Lauseita

fi Adjektiiveja 3   »   et Omadussõnad 3

80 [kahdeksankymmentä]

Adjektiiveja 3

Adjektiiveja 3

80 [kaheksakümmend]

Omadussõnad 3

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi viro Toista Lisää
Hänellä on koira. Ta---- k--r. T__ o_ k____ T-l o- k-e-. ------------ Tal on koer. 0
Koira on iso. S----o-r on su-r. S__ k___ o_ s____ S-e k-e- o- s-u-. ----------------- See koer on suur. 0
Hänellä on iso koira. T-l----s--r-----. T__ o_ s___ k____ T-l o- s-u- k-e-. ----------------- Tal on suur koer. 0
Hänellä on talo. Ta--o----j-. T__ o_ m____ T-l o- m-j-. ------------ Tal on maja. 0
Talo on pieni. S-e maj- on-v--k-. S__ m___ o_ v_____ S-e m-j- o- v-i-e- ------------------ See maja on väike. 0
Hänellä on pieni talo. T-l--n v--ke -aja. T__ o_ v____ m____ T-l o- v-i-e m-j-. ------------------ Tal on väike maja. 0
Hän asuu hotellissa. T- e-a--ho---lis. T_ e___ h________ T- e-a- h-t-l-i-. ----------------- Ta elab hotellis. 0
Hotelli on halpa. Se--h--e-- o---da-. S__ h_____ o_ o____ S-e h-t-l- o- o-a-. ------------------- See hotell on odav. 0
Hän asuu halvassa hotellissa. T- --ab-odav-s--ot-l-i-. T_ e___ o_____ h________ T- e-a- o-a-a- h-t-l-i-. ------------------------ Ta elab odavas hotellis. 0
Hänellä on auto. T----n-a-t-. T__ o_ a____ T-l o- a-t-. ------------ Tal on auto. 0
Auto on kallis. S------o on ------. S__ a___ o_ k______ S-e a-t- o- k-l-i-. ------------------- See auto on kallis. 0
Hänellä on kallis auto. Tal-o- --l-is--u-o. T__ o_ k_____ a____ T-l o- k-l-i- a-t-. ------------------- Tal on kallis auto. 0
Hän lukee romaania. Ta -oe- r--a-ni. T_ l___ r_______ T- l-e- r-m-a-i- ---------------- Ta loeb romaani. 0
Romaani on tylsä. Se- romaan -- iga-. S__ r_____ o_ i____ S-e r-m-a- o- i-a-. ------------------- See romaan on igav. 0
Hän lukee tylsää romaania. Ta-loeb i--va--rom--ni. T_ l___ i_____ r_______ T- l-e- i-a-a- r-m-a-i- ----------------------- Ta loeb igavat romaani. 0
Hän katsoo elokuvaa. Ta -aa-ab-f-l--. T_ v_____ f_____ T- v-a-a- f-l-i- ---------------- Ta vaatab filmi. 0
Elokuva on jännittävä. S-- --lm o---õ--v. S__ f___ o_ p_____ S-e f-l- o- p-n-v- ------------------ See film on põnev. 0
Hän katsoo jännittävää elokuvaa. Ta --a-a--põn---t --lmi. T_ v_____ p______ f_____ T- v-a-a- p-n-v-t f-l-i- ------------------------ Ta vaatab põnevat filmi. 0

Akateeminen kieli

Akateeminen kieli on oma kielensä. Sitä käytetään erikoistuneissa keskusteluissa. Sitä käytetään myös akateemisissa julkaisuissa. Aikaisemmin oli yhdenmukaisia akateemisia kieliä. Euroopan alueella latina hallitsi yliopistomaailmaa hyvin kauan. Nykyisin taas englanti on tärkein akateeminen kieli. Akateemiset kielet ovat tyypiltään arkikieltä. Niissä on paljon erikoistermejä. Niiden tärkeimmät piirteet ovat yhdenmukaisuus ja muodollisuus. Jotkut sanovat, että akateemisten ihmisten puhe on tahallisesti käsittämätöntä. Kun jokin on monimutkaista, se vaikuttaa älykkäämmältä. Kuitenkin yliopistomaailma pyrkii usein totuuteen. Siksi sen pitäisi käyttää neutraalia kieltä. Siellä ei ole tilaa korkealentoisille ilmaisuille tai kukkaiskielelle. On kuitenkin paljon esimerkkejä liian monimutkaisesta kielestä. Ja näyttää siltä, että monimutkainen kieli viehättää ihmistä! Tutkimukset todistavat, että luotamme enemmän monimutkaisiin kieliin. Koehenkilöiden piti vastata muutamiin kysymyksiin. Heidän piti valita useista kysymyksistä. Jotkut vastaukset oli laadittu helpoiksi, toiset hyvin monimutkaisiksi. Useimmat koehenkilöt valitsivat monimutkaisemman vastauksen. Mutta siinä ei ollut mitään järkeä! Kieli johti koehenkilöitä harhaan. Jopa käsittämätön sisältö teki vaikutuksen kieliasun takia. Kirjoittaminen monimutkaisella tavalla ei kuitenkaan ole aina taidetta. On mahdollista oppia pakkaamaan yksinkertainen sisältö monimutkaiseen kieliasuun. Sen sijaan vaikeiden asioiden ilmaiseminen yksinkertaisesti ei ole vastaavasti niin helppoa. Eli joskus yksinkertainen on todella monimutkaista...