Frazlibro

eo Posesivaj pronomoj 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [sesdek sep]

Posesivaj pronomoj 2

Posesivaj pronomoj 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto litova Ludu Pli
la okulvitroj a----ai a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Li forgesis siajn okulvitrojn. Ji---a----o-s-v--a-ini-s. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Kie do li metis siajn okulvitrojn? Kurg-----ak-niai? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
la horloĝo l---r--is l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Lia horloĝo difektiĝis. J------r---s--ug-do. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
La horloĝo pendas sur la muro. L-----d-s-ka---a-- si-n-s. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
la pasporto p---s p____ p-s-s ----- pasas 0
Li perdis sian pasporton. Jis-pa-etė sav---a--. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Kie do li metis sian pasporton? K--g- ---p---s? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
ili - ilia jie, --- --jų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
La infanoj ne povas trovi siajn gepatrojn. V--kai -ega-i -asti savo-t-vų. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Sed jen venas iliaj gepatroj! B-- ----g- a--in- -ų tėva-! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
vi - via J-s —-j--ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjoro Müller? Koki----v- - ka-p se---i j-sų--e----ė-----e -iul--i? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Kie estas via edzino, Sinjoro Müller? Kur-j--ų -mo-a- p------uler-? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
vi - via J-s —---sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Kia estis via vojaĝo, Sinjorino Schmidt? Ko-i- ---o - -a-p se-ė-- k---on-- p-nia -m-t? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Kie estas via edzo, Sinjorino Schmidt? Ku--jū-ų-v-r-s-----ia Šm--? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

La genetika mutacio ebligas paroli

El ĉiuj surteraj vivaĵoj, nur la homo kapablas paroli. Tio diferencigas lin de la bestoj kaj kreskaĵoj. Kompreneble ankaŭ la bestoj kaj la kreskaĵoj komunikas inter si. Ili tamen ne regas kompleksan silaban lingvon. Sed kial la homo kapablas paroli? Paroli bezonigas difinitajn organajn atributojn. Tiuj korpaj trajtoj troviĝas nur en la homo. Sed ne estas evidente ke ilin evoluigis li. En la evoluhistorio nenio okazas nenial. La homo iam ekparolis. Oni ankoraŭ ne scias kiam ekzakte tio okazis. Sed devas okazinti io doninta la parolkapablon al la homo. La esploristoj kredas ke pri tio respondecas genetika mutacio. La antropologoj komparis la genetikan heredaĵon de diversaj vivaĵoj. Sciatas ke difinita geno influas la parolkapablon. La homoj en kiuj ĝi estas difektita havas parolproblemojn. Ili ne povas bone esprimiĝi kaj malpli bone komprenas vortojn. Tiun genon oni pristudis en la homo, la simioj kaj la musoj. En la homoj kaj la ŝimpanzoj ĝi tre similas. Nur du diferencetoj distingeblas. Sed tiuj diferencoj rimarkeblas en la cerbo. Kune kun aliaj genoj ili influas iujn cerbajn aktivecojn. Tio kapabligas la homon paroli kaj ne la simion. La enigmo de la homa lingvo do ankoraŭ ne estas solvita. Ĉar ne sufiĉas la nura genetika mutacio por kapabli paroli. La esploristoj enplantis la homan genan variaĵon en musojn. Tio ne kapabligis tiujn paroli... Sed ilia bleketo alie sonis!