Lauseita

fi Taksissa   »   id Di Taksi

38 [kolmekymmentäkahdeksan]

Taksissa

Taksissa

38 [tiga puluh delapan]

Di Taksi

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Olkaa hyvä ja tilatkaa taksi. Tolong---da---lepo- -a--i. Tolong Anda telepon taksi. T-l-n- A-d- t-l-p-n t-k-i- -------------------------- Tolong Anda telepon taksi. 0
Paljonko matka rautatieasemalle maksaa? Ber-p- -ia-anya -n--k sa-pa- -- stas---? Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun? B-r-p- b-a-a-y- u-t-k s-m-a- k- s-a-i-n- ---------------------------------------- Berapa biayanya untuk sampai ke stasiun? 0
Paljonko matka lentokentälle maksaa? B-r-pa bi----y--untuk -ampa-----b----r-? Berapa biayanya untuk sampai ke bandara? B-r-p- b-a-a-y- u-t-k s-m-a- k- b-n-a-a- ---------------------------------------- Berapa biayanya untuk sampai ke bandara? 0
Eteenpäin, kiitos. Tol-ng-l-r-- s--a. Tolong lurus saja. T-l-n- l-r-s s-j-. ------------------ Tolong lurus saja. 0
Tästä oikealle, kiitos. Tol-ng--- kanan. Tolong ke kanan. T-l-n- k- k-n-n- ---------------- Tolong ke kanan. 0
Tuon kulman jälkeen vasemmalle, kiitos. T--ong--- ---o- --na-ke k-ri. Tolong di pojok sana ke kiri. T-l-n- d- p-j-k s-n- k- k-r-. ----------------------------- Tolong di pojok sana ke kiri. 0
Minulla on kiire. Sa------ang-t----r--b--u. Saya sedang terburu-buru. S-y- s-d-n- t-r-u-u-b-r-. ------------------------- Saya sedang terburu-buru. 0
Minulla on aikaa. Saya-punya w---u. Saya punya waktu. S-y- p-n-a w-k-u- ----------------- Saya punya waktu. 0
Ajakaa hitaammin, kiitos. T-lo-g A--a-b--ke-dara--e------lan. Tolong Anda berkendara lebih pelan. T-l-n- A-d- b-r-e-d-r- l-b-h p-l-n- ----------------------------------- Tolong Anda berkendara lebih pelan. 0
Pysäyttäkää tässä, kiitos. T--ong-be--e--- d- si-i. Tolong berhenti di sini. T-l-n- b-r-e-t- d- s-n-. ------------------------ Tolong berhenti di sini. 0
Odottakaa hetki. T-l-ng t-nggu---bentar. Tolong tunggu sebentar. T-l-n- t-n-g- s-b-n-a-. ----------------------- Tolong tunggu sebentar. 0
Palaan pian. S-ya a--n-seg-----e--al-. Saya akan segera kembali. S-y- a-a- s-g-r- k-m-a-i- ------------------------- Saya akan segera kembali. 0
Voisitteko antaa minulle kuitin, kiitos. T-l--g--eri--n----a k-ita-s-. Tolong berikan saya kuitansi. T-l-n- b-r-k-n s-y- k-i-a-s-. ----------------------------- Tolong berikan saya kuitansi. 0
Minulla ei ole pikkurahaa. S-y- -i--k --n-- -a-g -e--l. Saya tidak punya uang kecil. S-y- t-d-k p-n-a u-n- k-c-l- ---------------------------- Saya tidak punya uang kecil. 0
Se on hyvä näin, saatte pitää loput. In- -e-ar- sisan-a--ntuk-A--a. Ini benar, sisanya untuk Anda. I-i b-n-r- s-s-n-a u-t-k A-d-. ------------------------------ Ini benar, sisanya untuk Anda. 0
Ajakaa minut tähän osoitteeseen. A---r-a--sa-a--e---am-- --i. Antarkan saya ke alamat ini. A-t-r-a- s-y- k- a-a-a- i-i- ---------------------------- Antarkan saya ke alamat ini. 0
Ajakaa minut hotellilleni. A-t-rkan-s-ya------t-l-say-. Antarkan saya ke hotel saya. A-t-r-a- s-y- k- h-t-l s-y-. ---------------------------- Antarkan saya ke hotel saya. 0
Ajakaa minut rannalle. An-a-kan sa-a ke--a--a-. Antarkan saya ke pantai. A-t-r-a- s-y- k- p-n-a-. ------------------------ Antarkan saya ke pantai. 0

Kielinerot

Useimmat ihmiset ovat tyytyväisiä, jos he osaavat puhua yhtä vierasta kieltä. On kuitenkin olemassa ihmisiä, jotka hallitsevat yli 70 kieltä. He voivat puhua kaikkia näitä kieliä sujuvasti ja myös kirjoittaa niitä virheettömästi. Voi sanoa, että on olemassa ennätyksellisen monikielisiä ihmisiä. Monikielisyyden ilmiö on ollut olemassa satojen vuosien ajan. Sellaisia kykyjä omaavista ihmisistä on paljon raportteja. Vielä ei ole perusteellisesti tutkittu, mistä sellainen kyky on peräisin. Asiasta on erilaisia tieteellisiä teorioita. Jotkut uskovat, että monikielisten ihmisten aivojen rakenne on erilainen. Tämä erilaisuus näkyy erityisen hyvin brocan alueella. Puhe tuotetaan tässä aivojen osassa. Monikielisillä ihmisillä tämän alueen solujen rakenne on erilainen. On mahdollista, että tämän takia he käsittelevät tietoa paremmin. Puuttuu kuitenkin lisätutkimuksia, jotka vahvistaisivat tämän teorian. Kenties ratkaiseva asia onkin poikkeuksellinen motivaatio. Lapset oppivat vieraita kieliä hyvin nopeasti toisilta lapsilta. Se johtuu siitä tosiasiasta, että he haluavat leikkiä yhdessä toisten kanssa. He haluavat olla mukana ryhmässä ja kommunikoida toisten kanssa. Kuten sanottu, heidän oppimisensa onnistuminen riippuu heidän halustaan päästä mukaan. Toinen teoria väittää, että aivoaines kasvaa oppimisen ansiosta. Eli mitä enemmän opimme, sitä helpommaksi oppiminen tulee. Keskenään samantapaiset kielet ovat myös helpompia oppia. Henkilö, joka puhuu tanskaa, oppii nopeasti puhuman ruotsia tai norjaa. Moniin kysymyksiin ei ole vielä saatu vastausta. On kuitenkin varmaa, että älykkyydellä ei ole tässä roolia. Jotkut ihmiset puhuvat useita kieliä alhaisesta älykkyydestään huolimatta. Mutta jopa kaikkein mahtavin kielinero tarvitsee paljon itsekuria. Se lohduttaa hiukan, eikö niin?