Li motorciklas.
እ---ሞ-ር ---ል ይሄዳል።
እ_ በ___ ሳ___ ይ____
እ- በ-ተ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
0
i-u be-oter------kili -i---ali.
i__ b_______ s_______ y________
i-u b-m-t-r- s-y-k-l- y-h-d-l-.
-------------------------------
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Li motorciklas.
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል።
isu bemoteri sayikili yihēdali.
Li biciklas.
እሱ--ሳ-ክ- ---ል።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ይ-ል ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
0
is---e--y-kil---i-ē-al-.
i__ b_________ y________
i-u b-s-y-k-l- y-h-d-l-.
------------------------
isu besayikili yihēdali.
Li biciklas.
እሱ በሳይክል ይሄዳል።
isu besayikili yihēdali.
Li piediras.
እሱ--እ-ሩ-ይሄ-ል።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ግ- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
0
is- b-’igiru-yi-ēdali.
i__ b_______ y________
i-u b-’-g-r- y-h-d-l-.
----------------------
isu be’igiru yihēdali.
Li piediras.
እሱ በእግሩ ይሄዳል።
isu be’igiru yihēdali.
Li ŝipas.
እሱ-በመር-- -ሄ--።
እ_ በ____ ይ____
እ- በ-ር-ብ ይ-ዳ-።
--------------
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
0
isu-b--er----i yih-da-i.
i__ b_________ y________
i-u b-m-r-k-b- y-h-d-l-.
------------------------
isu bemerikebi yihēdali.
Li ŝipas.
እሱ በመርከብ ይሄዳል።
isu bemerikebi yihēdali.
Li boatas.
እ----ል---ሄ--።
እ_ በ___ ይ____
እ- በ-ል- ይ-ዳ-።
-------------
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
0
isu -e----ba-y-h----i.
i__ b_______ y________
i-u b-j-l-b- y-h-d-l-.
----------------------
isu bejeliba yihēdali.
Li boatas.
እሱ በጀልባ ይሄዳል።
isu bejeliba yihēdali.
Li naĝas.
እሱ ---ል።
እ_ ይ____
እ- ይ-ኛ-።
--------
እሱ ይዋኛል።
0
i-- y-wan-a--.
i__ y_________
i-u y-w-n-a-i-
--------------
isu yiwanyali.
Li naĝas.
እሱ ይዋኛል።
isu yiwanyali.
Ĉu estas danĝere ĉi-tie?
እ-- አ-ገ--ነው።
እ__ አ___ ነ__
እ-ህ አ-ገ- ነ-።
------------
እዚህ አደገኛ ነው።
0
iz-h- ā------a new-.
i____ ā_______ n____
i-ī-i ā-e-e-y- n-w-.
--------------------
izīhi ādegenya newi.
Ĉu estas danĝere ĉi-tie?
እዚህ አደገኛ ነው።
izīhi ādegenya newi.
Ĉu estas danĝere sole petveturi?
ለ-ቻ-ሊ---መጠየ- አ--- ነው።
ለ__ ሊ__ መ___ አ___ ነ__
ለ-ቻ ሊ-ት መ-የ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
0
le----a---f--- m-t-e---’- ----en-- -e-i.
l______ l_____ m_________ ā_______ n____
l-b-c-a l-f-t- m-t-e-e-’- ā-e-e-y- n-w-.
----------------------------------------
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
Ĉu estas danĝere sole petveturi?
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው።
lebicha līfiti met’eyek’i ādegenya newi.
Ĉu estas danĝere nokte promeni?
በ--- የእግር -- -ደ-ኛ--ው።
በ___ የ___ ጉ_ አ___ ነ__
በ-ሊ- የ-ግ- ጉ- አ-ገ- ነ-።
---------------------
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
0
be-el--- --’i-i-i---z- -d-ge--a ne-i.
b_______ y_______ g___ ā_______ n____
b-l-l-t- y-’-g-r- g-z- ā-e-e-y- n-w-.
-------------------------------------
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
Ĉu estas danĝere nokte promeni?
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው።
belelīti ye’igiri guzo ādegenya newi.
Ni vojeraris.
ያለ-በ- ጠፍ--ል።
ያ____ ጠ_____
ያ-ን-ት ጠ-ቶ-ል-
------------
ያለንበት ጠፍቶናል።
0
yale-i--ti----fi--nal-.
y_________ t___________
y-l-n-b-t- t-e-i-o-a-i-
-----------------------
yalenibeti t’efitonali.
Ni vojeraris.
ያለንበት ጠፍቶናል።
yalenibeti t’efitonali.
Ni estas sur la malĝusta vojo.
እ----ሳ-- መን-ድ -ይ-ነን።
እ_ በ____ መ___ ላ_ ነ__
እ- በ-ሳ-ተ መ-ገ- ላ- ነ-።
--------------------
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
0
in---bete---at--men-g-d--layi--e--.
i___ b_________ m_______ l___ n____
i-y- b-t-s-s-t- m-n-g-d- l-y- n-n-.
-----------------------------------
inya betesasate menigedi layi neni.
Ni estas sur la malĝusta vojo.
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን።
inya betesasate menigedi layi neni.
Ni devas retroiri.
ወደ ኋ- መመለስ -ለብን።
ወ_ ኋ_ መ___ አ____
ወ- ኋ- መ-ለ- አ-ብ-።
----------------
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
0
wed- h-wa-a-m-m-l--i āleb-ni.
w___ ḫ____ m_______ ā_______
w-d- h-w-l- m-m-l-s- ā-e-i-i-
-----------------------------
wede ḫwala memelesi ālebini.
Ni devas retroiri.
ወደ ኋላ መመለስ አለብን።
wede ḫwala memelesi ālebini.
Kie parkeblas ĉi-tie?
የት-ነው--ኪና ማቆ- --ቻለው?
የ_ ነ_ መ__ ማ__ የ_____
የ- ነ- መ-ና ማ-ም የ-ቻ-ው-
--------------------
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
0
ye-i -e---me-ī---m--’----y-mī-h-l--i?
y___ n___ m_____ m______ y___________
y-t- n-w- m-k-n- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
-------------------------------------
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
Kie parkeblas ĉi-tie?
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው?
yeti newi mekīna mak’omi yemīchalewi?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
እ----ኪና----ያ አለ?
እ__ መ__ ማ___ አ__
እ-ህ መ-ና ማ-ሚ- አ-?
----------------
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
0
i-ī-i--e--n---a-’-m--a--l-?
i____ m_____ m________ ā___
i-ī-i m-k-n- m-k-o-ī-a ā-e-
---------------------------
izīhi mekīna mak’omīya āle?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ?
izīhi mekīna mak’omīya āle?
Kiom longe parkeblas ĉi-tie?
ለ-ን ያክ--ጊዜ ነ---ቆም -ሚቻለ-?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ማ__ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ማ-ም የ-ቻ-ው-
------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
0
l-min---a--l--g-zē--e---m-k-o---yemī-hal--i?
l_____ y_____ g___ n___ m______ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- m-k-o-i y-m-c-a-e-i-
--------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
Kiom longe parkeblas ĉi-tie?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው?
lemini yakili gīzē newi mak’omi yemīchalewi?
Ĉu vi skias?
በ-ረዶ-ላ- -ንሸራ--ሉ?
በ___ ላ_ ይ_______
በ-ረ- ላ- ይ-ሸ-ተ-ሉ-
----------------
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
0
b-beredo---yi -i-i-h-ra--talu?
b_______ l___ y_______________
b-b-r-d- l-y- y-n-s-e-a-e-a-u-
------------------------------
beberedo layi yinisheratetalu?
Ĉu vi skias?
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ?
beberedo layi yinisheratetalu?
Ĉu vi suprenveturas per skilifto?
በ-ረዶ-አሳ-ሱር -ደ-ላይ-ይ-ዳሉ?
በ___ አ____ ወ_ ላ_ ይ____
በ-ረ- አ-ን-ር ወ- ላ- ይ-ዳ-?
----------------------
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
0
b-ber-----s----u-i -e-- --yi y-h-d---?
b_______ ā________ w___ l___ y________
b-b-r-d- ā-a-i-u-i w-d- l-y- y-h-d-l-?
--------------------------------------
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
Ĉu vi suprenveturas per skilifto?
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ?
beberedo āsanisuri wede layi yihēdalu?
Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie?
የበ-ዶ ላይ ---------- መ--------ል?
የ___ ላ_ መ_____ እ__ መ____ ይ____
የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ህ መ-ራ-ት ይ-ላ-?
------------------------------
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
0
ye----do-la-- me-isher-te-h- izī-i ---e-ayet- --c-a-al-?
y_______ l___ m_____________ i____ m_________ y_________
y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- i-ī-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------------------
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?
Ĉu oni povas lupreni skiojn ĉi-tie?
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል?
yeberedo layi menisheratecha izīhi mekerayeti yichalali?