Lauseita

fi Värejä   »   ko 색깔

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [열넷]

14 [yeolnes]

색깔

[saegkkal]

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi korea Toista Lisää
Lumi on valkoinen. 눈은 하얀색---. 눈_ 하______ 눈- 하-색-에-. ---------- 눈은 하얀색이에요. 0
n-----n----an--eg---yo. n______ h______________ n-n-e-n h-y-n-a-g-i-y-. ----------------------- nun-eun hayansaeg-ieyo.
Aurinko on keltainen. 태양--노-색---. 태__ 노______ 태-은 노-색-에-. ----------- 태양은 노란색이에요. 0
t-e-a-g---n-n--a-s-e----y-. t__________ n______________ t-e-a-g-e-n n-l-n-a-g-i-y-. --------------------------- taeyang-eun nolansaeg-ieyo.
Appelsiini on oranssi. 오-지---황-이에-. 오___ 주______ 오-지- 주-색-에-. ------------ 오렌지는 주황색이에요. 0
o--------n -uhwan---eg-i-yo. o_________ j________________ o-e-j-n-u- j-h-a-g-a-g-i-y-. ---------------------------- olenjineun juhwangsaeg-ieyo.
Kirsikka on punainen. 앵두는-빨---에-. 앵__ 빨______ 앵-는 빨-색-에-. ----------- 앵두는 빨간색이에요. 0
aengd-neun --al-a--a-g----o. a_________ p________________ a-n-d-n-u- p-a-g-n-a-g-i-y-. ---------------------------- aengduneun ppalgansaeg-ieyo.
Taivas on sininen. 하-은----이-요. 하__ 파______ 하-은 파-색-에-. ----------- 하늘은 파란색이에요. 0
h-ne---eu- p-la-sae--ieyo. h_________ p______________ h-n-u---u- p-l-n-a-g-i-y-. -------------------------- haneul-eun palansaeg-ieyo.
Ruoho on vihreää. 풀은-초-색이에요. 풀_ 초______ 풀- 초-색-에-. ---------- 풀은 초록색이에요. 0
pul-e-n c-olo--a-g----o. p______ c_______________ p-l-e-n c-o-o-s-e---e-o- ------------------------ pul-eun chologsaeg-ieyo.
Multa on ruskeaa. 흙은-갈-이--. 흙_ 갈_____ 흙- 갈-이-요- --------- 흙은 갈색이에요. 0
he----e-- ---s-eg-----. h________ g____________ h-u-g-e-n g-l-a-g-i-y-. ----------------------- heulg-eun galsaeg-ieyo.
Pilvi on harmaa. 구름--회색이--. 구__ 회_____ 구-은 회-이-요- ---------- 구름은 회색이에요. 0
gul-um-e---h--saeg-i---. g_________ h____________ g-l-u---u- h-e-a-g-i-y-. ------------------------ guleum-eun hoesaeg-ieyo.
Renkaat ovat mustia. 타이어는 검은색-에요. 타___ 검______ 타-어- 검-색-에-. ------------ 타이어는 검은색이에요. 0
ta-e-ne----e-m-e-n-a-------. t________ g_________________ t-i-o-e-n g-o---u-s-e---e-o- ---------------------------- taieoneun geom-eunsaeg-ieyo.
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. 눈- 무슨-색이에---흰-색. 눈_ 무_ 색____ 흰 색_ 눈- 무- 색-에-? 흰 색- ---------------- 눈은 무슨 색이에요? 흰 색. 0
nun--u--muse-- saeg-ieyo? -u-----eg. n______ m_____ s_________ h___ s____ n-n-e-n m-s-u- s-e---e-o- h-i- s-e-. ------------------------------------ nun-eun museun saeg-ieyo? huin saeg.
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. 태----슨 -이에요? 노--. 태__ 무_ 색____ 노___ 태-은 무- 색-에-? 노-색- ----------------- 태양은 무슨 색이에요? 노란색. 0
tae--ng--un-museu-----g-----?---l-n----. t__________ m_____ s_________ n_________ t-e-a-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- n-l-n-a-g- ---------------------------------------- taeyang-eun museun saeg-ieyo? nolansaeg.
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. 오--- -----에요- 주황-. 오___ 무_ 색____ 주___ 오-지- 무- 색-에-? 주-색- ------------------ 오렌지는 무슨 색이에요? 주황색. 0
o---ji-eun-museu- saeg-i-yo---u---n--aeg. o_________ m_____ s_________ j___________ o-e-j-n-u- m-s-u- s-e---e-o- j-h-a-g-a-g- ----------------------------------------- olenjineun museun saeg-ieyo? juhwangsaeg.
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. 앵-- 무슨-색-에-- ---. 앵__ 무_ 색____ 빨___ 앵-는 무- 색-에-? 빨-색- ----------------- 앵두는 무슨 색이에요? 빨간색. 0
a-n-du-eu--m----n-saeg--eyo? -p-l-ansae-. a_________ m_____ s_________ p___________ a-n-d-n-u- m-s-u- s-e---e-o- p-a-g-n-a-g- ----------------------------------------- aengduneun museun saeg-ieyo? ppalgansaeg.
Minkä värinen taivas on? Sininen. 하----슨-색이에---파--. 하__ 무_ 색____ 파___ 하-은 무- 색-에-? 파-색- ----------------- 하늘은 무슨 색이에요? 파란색. 0
h-ne-----------u- --e---ey-?--a----a-g. h_________ m_____ s_________ p_________ h-n-u---u- m-s-u- s-e---e-o- p-l-n-a-g- --------------------------------------- haneul-eun museun saeg-ieyo? palansaeg.
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. 풀- 무--색이에-? ---. 풀_ 무_ 색____ 초___ 풀- 무- 색-에-? 초-색- ---------------- 풀은 무슨 색이에요? 초록색. 0
p---e-n-m-seu- s--g-ie-o- --o-ogs--g. p______ m_____ s_________ c__________ p-l-e-n m-s-u- s-e---e-o- c-o-o-s-e-. ------------------------------------- pul-eun museun saeg-ieyo? chologsaeg.
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. 흙- 무슨-색---- 갈-. 흙_ 무_ 색____ 갈__ 흙- 무- 색-에-? 갈-. --------------- 흙은 무슨 색이에요? 갈색. 0
h-ul---u----seun---e----y-- ------g. h________ m_____ s_________ g_______ h-u-g-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-l-a-g- ------------------------------------ heulg-eun museun saeg-ieyo? galsaeg.
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. 구-은 무슨 색---? 회-. 구__ 무_ 색____ 회__ 구-은 무- 색-에-? 회-. ---------------- 구름은 무슨 색이에요? 회색. 0
gu-----eu--m-s-u- sae--iey-?-----a-g. g_________ m_____ s_________ h_______ g-l-u---u- m-s-u- s-e---e-o- h-e-a-g- ------------------------------------- guleum-eun museun saeg-ieyo? hoesaeg.
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. 타--는 무- -------은색. 타___ 무_ 색____ 검___ 타-어- 무- 색-에-? 검-색- ------------------ 타이어는 무슨 색이에요? 검은색. 0
t-ie-n-un m-seun -a-g--e-o?-ge-m--u-sa--. t________ m_____ s_________ g____________ t-i-o-e-n m-s-u- s-e---e-o- g-o---u-s-e-. ----------------------------------------- taieoneun museun saeg-ieyo? geom-eunsaeg.

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!