Lauseita

fi Lukea ja kirjoittaa   »   id Membaca dan Menulis

6 [kuusi]

Lukea ja kirjoittaa

Lukea ja kirjoittaa

6 [enam]

Membaca dan Menulis

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Minä luen. S-y- me-bac-. S___ m_______ S-y- m-m-a-a- ------------- Saya membaca. 0
Minä luen yhden kirjaimen. Sa-a m-m--ca -e---- h-r-f. S___ m______ s_____ h_____ S-y- m-m-a-a s-b-a- h-r-f- -------------------------- Saya membaca sebuah huruf. 0
Minä luen yhden sanan. Sa-a me-ba-a---bu-------. S___ m______ s_____ k____ S-y- m-m-a-a s-b-a- k-t-. ------------------------- Saya membaca sebuah kata. 0
Minä luen yhden lauseen. Say- -emb--a----uah -al---t. S___ m______ s_____ k_______ S-y- m-m-a-a s-b-a- k-l-m-t- ---------------------------- Saya membaca sebuah kalimat. 0
Minä luen yhden kirjeen. Sa-----mba-- -elemb-r --r--. S___ m______ s_______ s_____ S-y- m-m-a-a s-l-m-a- s-r-t- ---------------------------- Saya membaca selembar surat. 0
Minä luen kirjaa. S-ya mem--c- s-buah--u-u. S___ m______ s_____ b____ S-y- m-m-a-a s-b-a- b-k-. ------------------------- Saya membaca sebuah buku. 0
Minä luen. Sa----e-b-c-. S___ m_______ S-y- m-m-a-a- ------------- Saya membaca. 0
Sinä luet. Ka-- ---baca. K___ m_______ K-m- m-m-a-a- ------------- Kamu membaca. 0
Hän lukee. Dia-m-mbac-. D__ m_______ D-a m-m-a-a- ------------ Dia membaca. 0
Minä kirjoitan. Say- m--ulis. S___ m_______ S-y- m-n-l-s- ------------- Saya menulis. 0
Minä kirjoitan yhden kirjaimen. Say- m-n-li--s--uah -ur-f. S___ m______ s_____ h_____ S-y- m-n-l-s s-b-a- h-r-f- -------------------------- Saya menulis sebuah huruf. 0
Minä kirjoitan yhden sanan. S--a-m-nu-i--s--ua- k-t-. S___ m______ s_____ k____ S-y- m-n-l-s s-b-a- k-t-. ------------------------- Saya menulis sebuah kata. 0
Minä kirjoitan yhden lauseen. Sa-a me-ul-s se-ua- k-lima-. S___ m______ s_____ k_______ S-y- m-n-l-s s-b-a- k-l-m-t- ---------------------------- Saya menulis sebuah kalimat. 0
Minä kirjoitan yhden kirjeen. S-y---e-ulis ---e-b-- s-rat. S___ m______ s_______ s_____ S-y- m-n-l-s s-l-m-a- s-r-t- ---------------------------- Saya menulis selembar surat. 0
Minä kirjoitan yhden kirjan. Sa-- -enu----se--a- -uk-. S___ m______ s_____ b____ S-y- m-n-l-s s-b-a- b-k-. ------------------------- Saya menulis sebuah buku. 0
Minä kirjoitan. S-ya-me-u-i-. S___ m_______ S-y- m-n-l-s- ------------- Saya menulis. 0
Sinä kirjoitat. K-----------. K___ m_______ K-m- m-n-l-s- ------------- Kamu menulis. 0
Hän kirjoittaa. Dia-m-nu--s. D__ m_______ D-a m-n-l-s- ------------ Dia menulis. 0

Internationalismit

Globalisaatio ei pysähdy kieliin. Tämä on ilmeistä kun ”internationalismit” lisääntyvät. Internationalismit ovat sanoja, jotka esiintyvät useissa kielissä. Sanoilla voi sen vuoksi olla sama tai samantapainen merkitys. Ääntäminen on usein samanlainen. Oikeinkirjoituskin on tavallisesti hyvin samantapainen. Internationalismien leviäminen on mielenkiintoista. Ne eivät piittaa lainkaan rajoista. Eivät maantieteellistä rajoista. Eivät varsinkaan kielellisistä rajoista. Jotkut sanat ymmärretään joka maanosassa. Sana hotel on tästä hyvä esimerkki. Se esiintyy lähes kaikkialla maailmassa. Monet internationalismit tulevat tieteestä. Tekniset käsitteet leviävät myös nopeasti eri puolille maailmaa. Vanhoilla internationalismeilla on yhteinen kanta. Ne ovat kehittyneet samasta sanasta. Useimmat internationalismit ovat kuitenkin yleensä lainattuja. Toisin sanoen sanat on yksinkertaisesti sulautettu muihin kieliin. Kulttuuriyhteisöillä on omaksumisessa tärkeä rooli. Jokaisella sivilisaatiolla on omat perinteensä. Sen vuoksi kaikkia uusia käsitteitä ei oteta vastaan kaikkialla. Kulttuurinormit päättävät, mitkä ideat hyväksytään. Joitakin asioita on vain tietyissä osissa maailmaa. Toiset asiat leviävät hyvin nopeasti kaikkialle maailmaan. Mutta asioiden nimet leviävät vain silloin kun itse asiat leviävät. Juuri tuon takia internationalismit ovat niin jännittäviä! Kun löydämme kieliä, löydämme aina myös kulttuureja.