Lauseita

fi saada tehdä jotakin   »   pt poder alguma coisa

73 [seitsemänkymmentäkolme]

saada tehdä jotakin

saada tehdä jotakin

73 [setenta e três]

poder alguma coisa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi portugali (PT) Toista Lisää
Saatko jo ajaa autoa? J- -ode--co-duzir? J_ p____ c________ J- p-d-s c-n-u-i-? ------------------ Já podes conduzir? 0
Saatko jo juoda alkoholia? Já-p-d---be-er--lcoo-? J_ p____ b____ á______ J- p-d-s b-b-r á-c-o-? ---------------------- Já podes beber álcool? 0
Saatko jo mennä yksin ulkomaille? Já-p-d-- -ia-a-----in-o pa-a - e-tra-----o? J_ p____ v_____ s______ p___ o e___________ J- p-d-s v-a-a- s-z-n-o p-r- o e-t-a-g-i-o- ------------------------------------------- Já podes viajar sozinho para o estrangeiro? 0
saada Po--r- --r a--o---a--o P_____ t__ a__________ P-d-r- t-r a-t-r-z-ç-o ---------------------- Poder/ ter autorização 0
Saammeko polttaa täällä? Po--m-s-fu-a----ui? P______ f____ a____ P-d-m-s f-m-r a-u-? ------------------- Podemos fumar aqui? 0
Saako täällä polttaa? P-d--s- -umar aq--? P______ f____ a____ P-d---e f-m-r a-u-? ------------------- Pode-se fumar aqui? 0
Saako täällä maksaa luottokortilla? Po---s- p---r--om ---tão----cr-d-to? P______ p____ c__ c_____ d_ c_______ P-d---e p-g-r c-m c-r-ã- d- c-é-i-o- ------------------------------------ Pode-se pagar com cartão de crédito? 0
Saako täällä maksaa shekillä? P-d---e-pagar com--he-u-? P______ p____ c__ c______ P-d---e p-g-r c-m c-e-u-? ------------------------- Pode-se pagar com cheque? 0
Saako maksaa vain käteisellä? S- se -o---p--ar--m di-h-i--? S_ s_ p___ p____ e_ d________ S- s- p-d- p-g-r e- d-n-e-r-? ----------------------------- Só se pode pagar em dinheiro? 0
Saanko soittaa? Pos------ef-na-? P____ t_________ P-s-o t-l-f-n-r- ---------------- Posso telefonar? 0
Saanko kysyä jotakin? Posso----er--ma-p--g-n--? P____ f____ u__ p________ P-s-o f-z-r u-a p-r-u-t-? ------------------------- Posso fazer uma pergunta? 0
Saanko sanoa jotakin? Po--o d--er --- co-s-? P____ d____ u__ c_____ P-s-o d-z-r u-a c-i-a- ---------------------- Posso dizer uma coisa? 0
Hän ei saa nukkua puistossa. El--nã- -o-e--o---r--o--a-q-e. E__ n__ p___ d_____ n_ p______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- p-r-u-. ------------------------------ Ele não pode dormir no parque. 0
Hän ei saa nukkua autossa. El-------od--dormi---o ca---. E__ n__ p___ d_____ n_ c_____ E-e n-o p-d- d-r-i- n- c-r-o- ----------------------------- Ele não pode dormir no carro. 0
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla. Ele--ão--o-e-d-r--r ----stação. E__ n__ p___ d_____ n_ e_______ E-e n-o p-d- d-r-i- n- e-t-ç-o- ------------------------------- Ele não pode dormir na estação. 0
Saammeko istuutua? P--e-os-nos se-tar? P__________ s______ P-d-m-s-n-s s-n-a-? ------------------- Podemos-nos sentar? 0
Voisimmeko saada ruokalistan? Pod-m-- ver a-e-----? P______ v__ a e______ P-d-m-s v-r a e-e-t-? --------------------- Podemos ver a ementa? 0
Saammeko maksaa erikseen? P----o- pa-a- --p-r-do? P______ p____ s________ P-d-m-s p-g-r s-p-r-d-? ----------------------- Podemos pagar separado? 0

Miten aivot oppivat uusia sanoja

Kun opimme uutta sanastoa, aivomme tallentavat uutta sisältöä. Oppiminen toimii vain jatkuvalla kertaamisella. Aivojemme tallennuskyky riippuu useista tekijöistä. Tärkein asia on kuitenkin se, että käymme sanastoa säännöllisesti uudelleen läpi. Vain ne sanat, joita käytämme tai kirjoitamme usein, tulevat tallennetuiksi. Voisi sanoa, että nämä sanat on arkistoitu kuin kuvat. Tämä oppimisen periaate toteutuu myös apinoilla. Apinat voivat oppia ”lukemaan” sanoja, jos ne näkevät sanat tarpeeksi usein. Vaikka ne eivät ymmärrä sanoja, ne tunnistavat sanat niiden muodon perusteella. Voidaksemme puhua kieltä sujuvasti tarvitsemme monia sanoja. Sitä varten sanavaraston pitää olla hyvin järjestetty. Muistimme nimittäin toimii samalla tavalla kuin arkisto. Jotta löytäisi sanan nopeasti, pitää tietää mistä hakea. Siksi on parempi oppia sanat tietyssä asiayhteydessä. Silloin aivomme kykenevät aina avaamaan oikean ”tiedoston”. Mutta jopa hyvin opitut asiat voivat unohtua. Siinä tapauksessa tieto siirtyy aktiivisesta muistista passiiviseen muistiin. Unohtamalla vapaudumme tiedoista, joita emme tarvitse. Tällä tavoin aivomme tekevät tilaa uusille ja tärkeämmille asioille. Sen vuoksi on tärkeää, että aktivoimme tietomme säännöllisesti. Passiivisessa muistissa olevat asiat eivät ole kuitenkaan kadonneet ikuisiksi ajoiksi. Kun näemme unohtuneen sanan, muistamme sen uudelleen. Opimme aikaisemmin opitun nopeammin seuraavalla kerralla. Jos haluaa laajentaa sanavarastoaan, pitää laajentaa myös harrastuksiaan. Jokaisella meistä on tiettyjä kiinnostuksen kohteita. Sen lisäksi puuhaamme tavallisesti samojen asioiden parissa. Mutta kieli käsittää monia eri merkitysalueita. Politiikasta kiinnostuneen henkilön pitäisi aina joskus lukea urheilulehtiä!