Onko tori sunnuntaisin auki?
-از-------ب---ا--ا- ا-ت؟
_____ ی_______ ب__ ا____
-ا-ا- ی-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------
بازار یکشنبهها باز است؟
0
b---- y---shan-e-hâ-bâz ---?
b____ y____________ b__ a___
b-z-r y-k-s-a-b---â b-z a-t-
----------------------------
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Onko tori sunnuntaisin auki?
بازار یکشنبهها باز است؟
bâzâr yek-shanbe-hâ bâz ast?
Ovatko messut maanantaisin auki?
-مای-گا- دوش-به-ها--از---ت-
________ د_______ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه د-ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-----------------------------
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
0
n--âye---â--d--shanb-----b---a-t?
n__________ d___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h d---h-n-e-h- b-z a-t-
---------------------------------
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Ovatko messut maanantaisin auki?
نمایشگاه دوشنبهها باز است؟
namâyeshgâh do-shanbe-hâ bâz ast?
Onko näyttely tiistaisin auki?
-ما--گا---گ--ر-) سه -نبه-ا با---س-؟
________ (______ س_ ش_____ ب__ ا____
-م-ی-گ-ه (-ا-ر-) س- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
--------------------------------------
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
0
namây------ (-â--r------s--nb--hâ--â- ---?
n__________ (_______ s___________ b__ a___
n-m-y-s-g-h (-â-e-y- s---h-n-e-h- b-z a-t-
------------------------------------------
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
Onko näyttely tiistaisin auki?
نمایشگاه (گالری) سه شنبهها باز است؟
namâyeshgâh (gâlery) se-shanbe-hâ bâz ast?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
------ش----ر --بهه----ز--س-؟
___ و__ چ___ ش_____ ب__ ا____
-ا- و-ش چ-ا- ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
-------------------------------
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
0
b-g-e-va--s---h--hâ--sh-n-e-hâ -â----t?
b____ v_____ c________________ b__ a___
b-g-e v-h-s- c-a-h-r-s-a-b---â b-z a-t-
---------------------------------------
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
باغ وحش چهار شنبهها باز است؟
bâghe vah-sh cha-hâr-shanbe-hâ bâz ast?
Onko museo torstaisin auki?
-و-ه پ-- شنب--ا با--است؟
____ پ__ ش_____ ب__ ا____
-و-ه پ-ج ش-ب--ا ب-ز ا-ت-
---------------------------
موزه پنج شنبهها باز است؟
0
mu----a-----a--e--â ----a--?
m___ p_____________ b__ a___
m-z- p-n---h-n-e-h- b-z a-t-
----------------------------
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Onko museo torstaisin auki?
موزه پنج شنبهها باز است؟
muze panj-shanbe-hâ bâz ast?
Onko galleria perjantaisin auki?
----- ج-ع--ا-با--ا-ت؟
_____ ج_____ ب__ ا____
-ا-ر- ج-ع--ا ب-ز ا-ت-
------------------------
گالری جمعهها باز است؟
0
g----y-jo----hâ-bâz-a--?
g_____ j_______ b__ a___
g-l-r- j-m-e-h- b-z a-t-
------------------------
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
Onko galleria perjantaisin auki?
گالری جمعهها باز است؟
gâlery jom-e-hâ bâz ast?
Saako valokuvata?
عک- ----- -جاز-اس--
___ گ____ م___ ا____
-ک- گ-ف-ن م-ا- ا-ت-
---------------------
عکس گرفتن مجاز است؟
0
ak- -e---tan-m-jâ- ast?
a__ g_______ m____ a___
a-s g-r-f-a- m-j-z a-t-
-----------------------
aks gereftan mojâz ast?
Saako valokuvata?
عکس گرفتن مجاز است؟
aks gereftan mojâz ast?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
ب----ور--ی دا-؟
____ و____ د____
-ا-د و-و-ی د-د-
-----------------
باید ورودی داد؟
0
bâ--d--o---i-d-d?
b____ v_____ d___
b-y-d v-r-d- d-d-
-----------------
bâyad vorudi dâd?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
باید ورودی داد؟
bâyad vorudi dâd?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
بل----رودی -ن--اس-؟
____ و____ چ__ ا____
-ل-ط و-و-ی چ-د ا-ت-
---------------------
بلیط ورودی چند است؟
0
b-lite--or--i-chand ast?
b_____ v_____ c____ a___
b-l-t- v-r-d- c-a-d a-t-
------------------------
belite vorudi chand ast?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
بلیط ورودی چند است؟
belite vorudi chand ast?
Saavatko ryhmät alennusta?
-ی--ب-ای--ر---- --فیف--ی-د--د-
___ ب___ گ_____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- گ-و-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
0
ta-h----ba-â---go-----ojud -â-ad?
t______ b_____ g____ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- g-r-h v-j-d d-r-d-
---------------------------------
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Saavatko ryhmät alennusta?
آیا برای گروهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye goruh vojud dârad?
Saavatko lapset alennusta?
--- -ر-ی------- -خ--ف-------د-
___ ب___ ب____ ت____ م_______
-ی- ب-ا- ب-ه-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
0
t-k-f----arâye b---e--â-vo--- dâ---?
t______ b_____ b_______ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- b-c-e-h- v-j-d d-r-d-
------------------------------------
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Saavatko lapset alennusta?
آیا برای بچهها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye bache-hâ vojud dârad?
Saavatko opiskelijat alennusta?
-ی- -ه---نشج-----خ-ی-----هن--
___ ب_ د_______ ت____ م_______
-ی- ب- د-ن-ج-ه- ت-ف-ف م--ه-د-
--------------------------------
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
0
t--h-if-----y--dâ--s-j----n--o--- d----?
t______ b_____ d___________ v____ d_____
t-k-f-f b-r-y- d-n-s-j---â- v-j-d d-r-d-
----------------------------------------
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
Saavatko opiskelijat alennusta?
آیا به دانشجوها تخفیف میدهند؟
takhfif barâye dâneshju-yân vojud dârad?
Mikä rakennus tuo on?
-ی- -- ج-ر---خ--ا-ی ا-ت-
___ چ_ ج__ س_______ ا____
-ی- چ- ج-ر س-خ-م-ن- ا-ت-
--------------------------
این چه جور ساختمانی است؟
0
in--he s-k-temâni as-?
i_ c__ s_________ a___
i- c-e s-k-t-m-n- a-t-
----------------------
in che sâkhtemâni ast?
Mikä rakennus tuo on?
این چه جور ساختمانی است؟
in che sâkhtemâni ast?
Miten vanha tuo rakennus on?
قد----ی- --ا چ-در-اس--
____ ا__ ب__ چ___ ا____
-د-ت ا-ن ب-ا چ-د- ا-ت-
------------------------
قدمت این بنا چقدر است؟
0
g-ed-a-- -âkht---- cheg--dr ast?
g_______ s________ c_______ a___
g-e-m-t- s-k-t-m-n c-e-h-d- a-t-
--------------------------------
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Miten vanha tuo rakennus on?
قدمت این بنا چقدر است؟
ghedmate sâkhtemân cheghadr ast?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
ک- این-ساخت-ان -- ب---کر-ه-----(س--ت----ت-؟
__ ا__ س______ ر_ ب__ ک___ ا__ (_____ ا_____
-ی ا-ن س-خ-م-ن ر- ب-ا ک-د- ا-ت (-ا-ت- ا-ت-؟-
---------------------------------------------
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
0
che -a-- -------â- r- ba-â----d------(-----e-ast)?
c__ k___ s________ r_ b___ k____ a__ (______ a____
c-e k-s- s-k-t-m-n r- b-n- k-r-e a-t (-â-h-e a-t-?
--------------------------------------------------
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟
che kasi sâkhtemân râ banâ karde ast (sâkhte ast)?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
م- به---م--ی--لاقه-من-م.
__ ب_ م_____ ع____ م_____
-ن ب- م-م-ر- ع-ا-ه م-د-.-
--------------------------
من به معماری علاقه مندم.
0
m-n be-m----âri----ghem----m.
m__ b_ m_______ a____________
m-n b- m---m-r- a-â-h-m-n-a-.
-----------------------------
man be me-emâri alâghemandam.
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
من به معماری علاقه مندم.
man be me-emâri alâghemandam.
Olen kiinnostunut taiteesta.
-ن --ا-ه م----- هن---س---
__ ع____ م__ ب_ ه__ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ه-ر ه-ت-.-
---------------------------
من علاقه مند به هنر هستم.
0
m-- -lâ-hema-d -- honar---s--m.
m__ a_________ b_ h____ h______
m-n a-â-h-m-n- b- h-n-r h-s-a-.
-------------------------------
man alâghemand be honar hastam.
Olen kiinnostunut taiteesta.
من علاقه مند به هنر هستم.
man alâghemand be honar hastam.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
م- علاق- م-د--- --اشی-ه----
__ ع____ م__ ب_ ن____ ه_____
-ن ع-ا-ه م-د ب- ن-ا-ی ه-ت-.-
-----------------------------
من علاقه مند به نقاشی هستم.
0
m-- al--hema-d -e nag-â--i-h---am.
m__ a_________ b_ n_______ h______
m-n a-â-h-m-n- b- n-g-â-h- h-s-a-.
----------------------------------
man alâghemand be naghâshi hastam.
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
من علاقه مند به نقاشی هستم.
man alâghemand be naghâshi hastam.