उस-मोड पर से ब--ं-तरफ़ ---िये
उ_ मो_ प_ से बा_ त__ मु__
उ- म-ड प- स- ब-ई- त-फ- म-ड-य-
-----------------------------
उस मोड पर से बाईं तरफ़ मुडिये 0 u- mo- p-- se-b---n-----f-m--iyeu_ m__ p__ s_ b____ t____ m_____u- m-d p-r s- b-e-n t-r-f m-d-y---------------------------------us mod par se baeen taraf mudiye
आप बस--े -ी----स--े-/-स------ं
आ_ ब_ से भी जा स__ / स__ हैं
आ- ब- स- भ- ज- स-त- / स-त- ह-ं
------------------------------
आप बस से भी जा सकते / सकती हैं 0 aa- --- se bhe- j--s--a-e---s-k-tee h-ina__ b__ s_ b___ j_ s_____ / s______ h___a-p b-s s- b-e- j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-----------------------------------------aap bas se bhee ja sakate / sakatee hain
आप-ट-र-म -े-भी-जा-स--े --स--ी---ं
आ_ ट्__ से भी जा स__ / स__ हैं
आ- ट-र-म स- भ- ज- स-त- / स-त- ह-ं
---------------------------------
आप ट्राम से भी जा सकते / सकती हैं 0 aa---ra-- -e--he-----sak-t- ---ak-tee ---na__ t____ s_ b___ j_ s_____ / s______ h___a-p t-a-m s- b-e- j- s-k-t- / s-k-t-e h-i-------------------------------------------aap traam se bhee ja sakate / sakatee hain
आप मेरे -ीछे भ--आ--कत--- -क-ी-हैं
आ_ मे_ पी_ भी आ स__ / स__ हैं
आ- म-र- प-छ- भ- आ स-त- / स-त- ह-ं
---------------------------------
आप मेरे पीछे भी आ सकते / सकती हैं 0 aa- --r- -e--h-e-bh----- --k--e / ---a-e- ---na__ m___ p______ b___ a_ s_____ / s______ h___a-p m-r- p-e-h-e b-e- a- s-k-t- / s-k-t-e h-i-----------------------------------------------aap mere peechhe bhee aa sakate / sakatee hain
पु- क---स-पा--जा-य-!
पु_ के उ_ पा_ जा___
प-ल क- उ- प-र ज-इ-े-
--------------------
पुल के उस पार जाइये! 0 p-l -e us--aa- jai-e!p__ k_ u_ p___ j_____p-l k- u- p-a- j-i-e----------------------pul ke us paar jaiye!
Kiam ni volas esprimiĝi, ni uzas nian lingvon.
Ankaŭ la bestoj havas sian propran lingvon.
Kaj ili uzas ĝin ekzakte kiel ni homoj.
Tio signifas ke ili parolas inter si por interŝanĝi informojn.
Principe ĉiu bestospecio regas difinitan lingvon.
Eĉ la termitoj konversacias inter si.
Ili danĝerkaze batas sian korpon sur la plankon.
Do ili avertas sin reciproke.
Aliaj bestospecioj fajfas kiam proksimiĝas malamikoj.
La abeloj parolas inter si dancante.
Ili tiel montras al aliaj abeloj kie estas io manĝebla.
La balenoj eligas sonojn aŭdeblajn ĝis distanco de 5000 kilometroj.
Ili komunikas inter si per specialaj kantaĵoj.
Ankaŭ la elefantoj interŝanĝas diversajn akustikajn signalojn.
Sed la homoj ne povas aŭdi ilin.
La plej multaj bestaj lingvoj estas tre komplikaj.
Ilin konsistigas kombinaĵo de malsamaj signoj.
Uziĝas do akustikaj, ĥemiaj kaj optikaj signaloj.
La bestoj krome uzas diversajn gestojn.
La homo intertempe lernis la lingvon de la dorlotbestoj.
Li scias kiam hundoj ĝojas.
Kaj li ekkomprenas kiam la katoj volas esti solaj.
Sed la hundoj kaj la katoj parolas tute alian lingvon.
Multaj signoj estas eĉ ekzakte malaj.
Oni longe opiniis ke tiuj du bestoj simple ne ŝatas sin reciproke.
Sed ili nur miskomprenas sin reciproke.
Tio kondukas tiam al problemoj inter hundoj kaj katoj.
Do ankaŭ la bestoj kverelas pro miskomprenoj…