Lauseita

fi Eilen – tänään – huomenna   »   id Kemarin – hari ini – besok

10 [kymmenen]

Eilen – tänään – huomenna

Eilen – tänään – huomenna

10 [sepuluh]

Kemarin – hari ini – besok

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi indonesia Toista Lisää
Eilen oli lauantai. Kema-in-h-r--S--t-. K______ h___ S_____ K-m-r-n h-r- S-b-u- ------------------- Kemarin hari Sabtu. 0
Eilen olin elokuvateatterissa. Ke--rin----a -i-bio---p. K______ s___ d_ b_______ K-m-r-n s-y- d- b-o-k-p- ------------------------ Kemarin saya di bioskop. 0
Elokuva oli kiinnostava. Fi----a mena-i-. F______ m_______ F-l-n-a m-n-r-k- ---------------- Filmnya menarik. 0
Tänään on sunnuntai. H--- in--ha-- M--g--. H___ i__ h___ M______ H-r- i-i h-r- M-n-g-. --------------------- Hari ini hari Minggu. 0
Tänään en työskentele. Hari -n- saya-ti-ak-b------. H___ i__ s___ t____ b_______ H-r- i-i s-y- t-d-k b-k-r-a- ---------------------------- Hari ini saya tidak bekerja. 0
Minä jään kotiin. S-----i--ga--di --ma-. S___ t______ d_ r_____ S-y- t-n-g-l d- r-m-h- ---------------------- Saya tinggal di rumah. 0
Huomenna on maanantai. Beso- -a---S---n. B____ h___ S_____ B-s-k h-r- S-n-n- ----------------- Besok hari Senin. 0
Huomenna minä taas työskentelen. B-----s--- -ek--j--la--. B____ s___ b______ l____ B-s-k s-y- b-k-r-a l-g-. ------------------------ Besok saya bekerja lagi. 0
Olen toimistossa töissä. S-y- b------ di ---t--. S___ b______ d_ k______ S-y- b-k-r-a d- k-n-o-. ----------------------- Saya bekerja di kantor. 0
Kuka hän on? Sia-a----? S____ i___ S-a-a i-u- ---------- Siapa itu? 0
Hän on Peter. I-u Pe-e-. I__ P_____ I-u P-t-r- ---------- Itu Peter. 0
Peter on opiskelija. Pet---ada-ah----a-a-. P____ a_____ p_______ P-t-r a-a-a- p-l-j-r- --------------------- Peter adalah pelajar. 0
Kuka hän on? Si--- i-u? S____ i___ S-a-a i-u- ---------- Siapa itu? 0
Hän on Martha. I-u-Ma-th-. I__ M______ I-u M-r-h-. ----------- Itu Martha. 0
Martha on sihteeri. Ma-tha-a-a-a- s-k-------. M_____ a_____ s__________ M-r-h- a-a-a- s-k-e-a-i-. ------------------------- Martha adalah sekretaris. 0
Peter ja Martha ovat ystäviä. P---- d-n-Ma-----b--te--n. P____ d__ M_____ b________ P-t-r d-n M-r-h- b-r-e-a-. -------------------------- Peter dan Martha berteman. 0
Peter on Marthan ystävä. P--e- me-up---n--e-----r-- Mar-h-. P____ m________ t____ p___ M______ P-t-r m-r-p-k-n t-m-n p-i- M-r-h-. ---------------------------------- Peter merupakan teman pria Martha. 0
Martha on Peterin ystävä. M-r-ha m-----kan --m-- ---i----et--. M_____ m________ t____ w_____ P_____ M-r-h- m-r-p-k-n t-m-n w-n-t- P-t-r- ------------------------------------ Martha merupakan teman wanita Peter. 0

Opi nukkuessasi

Nykyisin vieraat kielet ovat osa peruskoulutusta. Kunpa vain niiden oppiminen ei olisi niin hankalaa! Tässä hyviä uutisia niille, joilla on vaikeuksia kielten kanssa. Opimme nimittäin tehokkaimmin nukkuessamme! Lukuisat tieteelliset tutkimukset ovat tulleet tähän tulokseen. Voimme käyttää tätä hyödyksemme kielten oppimisessa. Käsittelemme unissamme päivän tapahtumia. Aivomme analysoivat uusia kokemuksia. Kaikki mitä olemme kokeneet, ajatellaan uudelleen. Uusi sisältö vahvistuu aivoissamme. Juuri ennen nukahtamista opitut asiat tallentuvat erityisen hyvin. Siksi voi olla hyödyllistä käydä illalla läpi tärkeitä asioita. Unen eri jaksot käsittelevät eri oppimissisältöjä. REM-uni auttaa psykomotorista oppimista. Musiikin soittaminen tai urheilu kuuluvat tähän kategoriaan. Sen sijaan puhtaan tiedon oppiminen tapahtuu syvässä unessa. Silloin käydään läpi kaikki, mitä opimme. Jopa sanasto ja kielioppi! Kun opimme kieliä, aivojemme pitää tehdä kovasti töitä. Sen täytyy tallentaa uusia sanoja ja sääntöjä. Kaikki tämä toistetaan unessa. Tutkijat kutsuvat tätä toistamisteoriaksi. On kuitenkin tärkeää, että nukut hyvin. Ruumiin ja mielen pitää palautua kunnolla. Ainoastaan silloin aivot voivat toimia tehokkaasti. Voi sanoa, että hyvä uni tuottaa hyvän kognitiivisen suorituksen. Levätessämme aivomme ovat edelleen toiminnassa… Siis: h yvää yötä, Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!