Lauseita

fi Värejä   »   fa ‫رنگ ها‬

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

‫14 [چهارده]‬

14 [cha-hâr-dah]

‫رنگ ها‬

[rang-hâ]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi persia Toista Lisää
Lumi on valkoinen. ‫ب---س-ی--ا---‬ ‫___ س___ ا____ ‫-ر- س-ی- ا-ت-‬ --------------- ‫برف سفید است.‬ 0
ba---sef-d-a--. b___ s____ a___ b-r- s-f-d a-t- --------------- barf sefid ast.
Aurinko on keltainen. ‫خو-ش-- ز-د---ت.‬ ‫______ ز__ ا____ ‫-و-ش-د ز-د ا-ت-‬ ----------------- ‫خورشید زرد است.‬ 0
k----hi--za-- -st. k_______ z___ a___ k-o-s-i- z-r- a-t- ------------------ khorshid zard ast.
Appelsiini on oranssi. ‫پرت-ا--ن-رن-- -س-.‬ ‫______ ن_____ ا____ ‫-ر-ق-ل ن-ر-ج- ا-ت-‬ -------------------- ‫پرتقال نارنجی است.‬ 0
p-------- n-r--ji-as-. p________ n______ a___ p-r-e-h-l n-r-n-i a-t- ---------------------- porteghâl nârenji ast.
Kirsikka on punainen. ‫--لاس-قرم- اس--‬ ‫_____ ق___ ا____ ‫-ی-ا- ق-م- ا-ت-‬ ----------------- ‫گیلاس قرمز است.‬ 0
g-lâs---e---z-a--. g____ g______ a___ g-l-s g-e-m-z a-t- ------------------ gilâs ghermez ast.
Taivas on sininen. ‫--مان --ی ا---‬ ‫_____ آ__ ا____ ‫-س-ا- آ-ی ا-ت-‬ ---------------- ‫آسمان آبی است.‬ 0
â-em---â-- -s-. â_____ â__ a___ â-e-â- â-i a-t- --------------- âsemân âbi ast.
Ruoho on vihreää. ‫چم- -ب----ت-‬ ‫___ س__ ا____ ‫-م- س-ز ا-ت-‬ -------------- ‫چمن سبز است.‬ 0
c--m-n ---z--s-. c_____ s___ a___ c-a-a- s-b- a-t- ---------------- chaman sabz ast.
Multa on ruskeaa. ‫خاک---وه--- -س--‬ ‫___ ق___ ا_ ا____ ‫-ا- ق-و- ا- ا-ت-‬ ------------------ ‫خاک قهوه ای است.‬ 0
k-âk g-a--ve---a--. k___ g________ a___ k-â- g-a---e-i a-t- ------------------- khâk ghah-ve-i ast.
Pilvi on harmaa. ‫ا-- خاکس-ر- -س--‬ ‫___ خ______ ا____ ‫-ب- خ-ک-ت-ی ا-ت-‬ ------------------ ‫ابر خاکستری است.‬ 0
ab------e-ta-----t. a__ k_________ a___ a-r k-â-e-t-r- a-t- ------------------- abr khâkestari ast.
Renkaat ovat mustia. ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا سیاه ا---‬ ‫______ خ______ س___ ا____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا س-ا- ا-ت-‬ -------------------------- ‫لاستیک خودروها سیاه است.‬ 0
lâstik-hâ siâh--a--a-d. l________ s___ h_______ l-s-i---â s-â- h-s-a-d- ----------------------- lâstik-hâ siâh hastand.
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. ‫--ف-چ- -ن-- ا-ت--سف---‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ر- چ- ر-گ- ا-ت- س-ی-.- ------------------------ ‫برف چه رنگی است؟ سفید.‬ 0
b------e ----- -s---Se-i-. b___ c__ r____ a___ S_____ b-r- c-e r-n-i a-t- S-f-d- -------------------------- barf che rangi ast? Sefid.
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. ‫خ------چ- رنگی اس-------‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ز____ ‫-و-ش-د چ- ر-گ- ا-ت- ز-د-‬ -------------------------- ‫خورشید چه رنگی است؟ زرد.‬ 0
kh---h-- ------ngi ---?---r-. k_______ c__ r____ a___ Z____ k-o-s-i- c-e r-n-i a-t- Z-r-. ----------------------------- khorshid che rangi ast? Zard.
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. ‫----ال--ه-رنگ---ست؟--ا-ن---‬ ‫______ چ_ ر___ ا___ ن_______ ‫-ر-ق-ل چ- ر-گ- ا-ت- ن-ر-ج-.- ----------------------------- ‫پرتقال چه رنگی است؟ نارنجی.‬ 0
p-rtegh-l c---r---i as-? Nâren-i. p________ c__ r____ a___ N_______ p-r-e-h-l c-e r-n-i a-t- N-r-n-i- --------------------------------- porteghâl che rangi ast? Nârenji.
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. ‫گیلاس -ه--نگی --ت؟---م-.‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ ق_____ ‫-ی-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-م-.- -------------------------- ‫گیلاس چه رنگی است؟ قرمز.‬ 0
gi-â- -h- --n-i a-t? Gh---ez. g____ c__ r____ a___ G_______ g-l-s c-e r-n-i a-t- G-e-m-z- ----------------------------- gilâs che rangi ast? Ghermez.
Minkä värinen taivas on? Sininen. ‫-سم-- -ه--ن-ی-ا--؟-----‬ ‫_____ چ_ ر___ ا___ آ____ ‫-س-ا- چ- ر-گ- ا-ت- آ-ی-‬ ------------------------- ‫آسمان چه رنگی است؟ آبی.‬ 0
â-em-n---e--an---a--- Âb-. â_____ c__ r____ a___ Â___ â-e-â- c-e r-n-i a-t- Â-i- -------------------------- âsemân che rangi ast? Âbi.
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. ‫---------گی است؟--ب--‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ س____ ‫-ل- چ- ر-گ- ا-ت- س-ز-‬ ----------------------- ‫علف چه رنگی است؟ سبز.‬ 0
ch---- c-- ---gi-as-? -abz. c_____ c__ r____ a___ S____ c-a-a- c-e r-n-i a-t- S-b-. --------------------------- chaman che rangi ast? Sabz.
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. ‫-ا- -ه----ی---ت- --وه -ی-‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ ق___ ا___ ‫-ا- چ- ر-گ- ا-ت- ق-و- ا-.- --------------------------- ‫خاک چه رنگی است؟ قهوه ای.‬ 0
khâk ch- ---g----t- ---h-v---. k___ c__ r____ a___ G_________ k-â- c-e r-n-i a-t- G-a---e-i- ------------------------------ khâk che rangi ast? Ghah-ve-i.
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. ‫-بر--ه---گ- ---؟ -----ری.‬ ‫___ چ_ ر___ ا___ خ________ ‫-ب- چ- ر-گ- ا-ت- خ-ک-ت-ی-‬ --------------------------- ‫ابر چه رنگی است؟ خاکستری.‬ 0
a-- -he-r---i ---?-Khâ-e-tari. a__ c__ r____ a___ K__________ a-r c-e r-n-i a-t- K-â-e-t-r-. ------------------------------ abr che rangi ast? Khâkestari.
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. ‫--ست-ک--و--وها چه رن-ی---ت--سی-ه-‬ ‫______ خ______ چ_ ر___ ا___ س_____ ‫-ا-ت-ک خ-د-و-ا چ- ر-گ- ا-ت- س-ا-.- ----------------------------------- ‫لاستیک خودروها چه رنگی است؟ سیاه.‬ 0
lâ-ti--h--ch---ang- h-stand? S--y-h. l________ c__ r____ h_______ S______ l-s-i---â c-e r-n-i h-s-a-d- S---â-. ------------------------------------ lâstik-hâ che rangi hastand? Si-yâh.

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!