Kial vi ne venis?
त---क्यो- न-ीं आय-?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
tum---on-n-h-n-aa-e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
Kial vi ne venis?
तुम क्यों नहीं आये?
tum kyon nahin aaye?
Mi estis malsana.
मै---ी-ार ---- -ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
m-in--eema-r --- /-thee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
Mi estis malsana.
मैं बीमार था / थी
main beemaar tha / thee
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
मैं-न-ी--आ-ा-- ----्-ो-क- म---ब-मा--थ--/--ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
m--n-na----aa---- -aee k-o-------n b-ema-r--h--/--hee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
Kial ŝi ne venis?
वह क्यो- न-ीं-आ-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
vah---o- na-in a--e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
Kial ŝi ne venis?
वह क्यों नहीं आई?
vah kyon nahin aaee?
Ŝi estis laca.
व- थक--य- थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
vah-tha--ga-e- t-ee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
Ŝi estis laca.
वह थक गयी थी
vah thak gayee thee
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
व---ह-ं-आ--क्--ंक--वह ----यी थी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
va---ah------e--y--ki--a-----k -ay-e--h-e
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
Kial li ne venis?
वह--्य---न--ं--य-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
va--k-on nah-- -aya?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
vah kyon nahin aaya?
Kial li ne venis?
वह क्यों नहीं आया?
vah kyon nahin aaya?
Li ne emis.
उसका -- -ह----- र-- था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
usa-a-man---hin--ar r--- t-a
u____ m__ n____ k__ r___ t__
u-a-a m-n n-h-n k-r r-h- t-a
----------------------------
usaka man nahin kar raha tha
Li ne emis.
उसका मन नहीं कर रहा था
usaka man nahin kar raha tha
Li ne venis ĉar li ne emis.
वह-नहीं -या-क-यो--ि --की --्-- -ह-ं-थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
v-h -a-i- ---a --o--i-u--k-e -c-c-ha n-h-n -hee
v__ n____ a___ k_____ u_____ i______ n____ t___
v-h n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- i-h-h-a n-h-n t-e-
-----------------------------------------------
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Li ne venis ĉar li ne emis.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
vah nahin aaya kyonki usakee ichchha nahin thee
Kial vi ne venis?
त-म--ब--्य-ं ---ं-आ-े?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
tum-s-b k--n-n-h-------?
t__ s__ k___ n____ a____
t-m s-b k-o- n-h-n a-y-?
------------------------
tum sab kyon nahin aaye?
Kial vi ne venis?
तुम सब क्यों नहीं आये?
tum sab kyon nahin aaye?
Nia aŭto paneis.
हम--ी ---ी-ख--ब है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
h-ma-r-e --ad-e-k--r--b---i
h_______ g_____ k______ h__
h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
---------------------------
hamaaree gaadee kharaab hai
Nia aŭto paneis.
हमारी गाड़ी खराब है
hamaaree gaadee kharaab hai
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
हम-नह-- आय--क्य-ं-- --ार- ग--ी-खर-ब है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
h-- nah-n aa-e ky---i -amaar---gaad-- kha---b-h-i
h__ n____ a___ k_____ h_______ g_____ k______ h__
h-m n-h-n a-y- k-o-k- h-m-a-e- g-a-e- k-a-a-b h-i
-------------------------------------------------
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
ham nahin aaye kyonki hamaaree gaadee kharaab hai
Kial la homoj ne venis?
वे-लोग-क्--- न--- आ--?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v--log ---n--ahin -ay-?
v_ l__ k___ n____ a____
v- l-g k-o- n-h-n a-y-?
-----------------------
ve log kyon nahin aaye?
Kial la homoj ne venis?
वे लोग क्यों नहीं आये?
ve log kyon nahin aaye?
Ili maltrafis la trajnon.
उ--ी--------ू---य- -ी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
un------r-- chho----ay-e --ee
u_____ t___ c_____ g____ t___
u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
-----------------------------
unakee tren chhoot gayee thee
Ili maltrafis la trajnon.
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
unakee tren chhoot gayee thee
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
व--लो--न--- -ये----ो--- ---ी----े- छूट--यी थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
ve -og--ah-n a--- k-o--i ---k---tr-n -h-oot -ayee t-ee
v_ l__ n____ a___ k_____ u_____ t___ c_____ g____ t___
v- l-g n-h-n a-y- k-o-k- u-a-e- t-e- c-h-o- g-y-e t-e-
------------------------------------------------------
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
ve log nahin aaye kyonki unakee tren chhoot gayee thee
Kial vi ne venis?
तुम-क्य-ं-नहीं-आ-े / आई?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
tum-ky-n--ah----aye-/-a---?
t__ k___ n____ a___ / a____
t-m k-o- n-h-n a-y- / a-e-?
---------------------------
tum kyon nahin aaye / aaee?
Kial vi ne venis?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
tum kyon nahin aaye / aaee?
Mi ne rajtis.
मु-े आ-े क- अन-----न-----ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
m--h- ---e k---a--m-t- n---- th-e
m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------
mujhe aane kee anumati nahin thee
Mi ne rajtis.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
mujhe aane kee anumati nahin thee
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
म-- -ही- आया /-आई -्यो-क- मुझ- ----की अ-ुम---नहीं -ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
ma-n n---- -ay- / aa-e k-o--- --j-e----- k-e an----i -a--- t-ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m____ a___ k__ a______ n____ t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-j-e a-n- k-e a-u-a-i n-h-n t-e-
---------------------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki mujhe aane kee anumati nahin thee