Lauseita

fi Lomaaktiviteettejä   »   fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬

48 [neljäkymmentäkahdeksan]

Lomaaktiviteettejä

Lomaaktiviteettejä

‫48 [چهل و هشت]‬

‫48 [chehel va hasht]‬‬‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫f'aaliat haaye ta'tilaati‬‬‬

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi persia Toista Lisää
Onko ranta puhdas? ‫س----تمی----ت؟‬ ‫____ ت___ ا____ ‫-ا-ل ت-ی- ا-ت-‬ ---------------- ‫ساحل تمیز است؟‬ 0
‫-aah----am-z a---‬‬‬ ‫______ t____ a______ ‫-a-h-l t-m-z a-t-‬-‬ --------------------- ‫saahel tamiz ast?‬‬‬
Voiko siellä uida? ‫آ-- ------- آ--ا -ن--ک---‬ ‫___ ‫_____ آ___ ش__ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د آ-ج- ش-ا ک-د-‬ --------------------------- ‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ 0
‫-ay- ‫m-------- --nj---sh-n-a ----?-‬‬‬‬ ‫____ ‫_________ a_____ s_____ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- a-n-a- s-e-a- k-r-?-‬-‬- ----------------------------------------- ‫aaya ‫mi-shavad aanjaa shenaa kard?‬‬‬‬‬
Eikö ole vaarallista uida siellä? ‫------ا---------ن--ط---- -یس-؟‬ ‫__ آ___ ‫___ ک___ خ_____ ن_____ ‫-ر آ-ج- ‫-ن- ک-د- خ-ر-ا- ن-س-؟- -------------------------------- ‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ 0
‫--- --njaa-‫--e-aa --rdan-kh-t--n-a---ist?‬---‬ ‫___ a_____ ‫______ k_____ k_________ n_________ ‫-a- a-n-a- ‫-h-n-a k-r-a- k-a-a-n-a- n-s-?-‬-‬- ------------------------------------------------ ‫dar aanjaa ‫shenaa kardan khatarnaak nist?‬‬‬‬‬
Voiko täältä lainata aurinkovarjoa? ‫--- -م--شو- -ین---چ---آفت----ک---ه-کرد؟‬ ‫___ ‫_____ ا____ چ__ آ_____ ک____ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د ا-ن-ا چ-ر آ-ت-ب- ک-ا-ه ک-د-‬ ----------------------------------------- ‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ 0
‫aa-- -mi--h--ad--enj-a-c-a-r a--taa---k-ra--eh k-r--‬‬-‬‬ ‫____ ‫_________ e_____ c____ a_______ k_______ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- e-n-a- c-a-r a-f-a-b- k-r-a-e- k-r-?-‬-‬- ---------------------------------------------------------- ‫aaya ‫mi-shavad eenjaa chatr aaftaabi keraayeh kard?‬‬‬‬‬
Voiko täältä lainata aurinkotuolin? ‫--ا -می--ود ا--ج- صن-ل- ر--تی-ک-ا-ه-ک---‬ ‫___ ‫_____ ا____ ص____ ر____ ک____ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د ا-ن-ا ص-د-ی ر-ح-ی ک-ا-ه ک-د-‬ ------------------------------------------ ‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ 0
‫-a-a ‫---sh-va- -enjaa--a-d--i---a--t- -era--eh k----‬--‬‬ ‫____ ‫_________ e_____ s______ r______ k_______ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- e-n-a- s-n-a-i r-a-a-i k-r-a-e- k-r-?-‬-‬- ----------------------------------------------------------- ‫aaya ‫mi-shavad eenjaa sandali raahati keraayeh kard?‬‬‬‬‬
Voiko täältä lainata veneen? ‫آی- -م---و- -ین-ا-ق-یق--ر-ی- ----‬ ‫___ ‫_____ ا____ ق___ ک____ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د ا-ن-ا ق-ی- ک-ا-ه ک-د-‬ ----------------------------------- ‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ 0
‫--y----i--h---d ee--a---haay-g---er-ayeh kar----‬-‬ ‫____ ‫_________ e_____ g_______ k_______ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- e-n-a- g-a-y-g- k-r-a-e- k-r-?-‬-‬- ---------------------------------------------------- ‫aaya ‫mi-shavad eenjaa ghaayegh keraayeh kard?‬‬‬‬‬
Surffaisin mielelläni. ‫دوست---رم---- -و-ر---ن-.‬ ‫____ د___ م__ س____ ک____ ‫-و-ت د-ر- م-ج س-ا-ی ک-م-‬ -------------------------- ‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ 0
‫d--s-----r-m--o-j sa---ri----a----‬ ‫_____ d_____ m___ s______ k________ ‫-o-s- d-a-a- m-o- s-v-a-i k-n-m-‬-‬ ------------------------------------ ‫doost daaram mooj savaari konam.‬‬‬
Sukeltaisin mielelläni. ‫-و-ت د-رم ---صی--نم-‬ ‫____ د___ غ____ ک____ ‫-و-ت د-ر- غ-ا-ی ک-م-‬ ---------------------- ‫دوست دارم غواصی کنم.‬ 0
‫doo---da--am --a-aas- k---m-‬-‬ ‫_____ d_____ g_______ k________ ‫-o-s- d-a-a- g-a-a-s- k-n-m-‬-‬ -------------------------------- ‫doost daaram ghavaasi konam.‬‬‬
Ajaisin mielelläni vesisuksilla. ‫د-ست-د-ر--اسک--روی--ب-ب--م-‬ ‫____ د___ ا___ ر__ آ_ ب_____ ‫-و-ت د-ر- ا-ک- ر-ی آ- ب-و-.- ----------------------------- ‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ 0
‫----- ---ra--a--i--o-ye --- -erava---‬‬ ‫_____ d_____ a___ r____ a__ b__________ ‫-o-s- d-a-a- a-k- r-o-e a-b b-r-v-m-‬-‬ ---------------------------------------- ‫doost daaram aski rooye aab beravam.‬‬‬
Voiko surffilaudan vuokrata? ‫آ-ا--م--شو----ته موج -و--ی --ای- کر-؟‬ ‫___ ‫_____ ت___ م__ س____ ک____ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د ت-ت- م-ج س-ا-ی ک-ا-ه ک-د-‬ --------------------------------------- ‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ 0
‫a----‫---s-a-a- ta--te--moo--s----r----r-a-----ar--‬--‬‬ ‫____ ‫_________ t______ m___ s______ k_______ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- t-k-t-h m-o- s-v-a-i k-r-a-e- k-r-?-‬-‬- --------------------------------------------------------- ‫aaya ‫mi-shavad takhteh mooj savaari keraayeh kard?‬‬‬‬‬
Voiko sukellusvarusteet vuokrata? ‫آی---می-----وسا-- --ا-- ----- کر--‬ ‫___ ‫_____ و____ غ____ ک____ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د و-ا-ل غ-ا-ی ک-ا-ه ک-د-‬ ------------------------------------ ‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ 0
‫aa-- -m--shav------aay-l gha-a-si ker-a-eh -a-d-‬‬-‬‬ ‫____ ‫_________ v_______ g_______ k_______ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- v-s-a-e- g-a-a-s- k-r-a-e- k-r-?-‬-‬- ------------------------------------------------------ ‫aaya ‫mi-shavad vasaayel ghavaasi keraayeh kard?‬‬‬‬‬
Voiko vesisukset vuokrata? ‫آ-ا ‫می--و--چ---اس-ی روی آب-------ک-د-‬ ‫___ ‫_____ چ__ ا___ ر__ آ_ ک____ ک____ ‫-ی- ‫-ی-ش-د چ-ب ا-ک- ر-ی آ- ک-ا-ه ک-د-‬ ---------------------------------------- ‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ 0
‫-a-a -----ha----------a-ki-r--ye -ab ke-a--eh kard?-‬--‬ ‫____ ‫_________ c____ a___ r____ a__ k_______ k_________ ‫-a-a ‫-i-s-a-a- c-o-b a-k- r-o-e a-b k-r-a-e- k-r-?-‬-‬- --------------------------------------------------------- ‫aaya ‫mi-shavad choob aski rooye aab keraayeh kard?‬‬‬‬‬
Olen vasta aloittelija. ‫-- ف-ط-یک --تد- هستم.‬ ‫__ ف__ ی_ م____ ه_____ ‫-ن ف-ط ی- م-ت-ی ه-ت-.- ----------------------- ‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ 0
‫--- -ag-a- -e--mo-t--i-ha-tam---‬ ‫___ f_____ y__ m______ h_________ ‫-a- f-g-a- y-k m-b-a-i h-s-a-.-‬- ---------------------------------- ‫man faghat yek mobtadi hastam.‬‬‬
Olen suhteellisen hyvä. ‫م- ---آ- -ش-ا-- دار-.‬ ‫__ ب_ آ_ آ_____ د_____ ‫-ن ب- آ- آ-ن-ی- د-ر-.- ----------------------- ‫من با آن آشنایی دارم.‬ 0
‫m-n-b--aan-a-------- d--r-m.-‬‬ ‫___ b_ a__ a________ d_________ ‫-a- b- a-n a-s-n-a-i d-a-a-.-‬- -------------------------------- ‫man ba aan aashnaayi daaram.‬‬‬
Tiedän sen jo. ‫من -ر این-م-رد--سب-اً---رد هست--‬ ‫__ د_ ا__ م___ ن____ و___ ه_____ ‫-ن د- ا-ن م-ر- ن-ب-ا- و-ر- ه-ت-.- ---------------------------------- ‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ 0
‫ma- -a- in-more- -e---ta-ً--aar-d--------‬-‬ ‫___ d__ i_ m____ n_______ v_____ h_________ ‫-a- d-r i- m-r-d n-s-a-a-ً v-a-e- h-s-a-.-‬- --------------------------------------------- ‫man dar in mored nesbatanً vaared hastam.‬‬‬
Missä on hiihtohissi? ‫-له ---ی --بال-بر-ا-ک-) کجاس-؟‬ ‫___ ا___ (_______ ا____ ک______ ‫-ل- ا-ک- (-ب-ل-ب- ا-ک-) ک-ا-ت-‬ -------------------------------- ‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ 0
‫t--eh-a-k- (‫--ala-b-r----i)-ko--a---‬---‬ ‫_____ a___ (__________ a____ k____________ ‫-a-e- a-k- (-b-a-a-b-r a-k-) k-j-a-t-‬-‬-‬ ------------------------------------------- ‫taleh aski (‫baalaabar aski) kojaast?‬‬‬‬‬
Onko sinulla edes suksia mukana? ‫تو-------ا--ی-ه---ه--ار--‬ ‫__ و____ ا___ ه____ د_____ ‫-و و-ا-ل ا-ک- ه-ر-ه د-ر-؟- --------------------------- ‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ 0
‫-oo-va-a-yel --ki h--r----daari--‬‬ ‫___ v_______ a___ h______ d________ ‫-o- v-s-a-e- a-k- h-m-a-h d-a-i-‬-‬ ------------------------------------ ‫too vasaayel aski hamraah daari?‬‬‬
Onko sinulla edes monot mukana? ‫کفش -س---ه--ا------؟‬ ‫___ ا___ ه____ د_____ ‫-ف- ا-ک- ه-ر-ه د-ر-؟- ---------------------- ‫کفش اسکی همراه داری؟‬ 0
‫-af-h-ask---a----h -aar----‬ ‫_____ a___ h______ d________ ‫-a-s- a-k- h-m-a-h d-a-i-‬-‬ ----------------------------- ‫kafsh aski hamraah daari?‬‬‬

Kuvien kieli

Saksankielinen sanonta kuuluu: Kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa. Se tarkoittaa, että kuvat ymmärretään usein nopeammin kuin puhe. Kuvat voivat myös välittää paremmin tunteita. Siksi mainonnassa käytetään paljon kuvia. Kuvat toimivat eri lailla kuin puhe. Ne näyttävät meille useita asioita samaan aikaan ja kokonaisuudessaan. Se tarkoittaa, että kuvan kokonaisuudella on tietty vaikutus. Puheessa tarvitaan huomattavasti enemmän sanoja. Mutta kuvat ja puhe kulkevat rinnakkain. Tarvitsemme puhetta kuvaillaksemme kuvaa. Samalla tavoin monia tekstejä ymmärretään ensin kuvien kautta. Kielitieteilijät tutkivat kuvien ja puheen välistä suhdetta. Se on nostanut esiin myös kysymyksen, ovatko kuvat oma itsenäinen kieli. Jos jotain vain filmataan, voimme katsoa kuvia. Mutta filmin viesti ei ole konkreettinen. Jos kuvan halutaan toimivan kuin puhe, sen pitää olla konkreettinen. Mitä vähemmän siinä näkyy, sitä selkeämpi sen viesti on. Piktogrammit ovat tästä mainio esimerkki. Piktogrammit ovat yksinkertaisia ja selkeitä kuvasymboleita. Ne korvaavat puhekielen ja ovat visuaalisen viestinnän muoto. Jokainen tuntee esimerkiksi ”tupakointi kielletty” -piktogrammin. Siinä näkyy savuke, jonka yli on vedetty viiva. Kuvista tulee vielä tärkeämpiä globaalistumisen vuoksi. Mutta sinun pitää opiskella myös kuvien kieltä. Sitä ei ymmärretä kaikkialla maailmassa, vaikka monet ajattelevatkin niin. Kulttuuri vaikuttaa nimittäin siihen, miten käsitämme kuvat. Se, mitä näemme, riippuu monista eri tekijöistä. Jotkut ihmiset eivät näekään savukkeita, vaan vain tummia viivoja.