Lauseita

fi Värejä   »   pt Cores

14 [neljätoista]

Värejä

Värejä

14 [catorze]

Cores

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (PT) Toista Lisää
Lumi on valkoinen. A--e-e é --a--a. A n___ é b______ A n-v- é b-a-c-. ---------------- A neve é branca. 0
Aurinko on keltainen. O-sol-- a-arel-. O s__ é a_______ O s-l é a-a-e-o- ---------------- O sol é amarelo. 0
Appelsiini on oranssi. A l---nj- - c-- -- -ar----. A l______ é c__ d_ l_______ A l-r-n-a é c-r d- l-r-n-a- --------------------------- A laranja é cor de laranja. 0
Kirsikka on punainen. A c------é--e-mel-a. A c_____ é v________ A c-r-j- é v-r-e-h-. -------------------- A cereja é vermelha. 0
Taivas on sininen. O -é----a--l. O c__ é a____ O c-u é a-u-. ------------- O céu é azul. 0
Ruoho on vihreää. A----va-é ve---. A r____ é v_____ A r-l-a é v-r-e- ---------------- A relva é verde. 0
Multa on ruskeaa. A -erra é -a---nha. A T____ é c________ A T-r-a é c-s-a-h-. ------------------- A Terra é castanha. 0
Pilvi on harmaa. A-nuv---- -inze--a. A n____ é c________ A n-v-m é c-n-e-t-. ------------------- A nuvem é cinzenta. 0
Renkaat ovat mustia. Os-pn-us s-o pret-s. O_ p____ s__ p______ O- p-e-s s-o p-e-o-. -------------------- Os pneus são pretos. 0
Minkä värinen lumi on? Valkoinen. De que c-r-- - n-ve- B----a. D_ q__ c__ é a n____ B______ D- q-e c-r é a n-v-? B-a-c-. ---------------------------- De que cor é a neve? Branca. 0
Minkä värinen aurinko on? Keltainen. D- --e --- é---s--? -ma-e--. D_ q__ c__ é o s___ A_______ D- q-e c-r é o s-l- A-a-e-o- ---------------------------- De que cor é o sol? Amarelo. 0
Minkä värinen appelsiini on? Oranssi. De-q-e cor-é-a -ara-ja?-Cor--e ---an--. D_ q__ c__ é a l_______ C__ d_ l_______ D- q-e c-r é a l-r-n-a- C-r d- l-r-n-a- --------------------------------------- De que cor é a laranja? Cor de laranja. 0
Minkä värinen kirsikka on? Punainen. De qu--co--é-a-------? -----lha. D_ q__ c__ é a c______ V________ D- q-e c-r é a c-r-j-? V-r-e-h-. -------------------------------- De que cor é a cereja? Vermelha. 0
Minkä värinen taivas on? Sininen. D--q-- --r --o-c--? A--l. D_ q__ c__ é o c___ A____ D- q-e c-r é o c-u- A-u-. ------------------------- De que cor é o céu? Azul. 0
Minkä väristä ruoho on? Vihreää. D--que --r é-- -e-va--V-rd-. D_ q__ c__ é a r_____ V_____ D- q-e c-r é a r-l-a- V-r-e- ---------------------------- De que cor é a relva? Verde. 0
Minkä väristä multa on? Ruskeaa. De que-cor---- Te--a? -asta-h-. D_ q__ c__ é a T_____ C________ D- q-e c-r é a T-r-a- C-s-a-h-. ------------------------------- De que cor é a Terra? Castanha. 0
Minkä värinen pilvi on? Harmaa. D- q---co--é-- --v----Ci-z--ta. D_ q__ c__ é a n_____ C________ D- q-e c-r é a n-v-m- C-n-e-t-. ------------------------------- De que cor é a nuvem? Cinzenta. 0
Minkä väriset renkaat ovat? Mustat. D--q----or -ã- -- pn-u-? Pr----. D_ q__ c__ s__ o_ p_____ P______ D- q-e c-r s-o o- p-e-s- P-e-o-. -------------------------------- De que cor são os pneus? Pretos. 0

Naiset ja miehet puhuvat eri lailla

Tiedämme kaikki, että naiset ja miehet ovat erilaisia. Tiesitkö myös, että he puhuvat eri lailla? Monilukuiset tutkimukset ovat osoittaneet sen. Naisten puhekaavat ovat erilaisia kuin miesten. Heidän puhetapansa on usein epäsuorempaa ja varautuneempaa. Miehet päinvastoin käyttävät tyypillisesti selkeää ja suoraa kieltä. Puheenaiheet ovat myös erilaisia. Miehet puhuvat enemmän uutisista, taloudesta tai urheilusta. Naiset ovat kiinnostuneempia sosiaalisista aiheista kuten perheestä tai terveydestä. Miehet siis haluavat puhua faktoista. Naiset puhuvat mieluummin ihmisistä. On hätkähdyttävää, että naiset pyrkivät käyttämään ”heikkoa” kieltä. Toisin sanoen he puhuvat varovaisemmin ja kohteliaasti. Naiset myös esittävät enemmän kysymyksiä. Sillä tavoin he todennäköisesti pyrkivät sopusointuun ja välttämään erimielisyyksiä. Sen lisäksi naisilla on paljon laajempi tunteiden sanavarasto. Miesten keskustelu on usein jonkinlaista kilpailua. Heidän kielensä on selkeästi haastavampaa ja hyökkäävämpää. Miehet lausuvat myös päivittäin paljon vähemmän sanoja kuin naiset. Jotkut tutkijat väittävät tämän johtuvan aivojen erilaisesta rakenteesta. Naisten ja miesten aivot ovat nimittäin erilaiset. Toisin sanoen heidän puhekeskuksensa on myös rakenteeltaan erilainen. Myös muut tekijät vaikuttavat mitä todennäköisimmin kieleemme. Tiede ei ole tutkinut tätä aluetta pitkään aikaan. Naiset ja miehet eivät silti puhu täysin erilaisia kieliä. Väärinymmärryksiä ei välttämättä esiinny. Menestyksellinen kommunikaatio saavutetaan monilla menettelytavoilla. Niistä yksinkertaisin kuuluu: Kuuntele paremmin!