Kial vi ne venas?
ለም-ድ--ነ----ይ--ት?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l-m------i n--i -emayi----u--?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Kial vi ne venas?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
La vetero tro malbonas.
የ-የር-ሁ-ታ- -ጥ--ነው።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye’āy-ri--u-ētawi--e--i-- new-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
La vetero tro malbonas.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
እ--አልመ--፤ ምክ-ያ-ም---የር --ታ--ጥፎ-ነ--።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
in--ā--me-’ami;--i-iniy-tum- ye-ā---i-hu-----m-t’-f-----i-.
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Kial li ne venas?
ለ--ድ---ው -- የማይመ-ው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
l--i--di---new--i---ye-a-im---awi?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Kial li ne venas?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Li ne estas invitita.
እ- አል--በዘ-።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
i-u--l--egabe-e--.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Li ne estas invitita.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
እ---ይመ-ም- ም--ያቱም--ላል-ጋ---ነ-።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
is- āyim-t-a--; m--ini--tum- -ilali-------e-ne--.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Li ne venas ĉar li ne estas invitita.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Kial vi ne venas?
ለ-ንድ---ው-የ-ትመጣ--ጪ-?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l-m-ni-----new-----at----’awi/ch-ī-i?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Kial vi ne venas?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Mi ne havas tempon.
ጊዜ የለኝም።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gī----e-e-y--i.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
Mi ne havas tempon.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
አልመ-ም-----ያ-- ጊዜ -ለኝም።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā---e---mi; mi-in-yatumi--ī-ē-ye---yi--.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Kial vi ne restas?
ለ-- --ቆይም/--?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
l---ni--t--’-yi-i--ī--?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Kial vi ne restas?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Mi devas ankoraŭ labori.
ተ-ማሪ-መ--ት --ብ-።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
t---’--a-----sirat---------i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Mi devas ankoraŭ labori.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
አል--ም፤ ተ-ማሪ መስራ- ስ-ለ--።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āli-’o---i;---c-’e--r- m-s--a---si-a----n--.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Kial vi jam foriras?
ለ--ድ---- የሚሄ--?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l-mi-i---i -ew----mī-ē--t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Kial vi jam foriras?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Mi estas laca.
ደ-ሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
dek--ony-li
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Mi estas laca.
ደክሞኛል
dekimonyali
Mi foriras ĉar mi estas laca.
የም-ደ- ስ- ---ኝ --።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y--i--de-- sile -----en---newi.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Mi foriras ĉar mi estas laca.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Kial vi jam forveturas?
ለምንድን--- የ-ሄዱት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le----din----w- ye-īh---ti?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Kial vi jam forveturas?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Jam malfruas.
መሽ-ል----ፍ--)
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-)
------------
መሽቷል (እረፍዷል)
0
mesh--w--i (i--f---a-i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Jam malfruas.
መሽቷል (እረፍዷል)
meshitwali (irefidwali)
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
የ-ሄ-- -ለ-ሸ (ስ--ፈደ-ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
y----ēd-wi si---e--- (si--r-f--e)-ew-.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
Mi forveturas ĉar jam malfruas.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.