Lauseita

fi Posessiivipronominit 1   »   id Kepunyaan 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Posessiivipronominit 1

66 [enam puluh enam]

Kepunyaan 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
minä – minun say--– --l-k-s--a s___ – m____ s___ s-y- – m-l-k s-y- ----------------- saya – milik saya 0
En löydä avaintani. S--a-t-d---m-n-m-ka- k-----s-y-. S___ t____ m________ k____ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n k-n-i s-y-. -------------------------------- Saya tidak menemukan kunci saya. 0
En löydä lippuani. S-ya--id-k ------ka- -ike- pe-j-la--n s---. S___ t____ m________ t____ p_________ s____ S-y- t-d-k m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a- s-y-. ------------------------------------------- Saya tidak menemukan tiket perjalanan saya. 0
sinä – sinun k-m--------k-kamu k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kamu – milik kamu 0
Löysitkö avaimesi? Apa-a--k--u sudah -en-m---------imu? A_____ k___ s____ m________ k_______ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n k-n-i-u- ------------------------------------ Apakah kamu sudah menemukan kuncimu? 0
Löysitkö lippusi? A-akah----u --dah--e-e--k-n-------p-rjal--an--? A_____ k___ s____ m________ t____ p____________ A-a-a- k-m- s-d-h m-n-m-k-n t-k-t p-r-a-a-a-m-? ----------------------------------------------- Apakah kamu sudah menemukan tiket perjalananmu? 0
hän – hänen di- ---i-ikn-a (l-ki-lak-) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-a-i-l-k-) -------------------------- dia – miliknya (laki-laki) 0
Tiedätkö missä hänen avaimensa on? Kamu-t-hu- -- mana---n-i-ya? K___ t____ d_ m___ k________ K-m- t-h-, d- m-n- k-n-i-y-? ---------------------------- Kamu tahu, di mana kuncinya? 0
Tiedätkö missä hänen lippunsa on? Kamu-tah-,-d- -a----ik-t--erj---n-nnya? K___ t____ d_ m___ t____ p_____________ K-m- t-h-, d- m-n- t-k-t p-r-a-a-a-n-a- --------------------------------------- Kamu tahu, di mana tiket perjalanannya? 0
hän – hänen dia------i-n----perem--an) d__ – m_______ (__________ d-a – m-l-k-y- (-e-e-p-a-) -------------------------- dia – miliknya (perempuan) 0
Hänen rahansa ovat poissa. U----ya-hi--n-. U______ h______ U-n-n-a h-l-n-. --------------- Uangnya hilang. 0
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. K--t--kre--tnya ju-a--i-ang. K____ k________ j___ h______ K-r-u k-e-i-n-a j-g- h-l-n-. ---------------------------- Kartu kreditnya juga hilang. 0
me – meidän k-m- - -il---k-mi k___ – m____ k___ k-m- – m-l-k k-m- ----------------- kami – milik kami 0
Meidän isoisämme on sairas. K--ek-ka-i-----t. K____ k___ s_____ K-k-k k-m- s-k-t- ----------------- Kakek kami sakit. 0
Meidän isoäitimme on terve. N--e- ka---s----. N____ k___ s_____ N-n-k k-m- s-h-t- ----------------- Nenek kami sehat. 0
te – teidän ka---n –---lik --li-n k_____ – m____ k_____ k-l-a- – m-l-k k-l-a- --------------------- kalian – milik kalian 0
Lapset, missä teidän isänne on? A--k--na-, ma-- ---- -a-i--? A_________ m___ a___ k______ A-a---n-k- m-n- a-a- k-l-a-? ---------------------------- Anak-anak, mana ayah kalian? 0
Lapset, missä teidän äitinne on? An-k-a---- -a-a-i-------a-? A_________ m___ i__ k______ A-a---n-k- m-n- i-u k-l-a-? --------------------------- Anak-anak, mana ibu kalian? 0

Luova kieli

Luovuus on nykyisin tärkeä ominaisuus. Jokainen haluaa olla luova. Luovia ihmisiä näet pidetään älykkäinä. Kielemme pitäisi myös olla luovaa. Aikaisemmin ihmiset yrittivät puhua niin virheettömästi kuin mahdollista. Nykyisin ihmisen pitäisi puhua niin luovasti kuin mahdollista. Mainonta ja uusi media ovat tästä esimerkkejä. Ne osoittavat, miten kielen kanssa voi leikkiä. Viimeisten 50 vuoden aikana luovuuden merkitys on lisääntynyt suuresti. Jopa tutkimus on huolissaan ilmiöstä. Psykologit, kasvattajat ja filosofit tutkivat luovia prosesseja. Luovuus määritellään kyvyksi luoda jotain uutta. Luova puhuja tuottaa siis uusia kielellisiä muotoja. Ne voivat olla sanoja tai kieliopillisia rakenteita. Luovaa kieltä tutkimalla kielentutkijat voivat havaita, miten kieli muuttuu. Mutta kaikki eivät ymmärrä uusia kielellisiä elementtejä. Ymmärtääksesi luovaa kieltä tarvitset tietoja. Pitää tietää, miten kieli toimii. Pitää myös tuntea maailmaa, jossa puhujat toimivat. Vain silloin voi ymmärtää, mitä he haluavat sanoa. Teini-ikäisten slangi on tästä esimerkki. Lapset ja nuoret keksivät uusia käsitteitä koko ajan. Aikuiset eivät usein ymmärrä näitä sanoja. Nyt on julkaistu sanakirjoja, jotka selittävät teinislangia. Mutta tavallisesti ne vanhenevat jo yhdessä sukupolvessa! Luovaa kieltä voi kuitenkin oppia. Kouluttajat tarjoavat paljon sellaisia kursseja. Tärkein sääntö on aina: Aktivoi sisäinen äänesi!