Frazlibro

eo Demandi pri la vojo   »   cs Ptáme se na cestu

40 [kvardek]

Demandi pri la vojo

Demandi pri la vojo

40 [čtyřicet]

Ptáme se na cestu

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉeĥa Ludu Pli
Pardonu min! Prom-ňte! P________ P-o-i-t-! --------- Promiňte! 0
Ĉu vi povas helpi min? M--et---i-p-m--i? M_____ m_ p______ M-ž-t- m- p-m-c-? ----------------- Můžete mi pomoci? 0
Kie estas bona restoracio apude? Kde--e----- -ěj-k---obr- -e-ta-----? K__ j_ t___ n_____ d____ r__________ K-e j- t-d- n-j-k- d-b-á r-s-a-r-c-? ------------------------------------ Kde je tady nějaká dobrá restaurace? 0
Ĉeangule iru maldekstren. Na r-h- --h---e----e-a. N_ r___ z______ d______ N- r-h- z-h-ě-e d-l-v-. ----------------------- Na rohu zahněte doleva. 0
Poste iome iru rekte antaŭen. Pa----------u--- -o-ně. P__ b____ k_____ r_____ P-k b-ž-e k-u-e- r-v-ě- ----------------------- Pak běžte kousek rovně. 0
Poste iru cent metrojn dekstren. A ---om ----- --- -e-r- dopr-v-. A p____ b____ s__ m____ d_______ A p-t-m b-ž-e s-o m-t-ů d-p-a-a- -------------------------------- A potom běžte sto metrů doprava. 0
Vi povas ankaŭ preni la buson. M-ž-t------i -uto-u-em. M_____ j__ i a_________ M-ž-t- j-t i a-t-b-s-m- ----------------------- Můžete jet i autobusem. 0
Vi povas ankaŭ preni la tramon. M-že-- j-- - tr-mv-j-. M_____ j__ i t________ M-ž-t- j-t i t-a-v-j-. ---------------------- Můžete jet i tramvají. 0
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte. Mů--t- --- z---nou. M_____ j__ z_ m____ M-ž-t- j-t z- m-o-. ------------------- Můžete jet za mnou. 0
Kiel mi atingu la futbalstadionon? J-k-se-d-sta-u k-----al----u-stad-ónu? J__ s_ d______ k f__________ s________ J-k s- d-s-a-u k f-t-a-o-é-u s-a-i-n-? -------------------------------------- Jak se dostanu k fotbalovému stadiónu? 0
Transiru la ponton! P-eje----př-- -ost! P_______ p___ m____ P-e-e-t- p-e- m-s-! ------------------- Přejeďte přes most! 0
Traveturu la tunelon! P----ďte --n-l-m! P_______ t_______ P-o-e-t- t-n-l-m- ----------------- Projeďte tunelem! 0
Veturu ĝis la tria trafiklumo. J---e-k- ----í-- ----f--u. J____ k_ t______ s________ J-ď-e k- t-e-í-u s-m-f-r-. -------------------------- Jeďte ke třetímu semaforu. 0
Poste turnu dekstren en la unuan straton. Potom-odb-č-e n---rv-í------v-. P____ o______ n_ p____ d_______ P-t-m o-b-č-e n- p-v-í d-p-a-a- ------------------------------- Potom odbočte na první doprava. 0
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo. P-k-p--------ro-ně---j-l-žší--ř---va--u. P__ p_______ r____ n________ k__________ P-k p-o-e-t- r-v-ě n-j-l-ž-í k-i-o-a-k-. ---------------------------------------- Pak projeďte rovně nejbližší křižovatku. 0
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon? P-o-i---- -ak s- ------- ----e-i-t-? P________ j__ s_ d______ n_ l_______ P-o-i-t-, j-k s- d-s-a-u n- l-t-š-ě- ------------------------------------ Promiňte, jak se dostanu na letiště? 0
Plej bone estas, se vi prenas la metroon. N---epší -ud-,---y--po----te -e-re-. N_______ b____ k___ p_______ m______ N-j-e-š- b-d-, k-y- p-j-d-t- m-t-e-. ------------------------------------ Nejlepší bude, když pojedete metrem. 0
Simple veturu ĝis la lasta haltejo. Jeď-- n- -o--č-o-. J____ n_ k________ J-ď-e n- k-n-č-o-. ------------------ Jeďte na konečnou. 0

La lingvo de la bestoj

Kiam ni volas esprimiĝi, ni uzas nian lingvon. Ankaŭ la bestoj havas sian propran lingvon. Kaj ili uzas ĝin ekzakte kiel ni homoj. Tio signifas ke ili parolas inter si por interŝanĝi informojn. Principe ĉiu bestospecio regas difinitan lingvon. Eĉ la termitoj konversacias inter si. Ili danĝerkaze batas sian korpon sur la plankon. Do ili avertas sin reciproke. Aliaj bestospecioj fajfas kiam proksimiĝas malamikoj. La abeloj parolas inter si dancante. Ili tiel montras al aliaj abeloj kie estas io manĝebla. La balenoj eligas sonojn aŭdeblajn ĝis distanco de 5000 kilometroj. Ili komunikas inter si per specialaj kantaĵoj. Ankaŭ la elefantoj interŝanĝas diversajn akustikajn signalojn. Sed la homoj ne povas aŭdi ilin. La plej multaj bestaj lingvoj estas tre komplikaj. Ilin konsistigas kombinaĵo de malsamaj signoj. Uziĝas do akustikaj, ĥemiaj kaj optikaj signaloj. La bestoj krome uzas diversajn gestojn. La homo intertempe lernis la lingvon de la dorlotbestoj. Li scias kiam hundoj ĝojas. Kaj li ekkomprenas kiam la katoj volas esti solaj. Sed la hundoj kaj la katoj parolas tute alian lingvon. Multaj signoj estas eĉ ekzakte malaj. Oni longe opiniis ke tiuj du bestoj simple ne ŝatas sin reciproke. Sed ili nur miskomprenas sin reciproke. Tio kondukas tiam al problemoj inter hundoj kaj katoj. Do ankaŭ la bestoj kverelas pro miskomprenoj…