______
y-’-n-k-u-a-i k-ī-’-?
---------------------
ye’inik’ulali k’īt’a?
Ĉu omleton?
የእንቁላል ቂጣ?
ye’inik’ulali k’īt’a?
Unu plian jogurton, mi petas.
ሌላ-እ-ጎ --ክህ-ሽ።
ሌ_ እ__ እ______
ሌ- እ-ጎ እ-ክ-/-።
--------------
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
0
lēl- -r-g--i----hi/s--.
l___ i____ i___________
l-l- i-i-o i-a-i-i-s-i-
-----------------------
lēla irigo ibakihi/shi.
Unu plian jogurton, mi petas.
ሌላ እርጎ እባክህ/ሽ።
lēla irigo ibakihi/shi.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
ተጨ-ሪ ጨ- -ና--ር-ሬ- ---ህ-ሽ።
ተ___ ጨ_ እ_ በ____ እ______
ተ-ማ- ጨ- እ- በ-በ-ም እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
0
t-c-’e---ī-ch--w- -na -e-i-er--- i----h-/-h-.
t_________ c_____ i__ b_________ i___________
t-c-’-m-r- c-’-w- i-a b-r-b-r-m- i-a-i-i-s-i-
---------------------------------------------
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Pli da salo kaj pipro, mi petas.
ተጨማሪ ጨው እና በርበሬም እባክህ/ሽ።
tech’emarī ch’ewi ina beriberēmi ibakihi/shi.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
ተ-ማሪ -ን--ብርጭ--ው- እባክ-/-።
ተ___ አ__ ብ___ ው_ እ______
ተ-ማ- አ-ድ ብ-ጭ- ው- እ-ክ-/-።
------------------------
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
0
t---’em-rī āni----i--ch’---o---h----akih---hi.
t_________ ā____ b__________ w___ i___________
t-c-’-m-r- ā-i-i b-r-c-’-k-o w-h- i-a-i-i-s-i-
----------------------------------------------
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.
Unu plian glason da akvo, mi petas.
ተጨማሪ አንድ ብርጭቆ ውሃ እባክህ/ሽ።
tech’emarī ānidi birich’ik’o wiha ibakihi/shi.