Lauseita

fi pyytää jotakin   »   ca demanar alguna cosa

74 [seitsemänkymmentäneljä]

pyytää jotakin

pyytää jotakin

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi katalaani Toista Lisää
Voisitteko te leikata hiukseni? Em-p----e--talla--e-s c-be-l-? E_ p______ t_____ e__ c_______ E- p-d-í-u t-l-a- e-s c-b-l-s- ------------------------------ Em podríeu tallar els cabells? 0
Ei liian lyhyeksi, kiitos. N- g--r- cu--,-si-u- ----. N_ g____ c____ s_ u_ p____ N- g-i-e c-r-, s- u- p-a-. -------------------------- No gaire curt, si us plau. 0
Vähän lyhyemmäksi, kiitos. Un- --c- -és -urt, s- ---pl--. U__ m___ m__ c____ s_ u_ p____ U-a m-c- m-s c-r-, s- u- p-a-. ------------------------------ Una mica més curt, si us plau. 0
Voitteko kehittää valokuvat? E--p--r--- -e-elar--e- -o-os? E_ p______ r______ l__ f_____ E- p-d-í-u r-v-l-r l-s f-t-s- ----------------------------- Em podríeu revelar les fotos? 0
Valokuvat ovat CD-levyllä. L---f-to---ó--en-el CD. L__ f____ s__ e_ e_ C__ L-s f-t-s s-n e- e- C-. ----------------------- Les fotos són en el CD. 0
Valokuvat ovat kamerassa. L----o--s-s-- --l----me-a. L__ f____ s__ a l_ c______ L-s f-t-s s-n a l- c-m-r-. -------------------------- Les fotos són a la càmera. 0
Voitteko korjata kellon? E--p--ríe- rep-r-- e- r--l--ge? E_ p______ r______ e_ r________ E- p-d-í-u r-p-r-r e- r-l-o-g-? ------------------------------- Em podríeu reparar el rellotge? 0
Lasi on rikki. El -i-re -’-a -renca-. E_ v____ s___ t_______ E- v-d-e s-h- t-e-c-t- ---------------------- El vidre s’ha trencat. 0
Patteri on tyhjä. L---at--ia---tà -es-a-r-ga-a. L_ b______ e___ d____________ L- b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ----------------------------- La bateria està descarregada. 0
Voitteko silittää paidan? Em -o-rí-- ----x-r-la-ca---a? E_ p______ p______ l_ c______ E- p-d-í-u p-a-x-r l- c-m-s-? ----------------------------- Em podríeu planxar la camisa? 0
Voitteko puhdistaa housut? E---od---- --t-ja----s pan-a-on-? E_ p______ n______ e__ p_________ E- p-d-í-u n-t-j-r e-s p-n-a-o-s- --------------------------------- Em podríeu netejar els pantalons? 0
Voitteko korjata kengät? E--pod-íe- arre-la--le- -abat-s? E_ p______ a_______ l__ s_______ E- p-d-í-u a-r-g-a- l-s s-b-t-s- -------------------------------- Em podríeu arreglar les sabates? 0
Voitteko antaa minulle tulta? E- p-dr-a----ar foc? E_ p_____ d____ f___ E- p-d-i- d-n-r f-c- -------------------- Em podria donar foc? 0
Onko teillä tulitikkua tai sytytintä? Q---ten-u -lu--n----u- e-cen-d-r? Q__ t____ l______ o u_ e_________ Q-e t-n-u l-u-i-s o u- e-c-n-d-r- --------------------------------- Que teniu llumins o un encenedor? 0
Onko teillä tuhkakuppia? Q-e-ten-u u- ---d---? Q__ t____ u_ c_______ Q-e t-n-u u- c-n-r-r- --------------------- Que teniu un cendrer? 0
Poltatteko sikareita? Fuma-p-ro- vo---? F___ p____ v_____ F-m- p-r-s v-s-è- ----------------- Fuma puros vostè? 0
Poltatteko tupakkaa? F--a c---------v--t-? F___ c________ v_____ F-m- c-g-r-e-s v-s-è- --------------------- Fuma cigarrets vostè? 0
Poltatteko piippua? Fu-a amb p--- --st-? F___ a__ p___ v_____ F-m- a-b p-p- v-s-è- -------------------- Fuma amb pipa vostè? 0

Oppiminen ja lukeminen

Oppiminen ja lukeminen kuuluvat yhteen. Tämä on tietysti erityisen totta opiskeltaessa vieraita kieliä. Jos haluaa oppia uuden kielen hyvin, pitää lukea paljon tekstejä. Lukiessamme kirjallisuutta vieraalla kielellä käsittelemme kokonaisia lauseita. Aivomme oppivat sanastoa ja kielioppia asiayhteyksien pohjalta. Se auttaa niitä tallentamaan helposti uutta sisältöä. Muistillemme on vaikeampaa muistaa yksittäisiä sanoja. Lukemalla opimme sanojen mahdollisia merkityksiä. Sen tuloksena kehitämme tuntumaa uuteen kieleen. Vieraskielinen kirjallisuus ei luonnollisesti saa olla liian vaikeaa. Nykyaikaiset lyhyet tarinat tai rikosromaanit ovat usein hauskoja. Päivälehdillä on se etu, että ne ovat aina ajankohtaisia. Lastenkirjat tai sarjakuvat sopivat myös oppimiseen. Kuvat helpottavat uuden kielen ymmärtämistä. Riippumatta siitä, mitä kirjallisuutta valitset, sen pitäisi olla hauskaa! Toisin sanoen tarinassa pitäisi tapahtua paljon, jotta kieli on vaihtelevaa. Jos et löydä mitään, voit käyttää erityisiä oppikirjoja. Tarjolla on paljon kirjoja, joissa on helppoja tekstejä aloittelijoille. On tärkeää käyttää lukiessaan sanakirjaa. Aina kun et ymmärrä jotain sanaa, sinun pitäisi etsiä se. Aivomme aktivoituvat lukemalla ja oppivat uusia asioita nopeasti. Kaikista sanoista, joita ei ymmärrä, pitää laatia tiedosto. Sillä tavoin niitä sanoja voi käydä läpi usein. Se auttaa myös korostamaan tekstin vieraita sanoja. Silloin tunnistat ne heti seuraavalla kerralla. Edistyt paljon nopeammin, jos luet vierasta kieltä joka päivä. Aivomme nimittäin oppivat nopeasti matkimaan uutta kieltä. Voi käydä niin, että vähitellen jopa ajattelet vieraalla kielellä…